Karcher Autolaveuse BD 50-40 RS Bp Pack: Fejl
Fejl: Karcher Autolaveuse BD 50-40 RS Bp Pack

-
7
Tryk tasten til børsteskift og sving skær-
men på børstehovedet til side.
Træk børstevalse ud.
Sæt en ny børstevalse i og lad den gå i
hak.
Luk skærmen, juster børsten og lad
skærmen gå i hak.
Drej stænkeskærmen tilbage.
Drej låsemekanismens håndtag nedad.
Programvælgeren stilles til Køre.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Træk sugeslange fra sugebjælken.
1 Sugeslange
2 Kobling sugebjælke
Træk sugeslange fra sugebjælken.
Løsn sugebjælkens kobling.
Tag sugebjælken af.
Afmonter sugebjælken.
1 Fingermøtrik
Skru fingermøtrikken af.
Fjern sugebjælkens indsats nedadtil fra
sugebjælken.
1 Sugelæbe
2 Sugebjælkeindsats
Fjern sugelæberne fra sugebjælkeind-
satsen.
OBS
Sugelæben kan vendes 3 gange indtil kan-
terne er slidt. Så er der brug for en ny suge-
læbe.
Vend sugelæberne om eller skift dem
ud og hæng dem tilbage i sugebjælke-
indsatsens kroge.
Sæt sugebjælkeindsatsen ind i suge-
bjælken.
Skru fingermøtrikken på og stram den.
Løft rensehovedet.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Drej skivebørstens låsehåndtag imod
ret - børsten falder ned og kan trækkes
fremad under maskinen.
Hold den nye børste under rengørings-
hovedet.
Drej skivebørstens låsehåndtag med
uret og tryk børsten opad.
Giv slip for låsehåndtaget og kontroller
om børsten sidder fast.
Monter sprøjtebeskyttelsen igen.
Gentag processen på den modstående
side.
1 Siv med svømmerkugle
2 Rør
Rens og spol sivet udvendigt.
Kontroller svømmerkuglens bevægelig-
hed.
Ved stærk tilsmudsning:
Hold røret fast og træk sivet fra røret.
Rens siv og kugle.
Hold røret fast og sæt sivet på igen.
Ved frostrisiko:
Tøm frisk- og snavsevandsbeholderen.
Stil maskinen i et frostsikkert rum.
Risiko
Fysisk Risiko! Stil nøglekontakten på "0" og
træk nøglen ud før alle arbejder på maski-
nen. Træk batteristikket ud.
OBS
Sugeturbine kører videre efter afbrydelsen.
Gennemfør vedligeholdelsesarbejder først
efter turbinen blev standset.
Kontakt kundeservice ved fejl, som ikke
kan afhjælpes ved hjælp af denne tabel.
Vedligeholdelsesarbejder BD 50/40
RS
Afmontere sugebjælken
Udskift sugelæberne eller vend dem
Udskiftning af skivebørster
Vedligeholdelsesarbejder alle
varianter
Rense svømmerem
Frostbeskyttelse
Fejl
94 DA

-
8
Følgende fejl vises via blinken af batteriin-
dikatoren. Antallet af blinkende segmenter
viser fejlen.
Inden opladeren tages i brug igen skal
netstikket trækkes ud af stikdåsen, vent
til opladestatusindikatoren slukkes og
sæt stikket ind igen.
Fra batteristatusindikatoren viste fejl
Antal blinkende
segmenter
Fejl
Afhjælpning
1
Batteri tomt eller batterikablet beskadiget.
Kontroller batterikablet, oplad ved behov
2
Kablet til køremotoren afbrudt.
Kontakt kundeservice.
3
Kortslutning i kablet til motoren.
4
Dybdeafladningens spænding overskredet.
Oplad batteriet.
5
--
--
6
Forsøg på at køre med tilkoblet opladeaggregat
(kun model Bp Pack).
Træk opladerens netstik ud og hæng det i maskinens holder
(kun model Bp Pack).
7
Fejl Kørepedal.
Inden maskinen tændes skal der gives slip for kørepedalen.
8
Fejl Styring.
Kontakt kundeservice.
9
Fejl Parkeringsbremse.
10
Løs forbindelse på batteritilslutningen.
Kontroller tilslutningsklemmerne på batteriet.
1 gang hver 5 sekun-
der
Styring i hviletilstand.
Drej nøglekontakten til "0", vent lidt og drej den tilbage på
"1".
Fra opladestatusindikatoren viste fejl (kun ved variant Bp Pack)
Blinksignal
Fejl
Afhjælpning
Rød blinker
Batteriet er polet forkert eller ikke tilsluttet
Kontroller om batteriets kabel sidder fast.
Grøn og gul blinker. Kabelforbindelsen mellem batteri og opladeren er
dårligt.
Kontroller om batteriets kabel sidder fast.
Kontroller, om forbindelsen til batteriet blev afbrudt under
opladningen.
Batteri defekt
Kontroller batteriet.
95 DA

-
9
Fejl
Fejl
Afhjælpning
Fra hvem
Maskinen kan ikke startes
Sæt batteristikket ind på maskinen.
Betjener
Drej maskinens top nedad og luk låset.
Betjener
Frigiv nødstop-knappen ved at dreje den.
Betjener
Kontroller om batteriets kabel sidder fast.
Betjener
Kontroller batteriets kabel for korrosion, rens evt.
Betjener
Batterikapacitet lav, oplad batteriet.
Betjener
Træk opladerens netstik ud og hæng det i maskinens holder (kun model Bp Pack).
Betjener
Maskinen kører ikke eller kun
langsomt
Giv slip for pedalen, sæt nøglekontakten til "0", sæt nøglekontakten til "1", træd kørepe-
dalen.
Betjener
Sæt sikringen Styring tilbage.
Betjener
Åbningshåndtaget stilles til Køre.
Betjener
Oplad batteriet.
Betjener
Styringen eller motoren overophedet, afbryd maskinen og lad den køle ned for 5 minutter.
Betjener
Fjern forhindringerne foran hjulene eller skub maskinen bort fra forhindringen.
Betjener
Maskinen bremser ikke
Stopbremsen deaktiveret, tryk åbningshåndtaget nedad for at aktivere bremsen.
Betjener
ingen eller for ringe sugekapaci-
tet
Tøm snavsevandsbeholderen.
Betjener
Sæt sikringen Sugeturbine tilbage.
Betjener
Skumdannelse i snavsevandstanken? Brug mindre eller et andet rensemiddel. Brug et
skumpæmpende middel.
Betjener
Rengør tætningerne mellem snavsevandsbeholderen og maskinens top og kontroller
deres tæthed, udskift dem ved behov
Betjener
Rengør sugelæberne på sugebjælken, udskift dem ved behov
Betjener
Kontroller om sugeslangerne er tilstoppet, rens ved behov.
Betjener
Kontroller forbindelsen mellem sugeslangen og sugebjælken og sugeslangen og snav-
sevandbeholderen.
Betjener
Kontroller om sugeslangerne er tæt, udskift ved behov.
Betjener
Kontroller, om låget på snavsevand-afledningsslangen er lukket
Betjener
Rens svømmeren i snavsevandbeholderen.
Betjener
Batteriindikator blinker
Oplad batteriet.
Betjener
Se "Fejl med visning".
Betjener
Utilstrækkeligt rengøringsresultat Vælg et mere intensivt rengøringsprogram.
Betjener
Kontroller børsterne for slid, udskift dem ved behov.
Betjener
Kontroller børsterne for slitage, rens dem.
Betjener
Kontroller, om rengøringsmiddel og børsten er egnet til rengøringsopgaven.
Betjener
Oplad batteriet.
Betjener
Børsterne drejer ikke
Sæt sikringen Børstedrev tilbage.
Betjener
Kontroller blokeringen med hensyn til fremmedlegemer, fjern fremmedlegemer.
Betjener
Oplad batteriet.
Betjener
Ingen eller for ringe dosering af
rengøringsopløsningen
Kontroller rengøringsopløsningen i ferskvandstanken, påfyld efter behov.
Betjener
Åbne ventilen til ferskvand.
Betjener
Vælg et mere intensivt rengøringsprogram.
Betjener
Kontroller ferskvandstankens filter, rengør det ved behov.
Betjener
Rengøringshovedet sænkes ikke. Sæt sikringen Styring tilbage.
Betjener
Sugebjælken sænkes ikke.
Hæng tovene ved sugebjælken ud.
Betjener
96 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства