Karcher Autolaveuse BD 50-40 RS Bp Pack: Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud: Karcher Autolaveuse BD 50-40 RS Bp Pack

-
6
Aftapslang verswater uit de beugel ne-
men en over een geschikt verzamel-
punt laten zakken.
Reinigingsvloeistof lozen.
Deksel verswater eraf nemen.
Verswatertank met schoon water
(maximaal 60 °C) spoelen.
Voorzichtig
Beschadigingsgevaar voor verswaterreser-
voir, kleppen en pakkingen. Reinigingsop-
lossing na bedrijfseinde nooit in de
verswatertank laten.
Voor het laten drogen van de tank het
apparaat, zoals boven getoond is, weg-
zetten.
Gevaar
Verwondingsgevaar! Voor het in- en uitla-
den van het apparaat mag het hellingsper-
centage van 10% niet overschreden
worden. Langzaam rijden.
Voorzichtig
Gevaar voor letsels en beschadigingen!
Houd bij het transport rekening met het ge-
wicht van het apparaat.
Zuigbalk en borstels van het apparaat
verwijderen.
Bij het transport in voertuigen moet het
apparaat conform de geldige richtlijnen
beveiligd worden tegen verschuiven en
kantelen.
Bevestigingspunten
Voorzichtig
Gevaar voor letsel en beschadiging! Het
gewicht van het apparaat bij opbergen in
acht nemen.
Het apparaat mag alleen binnen worden
opgeborgen.
Gevaar
Verwondingsgevaar! Voor alle werkzaam-
heden aan het apparaat de sleutelschake-
laat op „0“ stellen en de sleutel uittrekken.
Accustekker uittrekken.
Instructie
Zuigturbine loopt na het uitschakelen na.
Onderhoudswerkzaamheden pas na het
nalopen van de zuigturbine uitvoeren.
Vuilwater en resterend schoon water
aflaten en verwijderen.
Controleren of het bovendeel van het
apparaat goed passend op het vuilwa-
terreservoir zit.
Toestand van de banden controleren.
Controleren of de borstels goed zitten.
steekverbindingen van de zuigslang
controleren op dichtheid.
Bevestiging van de zuigbalk controle-
ren (zie „Onderhoudswerkzaamhe-
den“).
Controleren of de sluiting van de af-
voerslang voor vuilwater niet lekt.
Controleren of de beide afvoerslangen
goed in de houders zitten.
Gaspedaal, rem en stuurwiel op correc-
te functioneren controleren.
Bij natte accu's het zuurpeil controleren
en indien nodig gedestilleerd water na-
vullen.
Vuilwaterreservoir leegmaken.
Vuilwaterreservoir met zuiver water uit-
spoelen.
Zeef en vlotter in de vuilwatertank reini-
gen (zie "Onderhoudswerkzaamhe-
den").
Schoonwatertank reinigen.
Afzuiging gedurende een minuut in-
schakelen om het systeem te laten dro-
gen.
Veeglade voor grof vuil (enkel BR-vari-
ant) leegmaken en reinigen.
Borstels controleren op slijtage en reini-
gen.
Zuiglippen in de zuigbalk reinigen en
controleren op slijtage.
Apparaat aan de buitenkant met een
vochtige, in mild zeepsop gedrenkte
doek reinigen.
Apparaat uitwendig controleren op be-
schadigingen.
Voor het drogen van de tank het appa-
raat, zoals bij "Tanks ledigen" beschre-
ven is, wegzetten.
Accu laden.
Bovenkant van de batterijen reinigen.
Bij natte batterijen de zuurdichtheid
controleren.
Batterijkabel controleren op correcte
positie.
Zeef in het schoonwaterreservoir reini-
gen.
Enkel BR 55/40 RS:
Zijdelingse spatbescherming op de rei-
nigingskop controleren.
Batterijruimte en behuizing van de bat-
terijen reinigen.
Parkeerrem controleren. *
Draaipunten aan de ophanging van de
reinigingskop reinigen.
Koolborstels en commutator van alle
motoren controleren op slijtage. *
Spanning van de stuurketting controle-
ren. *
Kettingspanning op de rijaandrijving
controleren. *
* Uitvoering door klantendienst.
