Siemens MQ 5 N 241 – страница 4

Инструкция к Блендер Siemens MQ 5 N 241

hu

Tegye föl a rátétet az univerzális aprítóra,

A kevero tisztítása

és fordítsa el az óramutató járásával mege-

A keverot mosogatógépben vagy folyó

gyezo irányban, míg hallhatóan reteszel.

víz alatt kefével tisztítsa.

Csatlakoztassa az alapgépet a rátétre

A keverot függoleges helyzetben

és reteszelje.

(keverokéssel felfelé) szárítsa, hogy

Dugja be a hálózati csatlakozódugót.

a belekerült víz ki tudjon folyni.

Tartsa szilárdan az alapgépet és az univer

zális aprítót, és nyomja meg a bekapcsoló

A habvero tisztítása

gombot.

Vegye le a habverot a hajtómüegységrol.

A habvero mosogatógépben tisztítható,

Munka után/Tisztítás

a hajtómüegységet csak törölje le nedves

ruhával.

Figyelem!

Az alapgépet és a hajtómüegységet

Az univerzális aprító tisztítása

A

soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa

mosogatógépben.

Vigyázat!

Ne használjon gozüzemû tisztítót!

Az univerzális aprító rátétjét soha

ne merítse vízbe és ne tisztítsa

Az alapgép tisztítása

mosogatógépben.

• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

• Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat

Vegye le az alapgépet a rátétrol.

és vegye le az alapgéprol a keverot/

hajtómüegységet.

A rátétet az óramutató járásával ellentétes

irányban fordítsa el, és vegye le az univerzális

• Az alapgépet nedves ruhával törölje le,

aprítóról.

majd törölje szárazra.

A kést a müanyag fogantyúnál fogva vegye ki.

A turmixpohár mosogatógépben tisztítható.

Az univerzális aprító és a kés tisztítható

Hasznos tanácsok:

mosogatógépben. A rátétet csak nedves

Pl. vörös káposzta feldolgozásakor a müanyag

ruhával törölje le.

részek elszínezodnek, ez néhány csepp étolajjal

eltávolítható.

Tippek az univerzális aprítóval való aprításhoz

Maximális

Elokészítés Ido (másodperc)

mennyiség

petrezselyem 1 csomag távolítsa el a szárakat 10-20

hagyma 100 g vágja négy részre 5-10

bébiétel 175 g fozze meg, vágja kockákra 10-20

közepesen kemény sajt

200 g hütse (hütoszekrényben) 10

(pl. ementáli sajt)

kemény sajt 100 g vágja 1 cm nagyságú kockákra 20-30

száraz kenyér 150 g darabolja fel 15-20

hús 200 g vágja 1 cm nagyságú kockákra 15-25

szárított gyümölcs ('/

4

füge,

200 g hütse (hütoszekrényben) 5

'/4 szilva,

2

/

4

méz)

Csak 750 wattos modellek

esetén:

Mézes krém (kenyérre)

250 g vaj (a hütoszekrénybol)

5

(150 g vaj, 100 g méz)

méz (a hütoszekrénybol)

61

hu uk

Artalmatlanitas

Щира BÎTaeMo Bac з покупкою нового

A keszulek a 2002/96/EG,

приладу ф'рми SIEMENS.

az elektromos es elektronikus hasznalt

Ви придбали сучасний, високояюсний

keszulekekrol szolo (waste electrical and

побутовий прилад.

electronic equipment - WEEE) europai

Додаткову 1нформац1ю про нашу

iranyelveknek megfeleloen van jelolve.

продукц!ю Ви знайдете на нашй

стор1нц1 в ¡нтернет!.

Ez az iranyelv megszabja a hasznalt

keszulekek visszavetelenek es

Цвй прилад призначвний для вжитку

ertekesitesenek kereteit az egesz

в домашньому господарств!, а нв для

EU-ban ervenyes modon.

промислового використання.

Az aktualis artalmatlanitasi utmutatasokrol kerjuk,

Використовуйтв прилад лишв для пврв-

tajekozodjon szakkereskedojenel vagy a helyi

робки продукт1в у звичайних для домаш-

onkormanyzatnal.

нього господарства к1лькост1 i в1др1зках

часу. В ц!й !нструкц!У з використання

Garancialis feltetelek

описуються р!зн! модвл!.

Стор!нки з малюнками м!стять огляд

A garancialis felteteleket a 117/1991 (IX. 10)

р!зних модвлвй.

szamu kormanyrendelet szabalyozza. 72 oran

Збвр!гайтв, будь ласка, !нструкц!ю

beluli meghibasodas eseten a keszuleket

звикористання. Пврвдавайтв !нструкц!ю

a kereskedelem kicsereli.

з використання наступним користувачам

Ezutan vevoszolgalatunk gondoskodik az eloirt

разом !з приладом.

15 napon beluli, kolcsonkeszulek biztositasa

eseten 30 napon beluli javitasrol.

Короткий огляд

A garancialis szolgaltatasokat a vasarlasnal

Будь ласка, розгорн1ть отор!нки

kapott, szabalyosan kitoltott garanciajeggyel

3 малюнками.

lehet igenybevenni, amely minden egyeb

1 М !жка блвндвра/Приставка приводу

garancialis feltetelt is reszletesen ismertet.

Minosegtanusitas: A 2/1984. (111.10.)

Вставити н!жку блвндвра/приставку

BkM-IpM szamu rendelete alapjan,

приводу i заф!ксувати в пазу.

mint forgalmazo tanusitjuk, hogy a keszulek

2 Кнопка вв!мкнвння

a vasarlasi tajekoztatoban kozolt adatoknak

а Рвгульована швидк!сть

megfelel.

(рвгулятор швидкост! 3)

b Турбо-рвжим

Блвндвр вв!мкнутий, поки натиснута

кнопка вв!мкнвння (а або b).

3 Регулювання швидкост! +/-

Швидк!сть рвгулюеться бвзступ!нчато

(лишв разом !з кнопкою 2а).

- Поввртання в напрямку - змвншуе

швидк!сть.

- Поввртання в напрямку +

п!двищуе швидк!сть.

4 Кнопки розблокування

Щоб зняти н!жку блвндвра/приставку

приводу натисн!ть водночас на обидв!

кнопки розблокування.

5 Н!жка блендера

Пластмаса (а) або мвтал (b)

(взалвжност! в!д модвл!).

A modositas jogat fenntartjuk.

62

ик

6 В1НИЧОК для збивання з пристав

Не користуйтеся приладом, якщо шнур

кою приводу

живлення ! прилад мають будь-як!

пошкодження.

В1НИЧ0К для збивання (а) повинен

заф1ксуватиоя в приотавц! приводу (Ь).

Тримайте прилад поодаль в!д д!тей.

Не допускайте експлуатац!! приладу

7 Чаша блендера з криш кою

особами (також д!тьми) !з обмеженим

Переробка продукт1в у чаш!блендера

ф!зичним сенсорним сприйняттям,

(а) дозволяе уникнути бризок.

!з нерозвитими розумовими

Закрийте чашу блендера кришкою (Ь)

зд!бностями, а також !з недостатн!м

для збер!гання перероблених

р!внем досв!ду та знань, експлуатац!я

продукт!в.

приладу в таких випадках дозволяеться

в даяких медалях (див. егляд медалай):

лише п!д наглядом або п!сля проведення

!нструктажу з експлуатац!! особою, яка

8 Ун1версальний подр1бню вач (а)

в!дпов!дае за !х безпеку.

з насадкою (Ь), криш кою (с) I ножем

Виймайте штепсельну вилку !з розетки

для криш ення льоду (б)

п!сля кожного користування, а також

Для подр!бнення продукт!в над!ньте

перед чисткою та складанням, при виход!

насадку на ун!версальний подр!бню-

!з прим!щення та у раз! виникнення

вач ! поверн!ть за годиною стр!лкою,

дефекту.

поки вона не заф!ксуеться, чутно

Пров!д не сл!д розташовувати безпосе-

вв!йшовши в паз. Закрийте кришкою

редньо б!ля гострих кра!в та гарячих

ун!версальний подр!бнювач для

поверхонь.

збер!гання перероблених продукт!в.

Якщо ун!версальний подр!бнювач не

Ремонт приладу, напр., зам!на пошкод-

входить до комплекту поставки приладу

женого проводу, проводиться лише

(див. огляд моделей), то його можна

нашою службою серв!су, тому що це

замовити через серв!сну службу (номер

дозволяе уникнути ризик!в.

для замовлення: 48 0397; без ножа для

Не користуйтеся блендером, якщо у Вас

кришення льоду).

волог! руки, а також в холостому режим!.

Ун!версальний подр!бнювач забезпечуе

Експлуатуйте блендер лише з ориг!-

Вам використання максимально!

нальними аксесуарами.

потужност! приладу при подр!бненн!

Будьте обережн! при переробц! гарячо!

сушених фрукт!в або при приготуванн!

р!дини. Р!дина п!д час переробки може

медово! бутербродно! маси (за умови

розбризкуватися. Не занурюйте прилад

дотримання вказ!вок, приведених

в р!дину поверх м!сця з'еднання н!жки

в рецепт!).

блендера з основним блоком приладу.

9 Наст1нне кр!плення

Н! в якому раз! не занурюйте приставку

Для збер!гання блендера.

приводу у р!дину.

Пригвинт!ть наст!нне кр!плення за

Иабазпака паранання гаатрим

допомогою 2 гвинт!в (в комплект!

ножам/сбартсвим привадам!

поставки) на придатн!й вертикальн!й

А

поверхн!.

И! в якему раз! на теркайтаоя

нежа на н1жц1 бландара чи

10 Сгляд моделей

унтарсальнему педр1бнювач1.

И1кели на мийта нежа бландара

Зауваження з техн1ки

чи педр1бнювальнеге нежа

безпеки

назахищаними руками.

Керистуйтася для цьег^е щ1ткею.

Небезпека удару струмом!

Тримайта педр1бнювальний н!ж

Прилад сл1д п1дключати до електро-

лиша за пластмасеву ручку.

мереж! та експлуатувати лише у в!дпо-

в!дност! !з даними на табличц! з техн!ч-

ними характеристиками.

63

uk

Малюнск 6

Виксриотання

Над1ньтб приставку приводу на

основний блок приладу так, щоб

вона чутно заскочила в паз.

Встром1ть в1ничок до приставки

приводу так, щоб в1н чутно заскочив

в паз.

Вв1мкн1ть вилку до розетки.

Заповн1ть продукти до чаш! блендера.

Установ!ть потр!бну швидк!сть

(рекомендуеться: висока швидк!сть).

Тримаючи м!цно основний блок

приладу та чашу блендера, вв!мкн!ть

кнопку вв!мкнення.

Ун1вероальний псдр1бнювач

Для подр!бнення зелен!, цибул!, фрукт!в,

овоч!в, льоду, твердого сиру ! м'яса

(див. також «Поради для подр!бнення

Розмотайтв повн1отю електрокабель.

продукт!в в ун!версальному

подр!бнювач!»).

М!жка блендера

За допомогою ножа для кришення льоду

Для зм1шування майонезу, соуо1в,

(в деяких моделях) Ви зможете покри-

коктейл1в, пюре для немовлят, а також

шити л!д. Оптимальна к!льк!сть для

для подр1бнення варених фрукт1в

переробки: 4-6 кубик!в льоду.

1овоч1в.

Увага!

Блендер не придатний для приготування

Перед переробкою м'яса видал!ть

картопляного пюре.

!з нього хрящ!, к!стки та сухожилля.

Малюнск 5

Ун!версальний подр!бнювач не придатний

Вставте н1жку блендера в основний

для подр!бнення кавових боб!в та редису.

блок приладу, щоб вона чутно зайшла

Ун!версальний подр!бнювач сл!д вмикати

в паз.

лише на максимальну швидк!сть.

Вв1мкн1ть вилку до розетки.

Малюнск 8

Заповн1ть продукти до чаш! блендера.

Установ!ть ун!версальний

Установ!ть потр!бну швидк!сть.

подр!бнювач на р!вн!й ! чист!й робоч!й

Тримайте м!цно блендер та чашу.

поверхн! на притисн!ть.

Щоб запоб!гти утворенню бризок,

натисн!ть кнопку вв!мкнення лише

Вставте н!ж.

п!сля того, як н!жка блендера

Заповн!ть продукти.

занурилася в продукти.

Над!ньте насадку на ун!версальний

Вимикайте завжди блендер перед тим,

подр!бнювач та поверн!ть за годин-

ною стр!лкою, щоб вона чутно

як вийняти його !з продукт!в.

заскочила в паз.

В!ничск

Встанов!ть основний блок приладу

на насадку, щоб вона чутно зайшла

Для збивання вершк!в, б!лк!в та молочноУ

в паз.

п!ни (холодне молоко, макс. 8 °C).

Вв!мкн!ть вилку до розетки.

Увага!

Тримаючи м!цно основний блок

Hi в якаму pa3i не вставляйте до основ-

приладу та ун!версальний подр!бню-

Hor^o блоку приладу-¡ничок для збивання

вач, натисн!ть на кнопку вв!мкнення.

без приставки приводу.

64

ик

П1оля робсти/Чиотка

Чистка в1ничка для збивання

Вийм!ть в!ничок !з приставки приводу.

Увага!

В!ничок можна мити в посудомийн!й

И! в якаму раз! на занурюйта

А

машин!, а приставку приводу протр!ть

ооновног^а блоку приладу

лише вологою ганч!ркою.

I приставку приводу в воду I на

мийта IX в пооудомийн1й машин!.

Чистка ун1вероального

Иа заотооовуйта н1я^их парових

подр1бнювача

машин для чистки!

Чистка головного блоку приладу

Сбаражна!

И! в якому раз! на занурюйта

Вийм1ть штвповльну вилку 1з розетки.

насадки ун1вароального

Матисн1ть на кнопки розблокування

подр!бнювача в воду! на мийта

I зн1м1ть н1жку блендера/приставку

'п в пооудомийн1й машин!.

приводу з основного блоку приладу.

Протр1ть основний блок приладу

Вийм!ть штепсельну вилку !з розетки.

вологою ганч!ркою, а пот1м витр1ть

Знiмiть основний блок приладу

насухо.

з насадки.

Чашу блендера можна мити

Поверн!ть насадку проти годинно!

в посудомийн1й машин!.

стр!лки та знiмiть 11 з ун!версального

Порада:

подр!бнювача.

Вiзьмiть н!ж за пластмасову ручку

П!д час переробки деяких продукт!в,

та вийм!ть його.

напр., червона капуста, на пластмасових

Ун!версальний подр!бнювач та н!ж

деталях можуть утворитися забар-

можна мити в посудомийн!й машин!.

влення, як! можна усунути за допомогою

Насадку протр!ть лише вологою

дек!лькох крапель столово! ол1|.

ганч!ркою.

Чистка н1жки блендера

Н1жку блендера помийте в посудо-

мийн!й машин! або п!д проточною

водою за допомогою щ!тки.

Н!жку блендера залиш!ть сушитися

ввертикальному положенн! (доверху

ножем блендера), щоб вода !з

середини могла.

65

ик

Поради для подр1бнення продукт1в в ун1вероальному

подр1бнювач1

максимальна

п1дготовка чао (секунд)

к1льк1оть

пвтрушка 1 пучок в|др|жтв ствбла 10-20

цибуля 100 г пор1жтв чвтввртинками 5-10

пюрв для нвмовлят 175 г продукти в1дварити

10-20

1 пор1зати кубиками

сир cepeдньoí твврдост1

200 г остудити (в холодильнику) 10

(напр., вмвнталь)

твврдий сир 100 г пор1зати кубиками 1 см 20-30

сухий хл1б 150 г пор1зати шматочками 15-20

м’ясо 200 г пор1зати кубиками 1 см 15-25

сушвн! фрукти (^/4 смокв,

200 г остудити (в холодильнику) 5

2

^/4 слив,

/

мвду)

4

Ильки для моделей

з потужн1отю 750 ват:

мвдова бутврбродна маса

250 г ввршковв масло (1з холо

5

(150 г ввршкового масла,

дильнику), мвд (1з холо

100 г мвду)

дильнику)

Рекомендац1У з утил1зац1У

Гарант1я

Даний прилад позначвний у

Умови гарант!! для цього приладу

в1дпов1дноот1 1з Директивою

визначаються нашим првдставником

ввропвйоького Союзу 2002/96/EG

у кра!н1, дв прилад був проданий.

про утил1зац1ю влвктричного та

Подробиц! цих умов можна отримати в1д

влвктронного уотаткування (wastв

торговця, у якого прилад був куплвний.

в!вс1г1са! and в1во1гоп1о ври1ртвп1 -

Висуваючи будь-яку вимогу у в1дпов1д-

WEEE). Дирвктива визначае

ност1 1з даною гарант1ею, сл1д подавати

порядок збору та утил1зац|| старих

чвк на проданий товар або квитанц|ю.

прилад1в на твритор|| ycix краТн GC.

За 1нформац1ею про актуальн! шляхи

утил1зац|| звврн1ться будь ласка до

свого спвц1ал1зованого торговця або

до адм1н1страц|| свое! громади.

Внвсвння зм1н нв виключаеться.

66

ru

4 Кнопки разблокировки

От Boero сердца поздравляем Bac

Эти кнопки используются для снятия

опокупкой нового прибора фирмы

ножки блендера/редукторной при

SIEMENS.

ставки, на них следует нажимать

Вы приобрели современный, высоко

одновременно.

качественный бытовой прибор.

Дополнительную информацию

5 Ножка блендера

0 нашей продукции Вы найдете

В зависимости от модели погружного

на нашей странице в Интернете.

блендера ножка пластмассовая (а)

или металлическая (b).

Этот электроприбор предназначен для

6 Венчик для взбивания, c редуктор

домашнего хозяйства, на промышленное

ной приставкой

использование он не рассчитан.

C помощью этого электроприбора мож

Венчик (а) должен зафиксироваться

но перерабатывать только такое коли

в редукторной приставке (b).

чество продуктов и в течение такого

7 Стакан для смешивания, с крышкой

времени, которые характерны для до

Переработка продуктов в стакане (а)

машнего хозяйства. В данной инструк

препятствует разбрызгиванию обра

ции по эксплуатации описываются

зующейся жидкости. Для хранения

различные модели. На страницах

переработанных продуктов в стакане

с рисунками Вы найдете обзор

блендера закройте его крышкой (b).

различных моделей.

В некоторых моделях (смотрите обзор

Сохраните, пожалуйста, инструкцию

моделей пог^ружных блендеров):

по эксплуатации в надежном месте.

8 Универсальный измельчитель (а)

При передаче электроприбора третьему

с насадкой (b), крыш кой (с) и ножом

лицу отдайте ему, пожалуйста, и эту

для измельчения льда 1се-СгизИ (d)

инструкцию по эксплуатации.

Для измельчения продуктов

поставьте насадку на универсальный

Общий вид

измельчитель и вращайте ее по

Откройте, пожалуйста, страницы

часовой стрелке, пока она не

срисунками.

зафиксируется со щелчком. Для

1 Ножка блендера/редукторная

хранения переработанных продуктов

приставка

в универсальном измельчителе

Присоедините ножку блендера/

накройте его крышкой.

редукторную приставку и зафик

Если в комплекте поставки блендера нет

сируйте ее.

универсального измельчителя (смотри

2 Кнопка вклю чения

те обзор моделей погружных блен

деров), то его можно заказать через

а кнопка включения с регулятором

Олужбу сервиса (М° для заказа: 48 0397;

числа оборотов (3) для регулировки

в него не входит нож для измельчения

скорости

льда !се-ОгизЬ).

b кнопка включения турбо-скорости

Универсальный измельчитель обеспечи

Погружной блендер остается вклю

вает Вам использование максимальной

ченным до тех пор, пока нажата

мощности прибора при измельчении

кнопка включения (а или b).

сухофруктов или при приготовлении

3 Регулятор скорости вращения +/-

медовой бутербродной массы (при

Число оборотов регулируется плавно

соблюдении указаний, приведенных

(только в сочетании с кнопкой 2а).

в рецепте).

- Поворот регулятора в сторону -

уменьшает скорость вращения.

- Поворот регулятора в сторону +

увеличивает скорость вращения.

67

ru

9 Настенный держатель

Будьте осторожны при перемешивании

Этот держатель предназначен для

горячих жидкостей. Так как жидкости

могут при этом разбрызгаться.

хранения погружного блендера.

Электроприбор нельзя погружать в жид

Прикрепите держатель c помощью

кость выше места соединения насадки

двух имеющихся в комплекте

для смешивания с основным блоком.

поставки винтов к подходящей

Никогда не погружайте в жидкость

вертикальной поверхности.

редукторную приставку.

10 Обзор моделей

Указания по безопасности

/\ Опасность электрического

удара!

Электроприбор следует подключать

и эксплуатировать только с учетом

данных, приведенных в фирменной

табличке.

Электроприбором можно пользоваться

только в случае, если у самого прибора

и его сетевого шнура нет никаких

повреждений.

Не подпускайте детей близко к электро

прибору.

Лица (также и дети) с пониженным вос

приятием органами чувств или душевно

больные, а также лица, не обладающие

достаточными опытом и знаниями, ни

в коем случае не должны самостоятель

но пользоваться бытовым прибором,

а только под присмотром или в случае,

если они получили подробный инструк

таж по правильному использованию

бытового прибора от лица, ответствен

ного за их безопасность.

Вилку из розетки следует извлекать

после каждого использования электро

прибора, перед его чисткой и сборкой,

если Вы покидаете помещение или

в случае возникновения неисправности.

Сетевой шнур не должен располагаться

в непосредственной близости от острых

кромок и горячих поверхностей.

Во избежание возникновения опасной

ситуации, ремонт бытового электро

• Полностью размотайте сетевой шнур.

прибора (например, замена поврежден

Ножка блендера

ного электрошнура) должен выпол

няться специалистами Службы сервиса

Насадка для смешивания используется

нашей фирмы.

для приготовления майонезов, различ

Электроприбор нельзя включать мокрыми

ных соусов, коктейлей, детского питания

руками и давать ему работать вхолостую.

и для измельчения вареных овощей и

Электроприбор можно использовать

фруктов.

только вместе с фирменными

Погружной блендер не предназначен

принадлежностями.

для приготовления картофельного пюре.

68

ru

Рисунок 5

C помощью ножа Ice-Crush (имеется

Присоедините ножку блендера

в некоторых моделях) можно измель

к основному блоку и зафиксируйте ее.

чать лед. Оптимальное количество льда:

Вставьте вилку в розетку.

4-6 кубиков.

Загрузите продукты в стакан для

Внимание!

смешивания.

Перед измельчением мяса из него следует

Установите необходимую скорость

удалить хрящи, кости и сухожилия.

вращения. Погружной блендер и ста

кан следует крепко держать в руках.

Универсальный измельчитель не приго-ден

Во избежание разбрызгивания

для измельчения кофейных зерен

образующейся жидкости, нажимайте

и редьки. Униерсальный измельчитель

кнопку включения только после того,

можно эксплуатировать только на

как ножка блендера будет погру

максимальной скорости вращения.

жена в перерабатываемые продукты.

Рисунок 8

Прежде чем извлечь погружной блендер

Поставьте универсальный измель

из стакана с перерабатываемыми

читель на гладкую и чистую рабочую

продуктами, его следует выключить.

поверхность и придавите его.

Вставьте нож.

Венчик для взбивания

Загрузите продукты.

Эта насадка используется для полу

Поставьте на универсальный измель

чения взбитых сливок и белков, а также

читель насадку и вращайте ее по

часовой стрелке, пока она не

молочной пены (взбивать лучше всего

зафиксируется со щелчком.

холодное молоко, макс. 8 °C).

Вставьте основной блок блендера

Внимание!

в насадку измельчителя

Ии в ®^аем случаев не вставляйте - основ

и зафиксируйте ее.

ной блок прибора венчик для взбивания

Вставьте вилку в розетку.

без реду^орной приставки.

Крепко держа в руках основной

Рисунок 6

блок блендера и универсальный

измельчитель, нажмите кнопку

Вставьте в основной блок погруж

включения.

ного блендера редукторную при

ставку и зафиксируйте ее.

После работы/чистка

Вставьте венчик для взбивания

в редукторную приставку и зафик

Внимание!

сируйте его.

Вставьте вилку в розетку.

Никогда не погружайте - воду

А

Загрузите продукты в стакан для

основной блок блендера

смешивания.

и редукторную приставку и не

Установите необходимую скорость

мойте их в посудомоечной

вращения (наша рекомендация:

машине.

высокое число оборотов).

Нельзя пользоваться

Крепко держа в руках основной блок

пароо чистителем!

блендера и его стакан, нажмите

Чистка основного блока

кнопку включения.

• Извлеките вилку из розетки.

Универсальный измельчитель

• Нажмите кнопки разблокировки

Это устройство используется для

и снимите ножку блендера/редуктор-

ную приставку с основного блока

измельчения пряной зелени, репчатого

блендера.

лука, овощей, фруктов, льда, твердого

• Протрите основной блок блендера

сыра и мяса (смотрите также таблицу

влажной тряпкой и затем вытрите его

«Рекомендации по измельчению

насухо.

продуктов в универсальном

• Стакан для смешивания можно мыть

измельчителе»).

в посудомоечной машине.

69

ru

Рекомендация:

Чистка универсального

При переработке, например, красно

измельчителя

кочанной капусты на пластмассовых

деталях блендера образуется цветной

Осторожна!

налет, который можно удалить с помо

Никогда не погружайте в воду

щью нескольких капель растительного

и не мойте в посудомоечной

масла.

машине насадку универсаль

ного измельчителя.

Чистка насадки для смешивания

Извлеките вилку из розетки.

Ножку блендера можно положить в

Снимите основной блок блендера

посудомоечную машину или помыть

c насадки.

ее в проточной воде с помощью

Вращая насадку против часовой

щетки.

стрелки, снимите ее с универсаль

Для сушки ножку блендера следует

ного измельчителя.

поставить вертикально (ножом

Возьмитесь за пластмассовую ручку

вверх), чтобы попавшая внутрь вода

ножа и извлеките его.

могла вытечь.

Универсальный измельчитель и нож

Чистка венчика для взбивания

можно мыть в посудомоечной

машине. Насадку следует лишь

Извлеките венчик для взбивания

протереть влажной тряпкой.

из редукторной приставки.

Венчик для взбивания можно мыть

в посудомоечной машине, редуктор

ную приставку следует лишь про

тереть влажной тряпкой.

Рекомендации по измельчению продуктов в универсальном

измельчителе

Максимальное Подготовка

Время (сек)

количество

Петрушка 1 пучок Удалить стебли 10-20

Лук 100 г Разрезать на 4 части 5-10

Детское питание 175 г Сварить и нарезать

10-20

кубиками

Сыр средней твердости

200 г Охладить (в холодильнике) 10

(напр., эмментальский)

Твердый сыр 100 г Нарезать кубиками

20-30

размером 1 см

Сухой хлеб 150 г Нарезать на куски 15-20

Мясо 200 г Нарезать кубиками

15-25

размером 1 см

1

Сухофрукты (

/

инжира,

200 г Охладить (в холодильнике) 5

4

2

чернослива,

/

меда)

4

Только для моделей

с мощностью 750 ватт:

Медовая бутербродная масса

250 г сливочного масла

5

(150 г сливочного масла,

(из холодильника)

100 г меда)

меда (из холодильника)

70

ru

Утилизация

Условия гарантийного

Этот бытовой электроприбор

обслуживания

имеет обозначение согласно

Получить исчерпывающую информацию

___

требованиям Директивы

об условиях гарантийного обслуживания

EC 2002/96/EG об отслуживших

Вы можете в Вашем ближайшем

свой срок электрических и

авторизованном сервисном центре или

электронных приборах (waste

в сервисном центре от производителя

е!ес1г1са! and е!ес1гоп1с ери1ртеп1 -

OOO «БСХ Бытовая Техника», а также

WEEE). В этой Директиве

найти в фирменном гарантийном талоне,

приведены правила, действующие

выдаваемом при продаже.

на всей территории EC, по приему

и утилизации отслуживших свой

срок приборов.

Информацию об актуальных методах

утилизации Вы сможете получить

у Вашего торгового агента или в органах

коммунального управления по месту

Вашего жительства.

Право на внесение изменений

оставляем за собой.

71

ar-4

AiOlsJI ^

(^JI^L) tLLSjJI iy.> 1^ (lit) jfjbcift 150 in a 1) 4i<oi

10-20

^1 ^ .

tn

t| ¿JfjL

jti ijA i . tf

5-10

.¿Ljl iajJ ^^Lc. tiJai

100

J-aJt

10-20 2^pl JLa^Vf ¿*iJa]

10

.¿»^llil 1 ^ ; *** ^ ^^JLiJLj

^l>^ 200

(^11 i oj iJLXXI J-ju-uj (j-Lc)

20-30

p »“ 1 LajLajI oLjlSL» J-^jXi ^ ^ • t^ s

|otj^ 100

ciLtlofil

15-20 J_SLu) ■i«>-'» |fitj^ 150 c9U.f>J.|

15-25 200

|ft3^JJt

5 200 ¿Jji. V4 .jjj V4) iixil xSloxJI

(J-uix V4 0 lOO-fH

rol^ 750 hjA^ old CtfjfjJaJJ tn. 3 ft

j^jXf J \\i

t

tl )3

t

0

(¿^MXJf ^jLj)

5

|ot;^ 250

(J »1 r |fit>C 100 3 ^b-C' 150)

(¿»^QJI ^ j^L) J wt r

L^elJL 4l»l

Ji C i *“ XI Sj ¿1 >>V

ijb^^l s>^^VL iiiiill 2002/96/EG

(waste electrical and electronic equipment - WEEE

‘**^ *T • ^ • •? tl '^'

jL^^ fL>j1 J^ L^LoL^ )>o uLoi^^f^ -s Cl^i ».t

rt fl I ttII ciLot) ITtl Jj irt 4>| o-Slc .^5j3V

.¿¿jaXI 6jbf (5^ 3I ^ -¿-^ti ¿jjL»fciJI o^L^I

^Lo^iaJ

xL ^J^ I i 11 ^ 411^ i o jl ^ ^1 ti\ ^ I (^1 <a 1^ ?(

.i\ <a i t tl £)9^Lj JL^^I /11 J im-^I ¿tII ^

JLtijI fC±j^ ‘ • ^La^^aJf ¿JL^ 1^ ij^ ^ “• fi"^^

.(^ t A fl>jXJ

‘«.M.A tl JL^jI j ~^ *

72

ar-3

ti il

^У(4.

I a t.i gpl #

>ч!А .i.? >чУ1 il <»j :~ >1.3 <«l U ¿ t

Sj yjabUf»! ¿Luj gpl |«j J in ¿ I) ^ t É^tl •

.*( t.V Cj (.¿L^l (3^1 «Cil^lj^jaá»! .Oí^I^jÜI ,J^aU

^ Д Ч ¡J ‘

jutiULI CfL^jLpiit» f^JLc 0;.^ LmuI ^^^I)

ф

.¿Uà АЛш»

^bUJt <~«l. • C ^ 44 ^’í ^ <* t.4^|а^к^шЬ ¿L-S^

.^I^Vt 4JLul£ л{ mi' ^K ^ ^л JsM^I f Lil L4I

CfUgbJ^10ÜJICfliT^oji »1^1 )ol)tjJaJIQbjj!¿)¿lf

4-6 :ola£^ iULUI .>¿^Í

IjJaj j.Q^Vt (.^^^.SJf JJLo 4ptJJÜÍ ^1^1 (>aJLj ^tJh£Í «lix

Д iirliirt t| ^|.Ш| (3^ Д T ; lÉ^ Il Ja^LÌ>| pl>^1 t39-lj

jO^.^ ^^“^1 L^^LíxAJI g‘ Д “ ‘ jOL^I J^ * ; V

gàiaj ^^1A -¿^? >ч1 « j^JjÜI liLft 4JI3I ¿}-¿<5 «(¿Lhl^M-iJI)

Ifjiojlj3Vl5 joUajJI ¿JIj

^JÀ jftLsJaJI j-o CiljJ^

¿^^j3Lo

.L^-cl^jj ¿íL^ J o П (3M5I; gl o 715I oj ^ o П

¿L-ш ifli ftil

i^JlL ^ Д ^|jhá¿Luiífl ^ ^3 •» Л ifcUajiJI J;* *»*

¿à^ 3I ^I^Vl 4JI ííí r ^J.Л JaM^I JL^ J г (>^-C9

.CíLLÜI (3^ jjb£ yJx

.jg-p-itiJi tiLkuiXi ^m

8 y ^ 11^д i í| J ^ t и í

(Jj^LudJI )39^ -K > i^-^b ¿*^9 ^ Ja^LI>l ¿Lui ^ùa

g t-*> “♦ Л y-L£ ^laáfcLiUiyi <“3 • » Л d-cUauiJI gàia 4

t3¿J> c^^Jt ^ ojIàJ t^9-büi öL^yi ^

.^Ш>1 ^11J1 4»Iaj ¿.д^|^:Ц| рЦ| LLìj ljj »i>1

.¿jj-SLkáiJI <-^j *

,L^ yá-iÉúJÍI ^Lc^JI 1^ ¿piliJI al^^t glia «

J.¿ Л.?7| ^l^áLLAiiMJ ijA^tiJÍI f > U ¿ tf «

jlj^a ol^l yJ ^íkIa .¿-? t4.yt 3 <»3 :? 3 <>i U 3 tl

Loi .^I^Vl 4JI ui f ^ (j^i IЛ1 i^j о J »I r (>ü^

,L^b

"‘;'* |^-Ц 13] (3*^ 3 fl *4 tl I tjl 3

.L^Loujj (¿Uá (3^ a^liJI

joLSL^L f0^3 (J-ujülJI f Llax i¿5^l J-Sl^ 4^^

jniflll y^jL^I j^LS J^al

.... A

1^1 i» <*3 ■ * Л ¿cUaoJlg illj^l J ^J ; id-ui^l

J_jj_iiiiÌ^ pUai ju-pù-aìi ^Ji-C■ ^q-òj / ¿ \

. J ¿ t i1< 7 П jj 1^1л JaAäial^ .Ia^

,^Ш ^ Л ÒXiV^JÒ^U jàL^^

^ Ц ^^^ ^

^ 4 4«V| ^ çL^JLjÎfl I

.jM IÔ tl j-ojl^-^l gpl

JM I^V^Íl ÿUâkiS ylc. fq^

йА

.J lì Ul ìli ^üa¿ jL^I J^irt» ij^AÀÌ

Lq-^-ASg yÁ 4 1^11^Л^ J 1^^^^

ujL¿£ obd*^ j»<1 • tt ^ J.¿ Л.?» ^Ua¿jjI

áJV¿ll¿ ^ ^.ьДмЛЗ Xd»dQ.ÉÂdO

jl*^b âJuoVaJ^ i„Â*5a33j^ ^,х»ы.шЗ *¿3

.|Olaátii^ífl

!\ n ^ fl i,Vi i*>

.^^11 Hi^LJI j¿ipm 4 j > ,3^ (3i^ Ht II iM ui ol

jLiLl^^ C 11« t|j ^laákLui^l ^ <^3 » Л ¿cUaJJI

J.¿ f i U Л |_^| ,^)^V| ^ ^ J; ^ ^

73

I- Il c^rffv-

. сJ-

I

Í lUi In clfllfli

fimm

ПШпШ

E>

JlT’l hl

Ш ) Щ

г -

j- »

unH|i'.,,^hì!1lììì}|llPht

?ílH|3

iLtUiiii'IîillIllMîilihlh

ilÍfl l'hf j .ц;

:N5t:3

A *± Щ n

Ш1рШ| i M

4 !bllîl4î|ô :

Ич ' ЩШ

й> J ì d - i- 3>

J ill UiiìUi

'lì Ili liìii

%^a iJì .igí-í:

|ц.Ч1Ц| IH

Ы 4^ Щ]

ЧНЧ!

Kundendienst - Customer Service

DE Deutschland, Germany

BA Bosnia-Herzegovina,

CZ Ceská Republika,

BSH Hausgeräte Service GmbH

Bosna i Hercegovina

Czech Republic

Zentralwerkstatt

"HIGH" d.o.o.

BSH domácí spotrebice s.r.o.

für kleine Hausgeräte

Odobasina 57

Firemní servis domácích

Trautskirchener Strasse 6 - 8

71000 Sarajewo

spotrebicu

90431 Nürnberg

Info-Line: 061 10 09 05

Pekarská 10b

Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Fax: 033 21 35 13

155 00 Praha 5

Konfigurator und viele weitere

mailto:delicnanda@hotmail.com

Tel.: 0251 095 546

Infos unter:

www.siemens-home.de

Fax: 0251 095 549

BE Belgique, België, Belgium

www.siemens-home.com

Reparaturservice*

BSH Home Appliances S.A.

(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar)

Avenue du Laerbeek 74

DK Danmark, Denmark

Tel.: 01801 33 53 03

Laarbeeklaan 74

BSH Hvidevarer A/S

mailto:cp-servicecenter@

1090 Bruxelles - Brussel

Siemens Hvidevareservice

bshg.com

Tel.: 070 222 142

Telegrafvej 4

Ersatzteilbestellung*

Fax: 024 757 292

2750 Ballerup

(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)

mailto:bru-repairs@bshg.com

Tel.: 44 89 89 85

Tel.: 01801 33 53 04

www.siemens-home.com

Fax: 44 89 89 86

Fax: 01801 33 53 08

BG Bulgaria

mailto:BSH-Service.dk@BSHG.com

mailto:spareparts@bshg.com

EXPO2000-service

www.siemens-home.dk

*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,

Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer

Mobilfunk max. 0,42 €/Min.

1359 Sofia

EE Eesti, Estonia

AE United Arab Emirates,

Tel.: 02 826 0148

SIMSON OÜ

SjajwII

Fax: 02 925 0991

RAUA 55

mailto:service@expo2000.bg

BSH Home Appliances FZE

10152 Tallinn

Round About 13,

BH Bahrain,

Tel.: 0627 8730

Plot Nr MO-0532A

Khalaifat Est.

Fax: 0627 8733

17312 Jebel Ali Free Zone - Dubai

P.O. Box 5111

mailto:teenindus@simson.ee

Tel.: 04 881 4401

Manama

Fax: 04 881 4805

Tel.: 1759 2233

ES España, Spain

www.siemens-home.ae

Fax: 1759 3340

BSH Electrodomésticos

mailto:info@khalaifat.com

España S. A.

AT Österreich, Austria

Servicio BSH al Cliente

BSH Hausgeräte

CH Schweiz, Suisse,

Polígono Malpica, Calle D

Gesellschaft mbH

Svizzera, Switzerland

Parcela 96 A

Werkskundendienst

BSH Hausgeräte AG

50016 Zaragoza

für Hausgeräte

Werkskundendienst für

Tel.: 902 11 88 21

Quellenstrasse 2

Hausgeräte

mailto:CAU-Siemens@bshg.com

1100 Wien

Fahrweidstrasse 80

www.siemens-home.es

Tel.: 0810 240 260*

8954 Geroldswil

Fax: 01 605 75 51 212

mailto:ch-info.hausgeraete@

FI Suomi, Finland

mailto:vie-stoerungsannahme@

bshg.com

BSH Kodinkoneet Oy

bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Itälahdenkatu 18 A

Hotline für Espresso-Geräte

Service Fax: 0848 840 041

PL 123

zum Regionaltarif

mailto:ch-reparatur@bshg.com

00201 Helsinki

Tel.: 0810 700 400*

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Tel.: 0207 510 700

www.siemens-home.at

Ersatzteile Fax: 0848 880 081

Fax: 0207 510 780

*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

mailto:Siemens-Service-FI@

www.siemens-home.com

bshg.com

AU Australia

www.siemens-home.fi

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

CY Cyprus, Kùnpoç

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

7-9 Arco Lane

BSH Ikiakes Syskeves-Service

+ 7 snt/min (alv 23%)

HEATHERTON, Victoria 3202

39, Arh. Makaariou III Str.

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

Tel.: 1300 368 339

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

+ 17 snt/min (alv 23%)

Fax: 1300 306 818

Tel.: 77 77 807

valid only in AUS

Fax: 022 65 81 28

mailto:bshau-as@bshg.com

mailto:bsh.service.cyprus@

www.siemens-home.com.au

cytanet.com.cy

02/11

FR France

HR Hrvatska, Croatia

KZ Kazakhstan, Ka^aKcran

BSH Electroménager S.A.S.

Andabaka d.o.o.

IP ’’Batkayev Ildus A.’’

50 rue Ardoin - BP 47

Gunduliceva 10

B. Momysh-uly Str.7

93401 Saint-Ouen cedex

21000 Split

Chymkent 160018

Info-Line: 021 481 403

Tel./Fax: 0252 31 00 06

Service interventions à domicile:

Info-Fax: 021 481 402

mailto:evrika_kz@mail.ru

01 40 10 12 00

mailto:servis@andabaka.hr

Service Consommateurs:

LB Lebanon, 0^-

0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)

HU Magyarorszag, Hungary

Teheni, Hana & Co.

Service Pièces Détachées et

BSH Haztartasi Keszulek

Boulevard Dora 4043 Beyrouth

Accessoires:

Kereskedelmi Kft.

P.O. Box 90449

0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

Haztartasi gepek markaszervize

Jdeideh 1202 2040

www.siemens-home.fr

Kiralyhago ter 8-9.

Tel.: 01 255 211

1126 Budapest

Fax: 01 257 359

GB Great Britain

mailto:Info@Teheni-Hana.com

Hibabejelentes

BSH Home Appliances Ltd.

Tel.: 01 489 5461

Grand Union House

LT Lietuva, Lithuania

Fax:01 201 8786

Old Wolverton Road

Baltic Continent Ltd.

mailto:hibabejelentes@bsh.hu

Wolverton

Luksio g. 23

Milton Keynes MK12 5PT

Alkatreszrendeles

09132 Vilnius

To arrange an engineer visit, to

Tel.: 01 489 5463

Tel.: 05 274 1788

order spare parts and accessories

Fax: 01 201 8786

Fax: 05 274 1765

or for product advice please visit:

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

mailto:info@balticcontinent.lt

www.siemens-home.cu.uk

www.siemens-home.com

www.balticcontinent.lt

or call

Tel.: 0844 892 8999*

IE Republic of Ireland

LU Luxembourg

*Calls from a BT landline will be charged at

BSH Home Appliances Ltd.

BSH électroménagers S.A.

up to 3 pence per minute. A call set-up fee

Unit F4, Ballymount Drive

13-15, ZI Breedeweues

of up to 6 pence may apply.

Ballymount Industrial Estate

1259 Senningerberg

Walkinstown

Tel.: 26349 300

GR Greece, EAAûç

Dublin 12

Fax: 26349 315

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.

Central Branch Service

Service Requests, Spares and

mailto:

17 km E.O. Athinon-Lamias &

Accessories

lux-service.electromenager@

Potamou 20

Tel.: 01450 2655

bshg.com

145 64 Kifisia

Fax: 01450 2520

www.siemens-home.lu

www.siemens-home.com

Greece - Athens

LV Latvija, Latvia

Tel.: 2104 277 701

IL Israel,

Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.

Fax: 2104 277 669

C/S/B Home Appliance Ltd.

Bullu street 70c

North-Greece - Thessaloniki

Uliel Building

1067 Riga

Tel.: 2310 497 200

2, Hamelacha St.

Tel.: 07 42 41 37

Fax: 2310 497 220

Industrial Park North

mailto:bt@olimpeks.lv

South-Greece - Heraklion/Kreta

71293 Lod

Elkor Serviss

Tel.: 2810 325 403

Tel.: 08 9777 222

Brivibas gatve 201

Fax: 2810 324 585

Fax: 08 9777 245

1039 Riga

mailto:csb-serv@zahav.net.il

Tel.: 067 0705 20; -36

Central-Greece - Patras

www.siemens-home.com

Fax: 067 0705 24

Tel.: 2610 330 478

mailto:domoservice@elkor.lv

Fax: 2610 331 832

IS Iceland

www.servisacentrs.lv

mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com

Smith & Norland hf.

www.siemens-home.com

Noatuni 4

ME Crna Gora, Montenegro

105 Reykjavik

Elektronika komerc

HK Hong Kong, ÇS

Tel.: 0520 3000

Ul. 27 Mart br. 2

BSH Home Appliances Limited

Fax: 0520 3011

81000 Podgorica

Unit 1 & 2, 3rd Floor

www.sminor.is

Tel./Fax: 020 662 444

North Block, Skyway House

Mobil: 069 324 812

3 Sham Mong Road

IT Italia, Italy

Tai Kok Tsui, Kowloon

BSH Elettrodomestici S.p.A.

MK Macedonia, Make^oHMa

Hong Kong

Via. M. Nizzoli 1

GORENEC

Tel.: 2565 6151

20147 Milano (MI)

Jane Sandanski 69 lok. 3

Fax: 2565 6252

Numero verde 800 018346

1000 Skopje

mailto:service.siemens@

mailto:mil-assistenza@bshg.com

Tel.: 02 2454 600

bshg.com

www.siemens-home.com

Mobil: 070 697 463

www.siemens-home.com.hk

mailto:gorenec@yahoo.com

02/11

MT Malta

PT Portugal

SK Slovensko, Slovakia

Apian Limited

BSHP Electrodomésticos, Lda.

Technoservis Bratislava

Aplan Centre

Rua Alto do Montijo, n° 15

Trhova 38

B - Kara By Pass

2790-012 Carnaxide

84108 Bratislava - Doubravka

B - Kara BKR

Tel.: 707 500 545

Tel.: 02 6446 3643

Tel.: 021 480 590

Fax:21 4250 701

Fax: 02 6446 3643

Fax: 021 480 598

mailto:

mailto:lapap@aplan.com.mt

siemens.electrodomesticos.pt@

TR Turkiye, Turkey

bshg.com

BSH Ev Aletleri Sanayi

NL Nederland, Netherlands

www.siemens-home.com

ve Ticaret A.S.

BSH Huishoudapparaten B.V.

Cakmak Mahallesi

RO Romania, Romania

Burg. Stramanweg 122

Balkan Caddesi No: 51

BSH Electrocasnice srl.

1101 EN Amsterdam Zuidhoost

34770 Umraniye, Istanbul

Sos. Bucuresti-Ploiesti,

Tel.: 0 216 444 6688

Storingsmelding:

nr.17-21, sect.1

Fax: 0 216 528 9188

Tel.: 070 333 1234

13682 Bucuresti

mailto:careline.turkey@bshg.com

Fax: 070 333 3978

Tel.: 0801 000 110

www.siemens-home.com

mailto:contactcenter-nl@

Fax:021 203 9731

bshg.com

mailto:service.romania@bshg.com

UA Ukraine, УкраУна

Onderdelenverkoop:

www.siemens-home.com

TOB "БСХ Побутова Техн1ка"

Tel.: 070 333 1234

тел.: 044 4902095

Fax: 070 333 3980

RU Russia, Россия

www.siemens-home.com

mailto:siemens-onderdelen@

OOO "БСХ Бытовая техника"

bshg.com

Сервис от производителя

XK Kosovo

www.siemens-home.nl

Малая Калужская 19/1

119071 Москва

NTP GAMA

тел.: 495 737 2962

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

NO Norge, Norway

факс: 495 737 2982

70000 Ferizaj

BSH Husholdningsapparater A/S

mailto:mok-kdhl@bshg.com

Tel.: 038 502 448

Grensesvingen 9

www.siemens-home.com

Fax: 029 021 434

0661 Oslo

mailto:gama_mb@yahoo.com

Tel.: 22 66 06 00

SE Sverige, Sweden

Fax: 22 66 05 50

BSH Hushállsapparater AB

mailto:Siemens-Service-NO@

XS Srbija, Serbia

Landsvagen 32

bshg.com

SZR "SPECIJALELEKTRO"

169 29 Solna

www.siemens-home.no

Bulevar Milutina Milankovica 34

Tel.: 0771 11 22 77

11070 Novi Beograd

mailto:Siemens-Service-SE@

Tel.: 011 2147 110

NZ New Zealand

bshg.com

Fax: 011 2139 689

BSH Home Appliances Ltd.

www.siemens-home.se

mailto:spec.el@eunet.rs

Unit F 2, 4 Orbit Drive

Mairangi Bay

SG Singapore, Ш 'Ш Ш

Auckland 0632

ZA South Africa

BSH Home Appliances Pte. Ltd.

Tel.: 09 477 0492

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

37 Jalan Pemimpin

Fax: 09 477 2647

15th Road Randjespark

Union Industrial Building

mailto:bshnz-cs@bshg.com

Private Bag X36, Randjespark

Block A, #01-03

1685 Midrand - Johannesburg

577177 Singapore

Tel.: 086 002 6724

PL Polska, Poland

Tel.: 6751 5000

Fax: 0866 171 780

BSH Sprz^t Gospodarstwa

Fax: 6751 5050

mailto:applianceserviceza@

Domowego sp. z o.o.

mailto:bshsgp.service@bshg.com

bshg.com

Al. Jerozolimskie 183

www.siemens-home.com

02-222 Warszawa

SI Slovenija, Slovenia

Centrala Serwisu:

BSH Hisni aparati d.o.o.

Tel.: 0801 191 534

Litostrojska 48

Fax: 022 57 27 709

1000 Ljubljana

mailto:Serwis.Fabryczny@

Tel.: 01 583 08 87

bshg.com

Fax: 01 583 08 89

www.siemens-home.pl

mailto:informacije.servis@

bshg.com

www.siemens-home.com

02/11

Siemens Info Line

Garantiebedingungen

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

DEUTSCHLAND (DE)

Für Produktinformationen sowie Anwendungs

und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten:

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen

DE-Tel.: 01805 54 74 36* oder unter

und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen

siemens-info-line@bshg.com

die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

*) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 €/Min.

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden

Nur für Deutschland gültig!

Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich

nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet

werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um

einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.

Glühlampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,

die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen

und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen

oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung

gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf

Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,

Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von

Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,

die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.

3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich

instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.

Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle

oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort

können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser

Eigentum über.

4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze

Gerät.

6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstan

dener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,

die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land

aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin

gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer

Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner

zur Verfügung.

Siemens-Electrogeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

9000647086/05.2011

de, en, fr, if, nl, da, no, sv, fi,

es, pf, el, fr, pl, hu, uk, ru, ar

03/10