Karcher Autolaveuse BD 50-40 RS Bp Pack: Üzemzavarok
Üzemzavarok: Karcher Autolaveuse BD 50-40 RS Bp Pack

-
7
Kefecsere gombot megnyomni és a ke-
fefejnél lév
ő
burkolatot oldalra fordítani.
Kefehengereket kihúzni.
Helyezze be és pattintsa be az új kefe-
hengereket.
Burkolatot lezárni, keféket megigazítani
és a burkolatba bepattintani.
Fröccsenés védelmet visszafordítani.
A kioldókart lefelé fordítani.
Állítsa a programválasztó menet állás-
ba.
Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni
és a kulcsot kihúzni.
Húzza le a szívótöml
ő
t szívópofáról.
1 Szívócs
ő
2 Szívófej tengelykapcsolója
Húzza le a szívótöml
ő
t szívópofáról.
Oldja ki a szívófej tengelykapcsolóját.
Vegye le a szívófejet.
Szívópofákat kiszerelni.
1 Recézett anya
Csavarja le a recézett anyát.
A szívófej betétet lefelé vegye ki a szí-
vófejb
ő
l.
1 Szívóajak
2 Szívófej betét
Vegye le a szívóéleket a szívófej betét-
r
ő
l.
Tudnivaló
A szívóajkat 3-szor lehet megfordítani,
amíg minden éle elhasználódott. Ezután új
szívóajakra van szükség.
Fordítsa meg vagy cserélje ki a szívó-
élet és akassza be ismét a szívófej be-
tét kampójára.
Helyezze be a szívófej betétet a szívó-
fejbe.
Csavarja vissza recézett anyát és húz-
za meg.
Emelje fel a tisztítófejet.
Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni
és a kulcsot kihúzni.
A kefetárcsa kioldó karját az óra járásá-
val ellentétesen fordítsa el - a kefe le-
esik és a készülék alól ki lehet húzni.
Az új kefét tartsa a tisztítófej alatt.
A kefetárcsa kioldó karját az óra járásá-
nak megfelel
ő
en forgassa el és a kefét
nyomja fel.
Engedje el a kioldó kart és ellen
ő
rizze a
kefe szoros illeszkedését.
Tegye vissza a fröccsenés védelmet.
Ismételje meg az eljárást a szemközti
oldalon.
1 Sz
ű
r
ő
úszógolyóval
2 Cs
ő
A sz
ű
r
ő
t kívülr
ő
l megtisztítani és leöblí-
teni.
Az úszógolyó mozgathatóságát ellen-
ő
rizni.
Er
ő
s szennyez
ő
dés esetén:
Fogja meg a csövet és húzza le a sz
ű
-
r
ő
t a cs
ő
r
ő
l.
Tisztítsa meg a sz
ű
r
ő
t és a golyót.
Fogja meg a csövet és húzza rá ismét a
sz
ű
r
ő
t.
Fagyveszély esetén:
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
A készüléket fagytól védett helyiségben
állítsa le.
Veszély
Sérülésveszély! Minden a készüléken vég-
zett munka el
ő
tt fordítsa a kulcsos kapcso-
lót „0“-ra, húzza ki a kulcsot. Húzza ki az
akkumulátor dugós kapcsolóját.
Megjegyzés
A szívó turbina kikapcsolás után tovább fo-
rog. Karbantartási munkát csak a szívó tur-
bina kifutása után végezzen.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-
tani, hívja a szervizt.
Karbantartási munkák BD 50/40 RS
Szívópofák kiszerelése
Gumiélek cseréje vagy megfordítása
Kefetárcsa cseréje
Karbantartási munkák minden
változatnál
Úszó tisztítása
Fagyás elleni védelem
Üzemzavarok
179 HU

-
8
Az akkumulátor kijelz
ő
villogása által a kö-
vetkez
ő
üzemzavarokat jelzi. A villogó jelek
id
ő
beli sorrendje az üzemzavar fajtáját jel-
zi.
A tölt
ő
készülék ismételt üzembevétele
el
ő
tt húzza ki a hálózati dugót a dugalj-
ból, várjon, amíg a töltési állapot kijelz
ő
-
je elalszik, majd dugja vissza a hálózati
dugót a dugaljba.
Az akkumulátor kijelz
ő
jén megjelen
ő
üzemzavarok
Villogó jelek szá-
ma
Üzemzavar
Elhárítás
1
Lemerült az akkumulátor vagy megrongálódott an-
nak kábele.
Ellen
ő
rizze az akkumulátorkábelt, szükség esetén pedig
töltse fel az akkumulátort.
2
Megszakadt a haladást biztosító motor kábele.
Értesítse a szervizt.
3
Rövidzárlat a hatómotorhoz vezet
ő
kábelben.
4
A mélykisülési feszültséget nem éri el.
Akkumulátor töltése.
5
--
--
6
Indítási kísérlet csatlakoztatott tölt
ő
készülék mel-
lett (csak Bp Pack változat).
Húzza ki a tölt
ő
készülék hálózati dugóját és akassza be a
készülék tartójába (csak Bp Pack változat).
7
A menetpedál üzemzavara.
A készülék bekapcsolása el
ő
tt engedje el a menetpedált.
8
Üzemzavar a vezérlésben.
Értesítse a szervizt.
9
A rögzít
ő
fék üzemzavara
10
Érintkezési hiba az akkumulátor csatlakozásánál.
Ellen
ő
rizze az akkumulátor csatlakozó kapcsait.
1 -szer minden 5
másodpercben
Vezérlés nyugalmi állapotban.
A kulcsos kapcsolót fordítsa “0” állásba, majd rövid várako-
zás után fordítsa ismét “1” állásba.
A töltési állapot kijelz
ő
jén megjelen
ő
üzemzavarok (csak Bp Pack változat esetén)
Villogó jel
Üzemzavar
Elhárítás
Piros villog
Az akkumulátor rosszul polarizált vagy nincs beköt-
ve
Az akkumulátor kábel helyes illeszkedését ellen
ő
rizni.
Zöld és sárga villog. Rossz a kábel-összeköttetés az akkumulátor és a
tölt
ő
készülék között.
Az akkumulátor kábel helyes illeszkedését ellen
ő
rizni.
Ellen
ő
rizze, hogy a csatlakozás az akkumulátorhoz a töltés
alatt megszakadt-e.
Akkumulátor hibás
Akkumulátort ellen
ő
rizni.
180 HU

-
9
Üzemzavarok
Üzemzavar
Elhárítás
Ki által
A készüléket nem lehet beindíta-
ni
Az akkumulátor csatlakozóját a készüléken bedugni.
Kezel
ő
A készülék fels
ő
részét fordítsa lefelé és zárja be a tetejét.
Kezel
ő
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki.
Kezel
ő
Az akkumulátor kábel helyes illeszkedését ellen
ő
rizni.
Kezel
ő
Az akkumulátor kábel korrózióját ellen
ő
rizni, adott esetben tisztítani.
Kezel
ő
Az akkumulátor kapacitása kimerült, akkumulátort feltölteni.
Kezel
ő
Húzza ki a tölt
ő
készülék hálózati dugóját és akassza be a készülék tartójába (csak Bp
Pack változat).
Kezel
ő
A készülék nem megy vagy csak
lassan
Engedje fel a menetpedált, fordítsa a kulcsos kapcsolót „0“, majd „1" állásba és nyomja
le a menetpedált.
Kezel
ő
A vezérlés biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
A kioldókart állítsa haladásra.
Kezel
ő
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
A motor vagy a vezérlés túlmelegedett, kapcsolja ki a készüléket és 5 percig hagyja le-
h
ű
lni.
Kezel
ő
Vegye el a kerekek el
ő
l az akadályokat vagy tolja el a készüléket az akadálytól.
Kezel
ő
A készülék nem fékez
A rögzít
ő
fék nem m
ű
ködik, aktiváláshoz a kioldókart húzza lefelé.
Kezel
ő
nincs vagy elégtelen a szívótelje-
sítmény
Ürítse ki a szennyvíz tartályt.
Kezel
ő
A szívóturbina biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
Hab képz
ő
dik a szennyvíztartályban? Használjon kevesebb vagy más típusú tisztító-
szert. Használjon habzásgátlót.
Kezel
ő
Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a készülék fels
ő
része között, majd
ellen
ő
rizze vízzáróságukat, szükség esetén cserélje ki
ő
ket.
Kezel
ő
Tisztítsa meg a szívóajkakat a szívófejen, szükség esetén fordítsa meg vagy cserélje
ki.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze, hogy a szívócs
ő
nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Kezel
ő
A szívótöml
ő
és a szívófej illetve a szívótöml
ő
és a szennyvíz tartály közötti csatlako-
zást ellen
ő
rizni.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze a szívócs
ő
vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze, hogy a fedél a szennyvíz leereszt
ő
csövön be legyen zárva.
Kezel
ő
A szennyvíz tartályban lév
ő
úszót tisztítani.
Kezel
ő
Az akkumulátor kijelz
ő
je villog
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
Lásd „Üzemzavarok kijelzésekkel“.
Kezel
ő
Nem megfelel
ő
tisztítási ered-
mény
Válassza ki a legintenzívebb tisztítási programot.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze a kefe kopását, szükség esetén cserélje ki.
Kezel
ő
A kefe szennyez
ő
dését ellen
ő
rizni, tisztítani.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze, hogy a tisztítószer és a kefe megfelel-e a tisztítási feladathoz.
Kezel
ő
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
A kefék nem forognak
A kefe meghajtás biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze, hogy a kefét nem blokkolja-e idegen tárgy, távolítsa el az idegen tárgyat. Kezel
ő
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
Tisztítóoldat adagolása nincs
vagy nagyon kicsi
Ellen
ő
rizze a tisztítóoldat szintjét a friss víz tartályban, szükség esetén töltse fel a tar-
tályt.
Kezel
ő
Nyissa ki a friss víz szelepet.
Kezel
ő
Válassza ki a legintenzívebb tisztítási programot.
Kezel
ő
Ellen
ő
rizze a tiszta víz sz
ű
r
ő
t, szükség esetén tisztítsa.
Kezel
ő
A tisztítófejet nem engedi le.
A vezérlés biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
A szívófejet nem engedi le.
Akassza ki mind a két kötelet a szívófejen.
Kezel
ő
181 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства