Siemens ER626PB70D: Инструкции по безопасному использованию Перед началом установки Подготовка тумбы Монтаж прибора Демонтаж варочной панели Подключение газа
Инструкции по безопасному использованию Перед началом установки Подготовка тумбы Монтаж прибора Демонтаж варочной панели Подключение газа: Siemens ER626PB70D
Оглавление
- Инструкции по безопасному использованию Перед началом установки Подготовка тумбы Монтаж прибора Демонтаж варочной панели Подключение газа
- Подключение к электросети Адаптация к другому виду газа Настройка кранов
durumda yap
ı
lacak i
ş
lemler a
ş
a
ğ
ı
da
verilmi
ş
tir:
1) Cihaz mobilyas
ı
sabitleme
k
ı
skaçlar
ı
n
ı
gev
ş
etiniz.
2) Ana gaz giri
ş
ini gev
ş
etiniz ve cihaz
ı
ankastre yuvas
ı
ndan ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
3) 483196 demontaj aletini
Ş
ekil W.da
belirtildi
ğ
i gibi kullan
ı
n
ı
z.
Bütün parçalar
ı
n yeniden
ba
ğ
lanmas
ı
,sökme i
ş
leminin tersi
ş
ekilde yap
ı
l
ı
r.
Vanalar
ı
n ayarlanmas
ı
(
ş
ek. 10)
- Kumanda dü
ğ
melerini minimum
konumuna getiriniz.
- Kumandalar
ı
n kontrol dü
ğ
melerini
ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
Ş
ekil 10.
Dü
ğ
melerin esnek lastikli contas
ı
vard
ı
r.
Vanan
ı
n regülasyon vidas
ı
na do
ğ
ru
serbest kalmas
ı
için düz uçlu
tornavidan
ı
n ucuyla bast
ı
rmak yeterlidir.
Ş
ekil 10ª
Contay
ı
asla demonte etmeyiniz.
Bypass vidas
ı
na eri
ş
imi bulamazsan
ı
z,
‘Çift alevli brülör uçlar
ı
n
ı
n de
ğ
i
ş
tirilmesi’
k
ı
sm
ı
nda belirtilen cam ve profil aksam
ile birlikte demonte ediniz.
Ş
ekil 7.
Düz uçlu tornaviday
ı
ilgili noktaya
uygulamak suretiyle bypass vidas
ı
n
ı
çekerek minimum ate
ş
i ayarlay
ı
n
ı
z.
Cihaz
ı
n
ı
z
ı
ayarlayaca
ğ
ı
n
ı
z gaz tipine
göre tablo III’e bak
ı
n
ı
z, kar
ş
ı
l
ı
k gelen
i
ş
lemi gerçekle
ş
tiriniz:
A: bypass vidalar
ı
n
ı
sonuna kadar aç
ı
n
ı
z
B: brülörlerden do
ğ
ru gaz ç
ı
k
ı
ş
ı
gerçekle
ş
ene kadar bypass vidalar
ı
n
ı
gev
ş
etiniz, minimum ve maksimum
ayarlar
ı
n
ı
yapt
ı
ğ
ı
n
ı
z s
ı
rada brülörün
sönmedi
ğ
ine ve alevin azalmad
ı
ğ
ı
na
emin olunuz.
C: bypass vidalar
ı
Teknik Servisimiz
taraf
ı
ndan de
ğ
i
ş
tirilmelidir.
D: bypass vidalar
ı
n
ı
kurcalamay
ı
n
ı
z.
S
ı
zd
ı
rma olmad
ı
ğ
ı
ndan emin olmak için
tüm
contalar
ı
n tak
ı
l
ı
olmas
ı
gerekmektedir. Bu gereklilikler cihaz
ı
n
do
ğ
ru bir
ş
ekilde çal
ı
ş
mas
ı
ve d
ı
ş
ar
ı
dan
cihaz
ı
n içine girebilecek s
ı
v
ı
ya da
pisliklerin önüne geçilmesi için
vazgeçilmezdir.
Kumanda dü
ğ
melerini yeniden
yerle
ş
tiriniz.
Vana milini asla sökmeyiniz (
ş
ekil 11).
Ar
ı
za halinde vanay
ı
komple de
ğ
i
ş
tiriniz.
Dikkat! Son olarak yeni gaz tipini
gösteren etiketi özellikler tabelas
ı
n
ı
n
yan
ı
na yap
ı
ş
t
ı
r
ı
n
ı
z.
ru
Перед
началом
монтажа
и
эксплуатации
внимательно
изучите
руководство
к
Вашему
электроприбору
.
Приведенные
в
данном
руководстве
по
монтажу
рисунки
являются
ориентировочными
.
При
невыполнении
инструкций
,
содержащихся
в
данном
руководстве
,
производитель
освобождается
от
всякой
отетственности
.
Инструкции
по
безопасному
использованию
Все
операции
по
установке
,
наладке
и
адаптации
к
другому
виду
газа
должны
проводиться
сертифицированным
сециалистом
в
соответствии
с
действующими
нормами
и
законодательством
,
а
также
с
предписаниями
местных
газо
и
электроснабжающих
компаний
.
Перед
проведением
любых
действий
необходимо
перекрыть
подачу
газа
и
электроэнергии
к
данному
электроприбору
.
Для
адаптации
прибора
к
другому
виду
газа
рекомендуется
связаться
с
сервисным
центром
.
Данный
прибор
предназначен
исключительно
для
бытового
использования
и
не
может
применяться
в
промышленных
или
коммерческих
целях
.
Данный
прибор
нельзя
устанавливать
на
яхтах
или
в
автокемперах
.
Гарантия
производителя
действительна
только
в
случае
использования
прибора
по
назначению
.
Перед
установкой
необходимо
проверить
,
соответствуют
ли
характеристики
подаваемого
в
Вашем
регионе
газа
(
вид
газа
и
давление
)
настройкам
прибора
(
см
.
таблицу
I).
Параметры
настройки
прибора
указаны
на
этикетке
и
в
табличке
с
характеристиками
.
Данный
прибор
можно
устанавливать
только
в
хорошо
проветриваемом
месте
,
в
соответствии
с
действующими
нормами
и
инструкциями
относительно
вентиляции
помещений
.
Данный
прибор
нельзя
подсоединять
к
дымоходу
для
отвода
дымовых
газов
.
Кабель
питания
необходимо
закрепить
на
тумбе
,
чтобы
не
допускать
его
соприкосновения
с
нагревающимися
деталями
духового
шкафа
или
варочной
панели
.
Приборы
,
работающие
от
электросети
,
должны
обязательно
подсоединяться
к
заземлению
.
Нельзя
вносить
изменения
во
внутренние
элементы
прибора
.
Если
необходимо
произвести
ремонт
,
обратитесь
в
наш
сервисный
центр
.
Перед
началом
установки
Данный
прибор
относится
к
третьему
классу
по
стандарту
EN 30-1-1
для
газовых
приборов
:
встроенное
оборудование
.
Мебель
,
соприкасающаяся
с
варочной
панелью
,
должна
быть
изготовлена
из
невоспламеняющихся
материалов
.
Облицовочные
слоистые
покрытия
и
закрепляющий
их
клей
должны
быть
термостойкими
.
Данный
прибор
нельзя
устанавливать
над
холодильниками
,
стиральными
машинами
,
посудомоечными
машинами
и
другой
подобной
техникой
.
Варочную
панель
можно
встраивать
также
над
духовым
шкафом
,
но
только
если
он
является
вентилируемым
.
При
установке
под
варочной
панелью
духового
шкафа
,
толщина
столешницы
может
превышать
необходимый
минимум
,
указанный
в
этом
руководстве
.
В
этом
случае
следуйте
указаниям
руководства
по
монтажу
духового
шкафа
.
При
монтаже
вытяжного
устройства
необходимо
следовать
инструкциям
соответствующего
руководства
по
монтажу
,
следя
за
тем
,
чтобы
расстояние
от
вытяжки
до
варочной
панели
по
вертикали
было
не
менее
650
мм
.
Подготовка
тумбы
(
рис
. 1-2)
Проделайте
в
столешнице
отверстие
нужных
размеров
.
Если
у
Вас
электрическая
или
комбинированная
(
газовые
и
электрические
конфорки
)
варочная
панель
,
и
духовой
шкаф
под
ней
не
устанавливается
,
необходимо
поставить
под
ней
перегородку
из
невоспламе
-
няющегося
материала
(
например
,
из
металла
или
фанерного
листа
)
на
рас
-
стоянии
10
мм
от
основания
варочной
панели
.
Таким
образом
Вы
перекроете
доступ
к
нижней
части
панели
.
В
случае
газовой
варочной
панели
также
рекомендуется
установить
перегородку
на
том
же
расстоянии
.
Если
столешница
выполнена
из
дерева
,
покройте
поверхность
среза
особым
герметиком
,
чтобы
защитить
ее
от
действия
влаги
.
Монтаж
прибора
Указание
:
При
установке
варочной
панели
используйте
защитные
перчатки
.
Скобы
и
клеющееся
уплотнение
(
по
нижнему
краю
варочной
панели
)
устанавливаются
на
фабрике
,
ни
в
коем
случае
не
снимайте
их
.
Уплотнение
гарантирует
влагонепроницаемость
всей
столешницы
и
препятствует
фильтрации
влаги
.
Чтобы
закрепить
варочную
панель
в
тумбе
после
того
,
как
панель
установлена
в
рабочее
положение
,
Вам
потребуется
рас
-
крутить
все
скобы
,
чтобы
они
свободно
вращались
(
откручивать
их
до
конца
необязательно
).
Вставьте
варочную
панель
в
подготовленное
отверстие
и
выровняйте
ее
.
Нажмите
на
края
панели
так
,
чтобы
варочная
панель
оперлась
на
край
столешницы
по
всему
периметру
.
Поверните
скобы
и
туго
затяните
их
.
Рис
. 3.
Демонтаж
варочной
панели
Перекройте
подачу
газа
и
электроэнергии
к
прибору
.
Открутите
винты
скоб
и
повторите
действия
,
выполненные
во
время
монтажа
,
в
обратном
порядке
.
Подключение
газа
(
рис
. 4)
На
конце
впускного
патрубка
варочной
панели
имеется
резьба

