Pioneer HTP-071: Anschluss der Lautsprecher
Anschluss der Lautsprecher: Pioneer HTP-071
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Deutsch
Anschluss der Lautsprecher
Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten
Anschluss des Receivers an das Stromnetz
Anschluss der Lautsprecher
BD IN CD/SAT
OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
OPTICAL
IN
1
IN
1
(
CD-R / TAPE
)
(
TV
)
AUDIO
CD-R/TAPE
SURR BACK
OUT
PRE OUT
AUHTUNG
Single
(
L
)
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell
R
GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr
ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und
L
IN CD/SAT
IN
ANTENNA
Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen,
R
AM LOOP
FRONT CENTER
SURROUND SUBWOOFER
RLRL
bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
L
• Stellen Sie sicher, dass der blanke Lautsprecherdraht verdrillt und
IN
IN
R
vollständig in den Lautsprecher-Anschluss eingeschoben ist. Wenn
TV
DVD
FM
einer der blanken Lautsprecherdrähte die Rückseite berührt, kann es als
75
UNBAL
SPEAKERS
A
Sicherheitsmaßnahme zum Ausschalten der Stromversorgung kommen.
• Schließen Sie den mitgelieferten Subwoofer auf keinen Fall an einen
anderen Verstärker als den Verstärker im Lieferumfang dieser Anlage
an. Anderenfalls besteht die Gefahr von Funktionsstörungen und
Brandausbruch.
3
De
AC I
N
Aufstellung der Lautsprecher
Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur
zwei Stereolautsprechern (die Front-Lautsprecher in der
Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung
von mindestens drei Lautsprechern, wobei ein
vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang
liefert.
Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf,
um den bestmöglichen Surroundklang zu erzielen.
5.1-Kanal-Surround-System:
R
L
SW
C
SR
SL
• Außerdem können auch hintere Surround-
Lautsprecher angeschlossen werden.
l
„Die hinteren Surround-Lautsprecher anschließen“
• Der Subwoofer und die Surround- Lautsprecher
sind magnetisch nicht abgeschirmt und dürfen
daher nicht in der Nähe eines Fernsehers oder
Monitors aufgestellt werden, da die Wechselwirkung
der magnetischen Materialien eine Verfälschung
der Farben auf Ihrem Fernsehbildschirm bewirken
kann. Geräte, die leicht durch Magnetismus in
Mitleidenschaft gezogen werden (Magnetstreifen-
Karten, Armbanduhren, Videobänder usw.),
dürfen nicht in der Nähe des Subwoofers oder der
Surround-Lautsprecher abgelegt werden.
• Die Frontlautsprecher und der Mittellautsprecher
dieser Anlage sind für eine Aufstellung in der
Nähe eines Fernsehgerätes oder Farbmonitors
mit Kathodenstrahlröhre geeignet. Falls jedoch
Farbverzerrungen durch die Aufstellung der
Lautsprecher auf dem Bildschirm verursacht
werden, schalten Sie das Fernsehgerät bzw. den
Farbmonitor mit Kathodenstrahlröhre 15 Minuten
bis 30 Minuten lang aus und dann wieder ein.
In den meisten Fällen werden derartige durch
die Lautsprecher verursachte Bildstörungen
selbsttätig von der Entmagnetisierungsfunktion
des Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit
Kathodenstrahlröhre beseitigt. Falls trotzdem
weiterhin Farbverzerrungen auftreten, stellen
Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand
vom Bildschirm auf. Wenn sich Magneten oder
Magnetfelder erzeugende Geräte in der Nähe
befinden, kann eine gegenseitige Beeinflussung
mit der Lautsprecheranlage dazu führen,
dass Farbverzerrungen auf dem Bildschirm
eines Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit
Kathodenstrahlröhre verursacht werden.
• Befestigen Sie den Mittellautsprecher und den
Subwoofer auf keinen Fall an einer Wand oder an
der Decke, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass
diese Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Es ist darauf zu achten, den Lautsprecher rechts an den rechten Anschluss (R) und den Lautsprecher
Vorn rechts
Vorn links
links an den linken Anschluss (L) anzuschließen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die positiven und
Center
Subwoofer
negativen (+/–) Anschlüsse am Receiver denen an den Lautsprechern entsprechen.
Blanke Kabelanschlüsse
1
Öffnen Sie die Klemmen und schieben
Sie den hervorstehenden Draht ein.
2
Lassen Sie die Klemmen los.
Surround
Surround
rechts
links
12
Ablauf der Einstellungen auf dem
Receiver
Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit
einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die
Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und
Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Fernseher
L
Vorn links
(S-11-P)
Blu-ray-Disc-
R
Player
Vorn rechts
(S-11-P)
SW
Subwoofer
(S-22W-P)
Dieser Receiver
(VSX-321-K-P)
C
Center
SR
(S-11-P)
Surround rechts
(S-11-P)
SL
Surround links
(S-11-P)
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um
eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes, 10
cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät
darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
AUHTUNG
• Stellen Sie den Mittellautsprecher unterhalb des Fernsehgerätes auf, damit der Ton des Mittenkanals mit dem Fernsehschirm übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, den Mittellautsprecher bei Aufstellung auf dem Fernsehgerät mit Klebeband oder auf eine andere geeignete Art und Weise zu sichern. Anderenfalls
kann der Lautsprecher infolge von äußeren Erschütterungen, z. B. einem Erdbeben, vom Fernsehgerät herunterfallen, wodurch in der Nähe befindliche Personen verletzt
werden können oder der Lautsprecher beschädigt werden kann.
Führen Sie unbedingt alle
Anschlüsse durch, bevor
Sie das Gerät an eine
Netzstromquelle anschließen.
Оглавление
- Connecting the speakers
- Connecting a TV and playback component
- Basic playback
- Raccordement des enceintes
- Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
- Lecture de base
- Collegamento degli altoparlanti
- Connettere una TV e componenti playback
- Riproduzione di base
- De luidsprekers aansluiten
- Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur
- Basisbediening voor afspelen
- Conexión de los altavoces
- Conexión de componentes de reproducción y de un TV
- Reproducción básica
- Anschluss der Lautsprecher
- Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten
- Standard-Wiedergabe
- Подключение громкоговорителей
- Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
- Основные операции воспроизведения