Ter verzekering van een betrouwbare wer-
king van het apparaat kunt u met het be-
voegde Kärcher-verkoopkantoor een
onderhoudscontract afsluiten.
Zuigslang van de zuigbalk trekken.
Greep van de koppeling zuigbalk optil-
len.
Zuigbalk wegnemen.
Vers water aflaten
Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
Onderhoudsschema
Voor bedrijfsbegin:
Na bedrijfseinde:
Alle 50 bedrijfsuren
Alle 100 bedrijfsuren
Alle 200 bedrijfsuren
Onderhoudscontract
Onderhoudswerkzaamheden BR 55/
40 RS
Zuigbalk demonteren
57 NL

-
7
Zuigbalk wegnemen.
1 Stergreep
2 Kunststof onderdeel
3 Zuiglip
Stergrepen er uit schroeven.
Kunststofonderdelen verwijderen.
Zuiglippen verwijderen.
Zuiglippen draaien of nieuwe zuiglippen
inschuiven.
Kunststofonderdelen opschuiven.
Stergrepen inschroeven en vastdraai-
en.
Ontgrendelhefboom naar boven zwen-
ken.
Spatbescherming naar voren klappen.
Knop borstelvervanging indrukken en
afdekking van de borstelkop opzij draai-
en.
Borstelrollen uittrekken.
Nieuwe borstelrollen inzetten en vast-
klikken.
Afdekking sluiten, borstels uitrichten en
in de afdekking laten vastklikken.
Spatbescherming terugzwenken.
Ontgrendelhefboom naar beneden
zwenken.
Programmakeuzeschakelaar op rijden
zetten.
Sleutelschakelaar op '0' draaien en
sleutel uittrekken.
Zuigslang van de zuigbalk trekken.
1 Zuigslang
2 Koppeling van zuigbalken
Zuigslang van de zuigbalk trekken.
Koppeling van zuigbalken losmaken.
Zuigbalk wegnemen.
Zuigbalk demonteren.
1 Kartelmoer
Kartelmoer afschroeven.
Inzetstuk van zuigbalk naar beneden
toe uit de zuigbalk nemen.
1 Zuiglip
2 Inzetstuk van zuigbalk
Zuiglippen van het inzetstuk van de
zuigbalk nemen.
Waarschuwing
De zuiglip kan drie keer gedraaid worden
tot alle kanten versleten zijn. Daarna is een
nieuwe zuiglip nodig.
Zuiglip keren of vervangen en weer op
de haken van het inzetstuk van de zuig-
balk hangen.
Inzetstuk van zuigbalk in de zuigbalk
aanbrengen.
Kartelmoeren erop schroeven en vast-
draaien.
Reinigingskop omhoog zetten.
Sleutelschakelaar op '0' draaien en
sleutel uittrekken.
Ontgrendelhefboom van de schijfbor-
stel tegen de richting van de wijzers van
de klok draaien - de borstel valt naar
beneden en kan onder het apparaat
weggetrokken worden.
Nieuwe borstel onder de reinigingskop
houden.
Ontgrendelhefboom van de schijfbor-
stel in de richting van de wijzers van de
klok draaien en borstel naar omhoog
duwen.
Ontgrendelhefboom loslaten en borstel
controleren op stabiliteit.
Spatbescherming opnieuw aanbren-
gen.
Werkwijze aan de tegenoverliggende
kant herhalen.
1 Zeef met vlotterbal
2 Buis
Zeef aan de buitenkant reinigen en af-
spoelen.
Beweeglijkheid van de vlotterbal con-
troleren.
Bij sterke vervuiling:
buis vasthouden en zeef van de buis
trekken.
Zeef en bal reinigen.
Buis vasthouden en zeef opnieuw aan-
brengen.
Bij kans op vorst:
De reservoirs voor schoon en vuil water
leegmaken.
Apparaat in een vorstvrije ruimte plaat-
sen.
Zuiglippen vervangen of draaien
Borstelwalsen vervangen
Onderhoudswerkzaamheden BD 50/
40 RS
Zuigbalk demonteren
Zuiglippen vervangen of draaien
Schijfborstel vervangen
Onderhoudswerkzaamheden alle
varianten
Vlotter reinigen
Vorstbescherming
58 NL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства