Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack: Πριν τη θέση σε λειτουργία
Πριν τη θέση σε λειτουργία: Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack

-
4
Υπόδειξη
Το
καπό
της
συσκευής
ξεκλειδώνει
με
το
κλειδί
του
γενικού
διακόπτη
.
Εισάγετε
το
κλειδί
του
γενικού
διακόπτη
στο
σφράγιστρο
του
καπό
και
περι
-
στρέψτε
το
κατά
90°
προς
τα
δεξιά
.
Τραβήξτε
το
σφράγιστρο
του
καπό
στο
κλειδί
.
Ανοίξτε
το
καπό
της
συσκευής
.
Κλείστε
το
καπό
της
συσκευής
,
το
μά
-
νταλο
του
καπό
ασφαλίζει
αυτόνομα
.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος
τραυματισμού
,
κίνδυνος
βλάβης
!
Κατά
τη
φόρτωση
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
!
Αφαιρέστε
τη
χάρτινη
συσκευασία
.
Αφαιρέστε
τους
ξύλινους
τάκους
ασφά
-
λισης
των
τροχών
και
ανυψώστε
το
μη
-
χάνημα
από
την
παλέτα
με
τα
χέρια
.
Λύστε
το
φρένο
ακκινητοποίησης
.
Ξεβιδώστε
τους
κοχλίες
.
Ρυθμίστε
τη
λαβή
μεταφοράς
.
Σφίξτε
τους
κοχλίες
.
Υπόδειξη
:
Πριν
την
ανατροπή
της
συσκευ
-
ής
αφαιρέστε
το
δοχείο
απορριμμάτων
και
μετακινήστε
τη
λαβή
ώθησης
προς
τα
εμπρός
.
Μην
στηρίζετε
το
μηχάνημα
πάνω
στη
λαβή
ώθησης
.
Προσαρμόστε
την
πλευρική
βούρτσα
στον
υποδοχέα
και
βιδώστε
σφιχτά
.
Κατά
τη
χρήση
συσσωρευτών
λάβετε
οπωσδήποτε
υπόψη
τις
ακόλουθες
προει
-
δοποιητικές
υποδείξεις
:
Κίνδυνος
Κίνδυνος
έκρηξης
!
Μην
τοποθετείτε
εργα
-
λεία
ή
παρόμοια
αντικείμενα
πάνω
στη
μπα
-
ταρία
,
δηλ
.
στους
τερματικούς
πόλους
και
στη
σύνδεση
των
στοιχείων
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Μην
φέρνετε
ποτέ
τραύματα
σε
επαφή
με
μόλυβδο
.
Μετά
την
εκτέλεση
εργασιών
σε
μπαταρίες
πλένετε
πάντοτε
τα
χέρια
σας
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
πυρκαγιάς
και
κίνδυνος
έκρηξης
!
–
Απαγορεύεται
το
κάπνισμα
και
η
πα
-
ρουσία
γυμνής
φλόγας
.
–
Οι
χώροι
μέσα
στους
οποίους
φορτίζο
-
νται
οι
συσσωρευτές
πρέπει
να
αερίζο
-
νται
καλά
,
διότι
κατά
τη
φόρτιση
δημι
-
ουργείται
εκρηκτικό
αέριο
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
οξέα
!
–
Ξεπλένετε
τις
σταγόνες
οξέων
που
έχουν
διεισδύσει
στα
μάτια
ή
στο
δέρμα
με
άφθονο
καθαρό
νερό
.
–
Μετά
,
επισκεφθείτε
αμέσως
το
γιατρό
.
–
Πλύνετε
με
νερό
την
ακάθαρτη
στολή
.
Υπόδειξη
Το
KM 75/40 W Bp Pack
περιλαμβάνει
εν
-
σωματωμένη
μπαταρία
και
φορτιστή
.
Ανοίξτε
το
καπό
της
συσκευής
.
Τοποθετήστε
τις
μπαταρίες
στο
φορέα
του
κινητήρα
.
Ασφαλίστε
τη
μπαταρία
με
την
κατάλλη
-
λη
ταινία
συγκράτησης
.
Συνδέστε
τον
ακροδέκτη
πόλου
(
κόκκι
-
νο
καλώδιο
)
στο
θετικό
πόλο
(+).
Βιδώστε
τον
αγωγό
σύνδεσης
στις
μπα
-
ταρίες
.
Συνδέστε
τον
ακροδέκτη
πόλου
στον
αρνητικό
πόλο
(-).
Υπόδειξη
:
Ελέγξτε
εάν
οι
πόλοι
της
μπατα
-
ρίας
και
οι
ακροδέκτες
των
πόλων
έχουν
επαρκές
προστατευτικό
γράσο
.
Χρησιμοποιείτε
μόνο
μπαταρίες
με
κάλυμ
-
μα
πόλων
.
Αντικαταστήστε
το
κάλυμμα
πό
-
λων
σε
περίπτωση
απώλειας
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πριν
θέσετε
σε
λειτουργία
το
μηχάνημα
φορτίστε
τις
μπαταρίες
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Ο
φορτιστής
μπο
-
ρεί
να
τεθεί
σε
λειτουργία
μόνον
εάν
το
κα
-
λώδιο
ρεύματος
δεν
παρουσιάζει
βλάβη
.
Εάν
το
καλώδιο
ρεύματος
παρουσιάσει
βλάβη
,
να
αντικατασταθεί
το
συντομότερο
δυνατό
από
τον
κατασκευαστή
,
την
υπηρε
-
σία
εξυπηρέτησης
πελατών
ήα
πό
εξειδι
-
κευμένο
τεχνίτη
.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
.
Λάβετε
υπόψη
το
δίκτυο
παροχής
ρεύματος
και
την
ασφά
-
λεια
.
Χρησιμοποιείτε
το
φορτιστή
μόνον
σε
ξηρούς
χώρους
με
επαρκή
εξαερισμό
.
Υπόδειξη
:
Η
διάρκεια
φόρτισης
για
έναν
άδειο
συσσωρευτή
ανέρχεται
σε
περ
. 12
ώρες
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Τηρείτε
τους
κανο
-
νισμούς
ασφαλείας
κατά
το
χειρισμό
των
συσσωρευτών
.
Τηρείτε
τις
οδηγίες
χρήσης
του
κατασκευαστή
του
φορτιστή
.
Υπόδειξη
:
Η
συσκευή
διαθέτει
εξ
εργοστα
-
σίου
μπαταρίες
που
δεν
έχουν
ανάγκη
συ
-
ντήρησης
.
Ανοίξτε
το
καπό
της
συσκευής
.
Συνδέστε
το
φις
του
καλωδίου
του
φορ
-
τιστή
στην
πρίζα
.
Υπόδειξη
:
Ο
φορτιστής
ελέγχεται
ηλεκτρο
-
νικά
και
τερματίζει
αυτόματα
τη
διαδικασία
φόρτισης
.
Όλες
οι
λειτουργίες
της
συσκευ
-
ής
διακόπτονται
αυτόματα
κατά
τη
διαδικα
-
σία
φόρτισης
.
Άνοιγμα
του
καπό
της
συσκευής
Κλείσιμο
του
καπό
του
μηχανήματος
Πριν τη θέση σε λειτουργία
Υποδείξεις
εκφόρτωσης
Βάρος
μεταφοράς
(
χωρίς
μπαταρίες
)
79 kg
Βάρος
(
με
μπαταρίες
)
125 kg
Εκφόρτωση
Συναρμολόγηση
της
λαβής
μεταφοράς
Συναρμολόγηση
πλευρικής
σκούπας
Μπαταρίες
Υποδείξεις
ασφαλείας
για
τους
συσσωρευτές
Προσέξτε
τις
υποδείξεις
πάνω
στον
συσσωρευτή
,
στις
οδηγίες
χρήσης
και
στις
οδηγίες
λει
-
τουργίας
του
οχήματος
!
Να
φοράτε
προστατευτικά
γυα
-
λιά
!
Κρατάτε
τα
παιδιά
μακριά
από
οξέα
και
συσσωρευτές
!
Κίνδυνος
έκρηξης
!
Απαγορεύονται
η
φωτιά
,
οι
σπινθήρες
,
το
ακάλυπτο
φως
και
το
κάπνισμα
!
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
οξέα
!
Πρώτες
βοήθειες
!
Προειδοποιητική
παρατήρηση
!
Απόσυρση
!
Μην
ρίχνετε
τον
συσσωρευτή
στον
κάδο
απορριμμάτων
!
Εγκατάσταση
και
σύνδεση
μπαταρίας
Φόρτιση
μπαταριών
Διαδικασία
φόρτισης
- KM 75/40 W Bp
Pack
115 EL
Оглавление
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- R L
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- R L
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenu
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- R L
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- R L
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- R L
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- R L
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- R L
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- R L
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- R L
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehåll
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- R L
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- R L
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- R L
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- R L
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Описание элементов управления и рабочих узлов 1 7 1 2 3 456 20191 8 1 4 9 8 7 101112131 6 1 5
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- R L
- Принадлежности
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalom
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- R L
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- R L
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- R L
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- R L
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- R L
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- R L
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Sadržaj
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aj5a van pogona Nega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Обслужващи и функционални елементи 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- R L
- Принадлежности
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- R L
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- R L
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- R L
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Правила безпеки
- Елементи управління і функціональні вузли 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- R L
- Аксесуари
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики