Pioneer HTP-071: Riproduzione di base

Riproduzione di base: Pioneer HTP-071

English

0

Riproduzione di base

Di seguito sono riportate le istruzioni di base per riprodurre una sorgente (ad esempio un Blu-ray Disc) con il sistema home theater.

I seguenti tasti non sono usati con questo ricevitore:

1

Accendere i componenti del sistema e il ricevitore.

ADAPTER, PORTABLE

Iniziare commutando sulla componente di playback (per esempio un lettore Blue-ray Disc) la vostra TV, e poi il

Français

ricevitore (premere

u

RECEIVER

).

2

Commutate l’entrata della TV su quella che connette questo ricevitore.

TV

Per esempio, se avete connesso questo ricevitore alle prese jack

VIDEO

sulla vostra TV, assicuratevi che l’entrata

RECEIVER

SOURCESLEEP

CONTROL

VIDEO

sia stata selezionata.

1

B

RECEIVER DTV/TV

INPUT SELECT

3

Premete i tasti di entrata funzione per selezionare la funzione d’entrata che volete attivare.

7

INPUT

L’entrata del ricevitore si attiverà e sarete in grado di mettere in funzione altre componenti attraverso il

Italiano

telecomando.

BD DVD TV

Si può selezionare la sorgente di entrata anche tramite i tasti

INPUT SELECT

sul telecomando o usando

la tastiera INPUT SELECTOR sul pannello frontale. In tal caso, il telecomando non commuterà sulle modalità

DVR/BDR

CD

CD-R

CH

operative.

3

Premete SIGNAL SEL per selezionare il segnale di entrata audio corrispondente alla componente sorgente (HDMI,

ADAPTER

TUNER

PORTABLE

digitale o analogico).

Nederlands

PHASE

SIGNAL SELS.RETRIEVER

VOL

4

Premere AUTO/DIRECT per scegliere ‘AUTO SURROUND’ e riprendere la riproduzione della sorgente.

Se state riproducendo un suono surround Dolby Digital o DTS di un disco Blu-ray/DVD, con una connessione audio-

6

digitale, dovreste ascoltare un suono surround. Se state riproducendo da una sorgente stereo o se la connessione

è audio-analogica, ascolterete solo suono proveniente dagli altoparlanti anteriori, sinistro e destro in modalità di

AUTO/

ALC/

BD MENU

DIRECT

STEREO

STANDARD

ADV SURR

ascolto default.

4

A

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

Ascoltare in suono surround standard

Español

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

Questo ricevitore fornisce suono surround base per sorgenti stereo e multicanale.

MENU

Se state ascoltando una sorgente, premete ALC/STANDARD ripetutamente per selezionare la modalità

T

P

E

R

di ascolto.

S

E

A

E

ENTER

S

R

T

E

P

5

Ascoltare in suono surround avanzato

HOME

Gli effetti surround avanzati possono essere utilizzati per numerosi effetti surround aggiuntivi.

Deutsch

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

Se state ascoltando una sorgente, premete ADV SURR ripetutamente per selezionare la modalità di

MUTE

ascolto.

B

BASS

TRE

5

Usate MASTER VOLUME +/– per regolare il livello del volume.

A

Il suono può essere disattivato premendo il tasto MUTE.

HDD

DVD

VCR

6

Gustate il piacere di una varietà di suoni.

12

3

DISP

A

Premete S.RETRIEVER per commutare l’impostazione del Sound Retriever su ON o su OFF.

TEST TONE

SB CH

CH SELECT

CH

Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione, la qualità del suono spesso si riduce a

456

causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni. La funzione Sound Retriever impiega l’innovativa

MIDNIGHT

SPEAKERS

LEV

789

CH

tecnologia DSP, che consente di ripristinare un suono di qualità CD per il suono a 2 canali compresso,

DIMMER

LEV

SHIFT

ripristinando la pressione sonora e livellando i picchi causati dalla compressione.

A

CLR

0

ENTER

+

10

Altre funzioni del telecomando

L’entrata del ricevitore si attiverà e sarete in grado di mettere in funzione altre componenti attraverso il

telecomando. Per mettere in funzione il ricevitore, prima premete

RECEIVER

(

7

)

, poi premete il tasto adatto per

operare.

RECEIVER

Usate i tasti “A” per regolare le impostazioni di questo ricevitore e operare su altri apparecchi.

Usare i tasti “B” per operare sulla TV. Dopo aver premuto il tasto

RECEIVER

è ancora possibile operare.

Ascolto della radio

1

Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.

Se necessario, premete

BAND

per cambiare banda (FM o AM).

2

Premete

TUNE



per sintonizzarvi su una stazione.

Premete e tenete premuto

TUNE



per circa un secondo. Il ricevitore inizierà a cercare la prossima stazione.

Se si sta ascoltando una stazione FM, ma la ricezione è debole, premere

BAND

per selezionare

FM MONO

e

impostare il ricevitore in modalità di ricezione mono.

Come salvare le stazioni di preselezione

Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è comodo memorizzare la frequenza della stessa per un facile

richiamo ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione.

1

Premete TUNER EDIT mentre state ricevendo il segnale di una stazione che intendete memorizzare.

Sul display appare l’indicazione

PRESET

, poi l’indicazione

MEM

lampeggiante e la stazione preselezionata.

Annullare lo Spegnimento Automatico

2

Premere PRESET

l

(o i tasti numerici) per selezionare la stazione preimpostata che si desidera, poi

Se il ricevitore non viene usato per diverse ore, si

premere ENTER.

spegnerà automaticamente. Il timer di spegnimento

Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il ricevitore memorizza la stazione.

automatico è fissato su sei ore secondo le

impostazioni di fabbrica e il periodo può essere

cambiato oppure la funzione di spegnimento può

Ascolto delle stazioni memorizzate

essere eliminata completamente.

È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle ascoltare.

l

“Il menù Spegnimento Automatico

Premere PRESET

l

(o i tasti numerici) per selezionare la stazione preimpostata che si desidera.

© 2011 PIONEER CORPORATION.

Tutti i diritti riservati.

5

It

Nederlands

Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM staat. De Handleiding kan ook worden gedownload vanaf de Pioneer website

(http://www.pioneer.eu). Zie hieronder voor verdere informatie over het gebruik van de CD-ROM.

0

Omgeving bediening

— Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 en Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 of later)

is vereist om bepaalde documenten op deze CD-ROM te kunnen lezen.

0

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik

— Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een PC. Deze schijf kan

niet worden gebruikt met een DVD-speler of CD-speler voor muziek. Als er wordt geprobeerd deze CD-ROM af te spelen met een DVD-speler of muziek CDspeler, kunnen de luidsprekers

beschadigd raken of kan uw gehoor zelfs beschadigd raken vanwege het hoge volume.

0

Licentie

— U dient akkoord te gaan met de “Gebruiksvoorwaarden” hieronder voor u deze CD-ROM

gaat gebruiken. Gebruik de CD-ROM niet als u niet akkoord wilt gaan met de voorwaarden voor gebruik ervan.

0

Gebruiksvoorwaarden

— De auteursrechten op de gegevens op deze

CD-ROM behoren toe aan PIONEER CORPORATION. Overdracht, duplicatie, uitzending, openbare overdracht, vertaling, verkoop, uitleen of andere dergelijke handelingen die verder gaan

dan wat gemeenlijk kan worden verstaan onder “persoonlijk gebruik” of “citeren” zoals gedefinieerd in de op het auteursrecht betrekking hebbende regelgeving zonder toestemming kan

onderwerp vormen van gerechtelijke actie. Toestemming tot gebruik van deze CD-ROM wordt onder licentie verleend door PIONEER CORPORATION.

0

Algemene disclaimer

— PIONEER

CORPORATION geeft geen garantie betreffende de werking van deze CD-ROM op persoonlijke computers met één van de genoemde besturingssystemen. Daarbij aanvaardt PIONEER

CORPORATION geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van gebruik van deze CD-ROM en is niet verantwoordelijk voor enige compensatie. De namen van bedrijven, producten

en andere dingen die hierin beschreven worden zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.

* Wanneer u Mac OS gebruikt:

Plaats deze CD-ROM in een CD-station en dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM om de applicatie op te starten.

De batterijen plaatsen

BELANGRIJK

De bij het systeem meegeleverde batterijen zijn

CAUTION

bestemd voor het eerste gebruik en niet voor langdurig

RISK OF ELECTRIC SHOCK

gebruik. Wij adviseren het gebruik van duurzame

DO NOT OPEN

alkalische batterijen.

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een

WAARSCHUWING:

Het uitroepteken in een gelijkzijdige

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE

driehoek is bedoeld om de aandacht van de

aandacht van de gebruikers te trekken op

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”

RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE

belangrijke bedienings- en

in het toestel, welke voldoende kan zijn om

BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN

onderhoudsinstructies in de handleiding bij

bij aanraking een elektrische shock te

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

dit toestel.

veroorzaken.

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL

DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE

BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_A1_Nl

WAARSCHUWING

Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en

barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem

batterijen

de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:

Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door

Symbool voor

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan

elkaar.

toestellen

dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone

huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste

minpolen overeenkomen met de merktekens in het

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten

batterijvak.

en batterijen.

Batterijen met dezelfde vorm kunnen een

verschillende spanning hebben. Gebruik

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of

verschillende soorten batterijen niet samen.

Symbolen

batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt

Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u

voor batterijen

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

zich te houden aan de wettelijke voorschriften of

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar

de milieuwetgeving die in uw land of gebied van

maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen

toepassing zijn.

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een

kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken,

oververhitten, exploderen of in brand vliegen.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact

Dit kan tevens de levensduur van de batterijen

opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering

verkorten.

Pb

van het product.

K058a_A1_Nl

De receiver installeren

Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is

WAARSCHUWING

Installeer het niet op de volgende plaatsen:

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

op een kleuren-TV (kan beeldvervorming

stekker verwijderen en een geschikte stekker

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp

veroorzaken)

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op

dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

andere wijze blootstellen aan waterdruppels,

opspattend water, regen of vocht.

storingen in het geluid veroorzaken.

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,

D3-4-2-1-3_A1_Nl

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.

in rechtstreeks zonlicht

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het

in een vochtige of natte ruimte

verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

in een zeer warme of koude ruimte

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

andere bewegingen

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

op zeer stoffige plaatsen

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig

zijn (bv. in de keuken)

LET OP

De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat

koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.

WAARSCHUWING:

Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat

Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.

nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet

Let daar goed op als er kinderen in de buurt zijn. Het

u de stekker uit het stopcontact halen om het

apparaat kan worden beschadigd of omvallen, wat kan

apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.

leiden tot lichamelijk letsel.

Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een

noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan

worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de

stekker uit het stopcontact halen wanneer u het

apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.

wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat

nog in de garantieperiode is.

2

K041_A1_Nl

Nl

W

AARSCHUWING

L

ees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de

stekk

er de eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

afhank

elijk van het land waar het apparaat wordt

verk

ocht. Zorg dat de netspanning in het land waar

het apparaat wor

dt gebruikt overeenkomt met de

bedrijfsspanning (bij

v. 230 V of 120 V) aangegeven

op de achterkant van het apparaat

.

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

Gebruiksomgeving

Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

voor ongevallen of schade die het gevolg zijn

gebruik:

van onjuiste montage, verkeerd gebruik of

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

wijziging van het product, of als gevolg van

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

natuurrampen.

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl