Karcher BD 80/120 W Bp: Peatumine ja seiskamine
Peatumine ja seiskamine: Karcher BD 80/120 W Bp

-
5 몇
Hoiatus
Vigastusoht. Kasutage ainult soovitatud
puhastusaineid. Muude puhastusainete
eest on käitajal kõrgendatud risk
tööohutuse ja õnnetusohu suhtes.
Kasutage ainult puhastusaineid, mis on
vabad lahustitest, soolast ja jõehappest.
Järgige puhastusvahenditel olevaid
ohutusnõudeid.
Märkus
Ärge kasutage tugevasti vahutavaid
puhastusaineid.
Soovitatavad puhastusained:
Î
Vastavalt põrandakatte määrdumisele
valida veekoguse reguleerimispea abil
sobiv veekogus.
Î
Suruda imiotsaku langetamishoob alla;
imiotsak liigub alla
Î
Lülitage imiturbiin imikäituse lülitist
sisse.
Î
Lülitage harjaajam harjaajami lülitist
sisse.
Harjad käivitatakse sõidu alustamisel,
samaaegselt vabastatakse
puhastuslahuse pealevool.
Î
Laske puhastuspea harjasurve lüliti abil
alla.
Î
Vajutage sõidulülitit.
Î
Valige pöörlevate harjade abil
harjasurve vastava lüliti abil.
Valitud harjasurve kuvatakse vastavale
näidule.
Märkus
Alustage puhastamist väiksema
harjasurvega. Suurendage harjasurvet
järkjärgult, kuni on saavutatud vajalik
puhastustulemus. Õigesti valitud
harjasurve vähendab energiakulu ja
harjade kulumist.
Märkus
Tugevasti määrdunud põrandaid saab
puhastada kahes etapis. Seejuures kantakse
esimesel etapl peale puhastusvedelik ja
harjatakse sisse. Esimene etapp viiakse läbi
ülestõstetud imiotsaku ja väljalülitatud
imiturbiiniga. Lisaks eemaldatakse
puhastuspealt Aqua-Mizer'id
TM
. Pärast
puhastusvedeliku mõjumist puhastatakse
teises faasis pind tavalisel viisil.
Î
Tõstke puhastuspea üles.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Avage pritsmekaitse lukk.
Î
Tõmmake mõlemad pritsmekaitse
pooled külgedelt ära.
1 Aqua-Mizeri lukustusest vabastamise
hoob
2 Aqua-Mizer
3 Ketasharja lukustusest vabastamise
hoob
Î
Keerake ketasharja lukustusest
vabastamise hooba vastupäeva - hari
langeb alla ja selle saab seadme alt
välja tõmmata.
Î
Tõmmake Aqua-Mizeri lukustusest
vabastamise hoob kõrvale ja võtke
Aqua-Mizer suunaga alla maha.
Î
Pange hari uuesti tagasi.
Î
Korrake protsessi teisel küljel.
Î
Pange pritsmekaitse uuesti tagasi.
Î
Lülitage harja ajam välja.
Î
Tõstke puhastuspea üles.
Î
Sõitke pisut maad edasi ja imige
ülejäänud vesi ära.
Î
Tõstke imiotsak üles.
Î
5 sek pärast lülitage imiturbiin välja.
Î
Keerake võtmelüliti juhtpuldil asendisse
"0" ja tõmmake võti ära.
Î
Vajadusel laadige akut.
Ettevaatust
Järgige kohalikke heitvete käitlemise
eeskirju.
Î
Võtke musta vee väljavooluvoolik
hoidikust välja.
Î
Vabastage käepide ja tõmmake kork
voolikust välja.
Î
Langetage väljavooluvoolik sobiva
kogumiskoha kohale ja laske must vesi
välja.
Î
Loputage musta vee paaki puhta
veega.
Î
Tõmmake puhta vee väljalaskevooliku
ülemine ots vooliku nipli küljest maha.
Î
Langetage väljavooluvoolik sobiva
kogumiskoha kohale ja laske puhas
vesi välja.
Külmumisohu korral:
Î
Tühjendage puhta vee ja musta vee
paak.
Î
Paigutage seade külma eest kaitstud
ruumi.
Oht
Vigastusoht! Masinat tohib peale- või
mahalaadimiseks kasutada ainult tõusudel
kuni maks. 10%. Sõitke aeglaselt.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige
seadme kaalu.
Î
Eemaldage ketasharjad harjapeast.
Î
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult
siseruumides.
Oht
Vigastusoht! Enne mistahes tööde
alustamist seadme juures viige võtmelüliti
asendisse „0“ ja tõmmake võti välja.
Tõmmata akupistik välja.
Î
Laske must vesi ja ülejäänud puhas
vesi välja ja kõrvaldage.
Ettevaatust
Vigastusoht. Ärge pritsige seadet veega
ega kasutage agressiivseid
puhastusvahendeid.
Enne töö algust:
Î
Kontrollige imivooliku pistikühenduste
tihedust.
Î
Kontrollige harju kulumise osas,
vajadusel vahetage välja.
Î
Kontrollige trosse ja ühendusi kulumise
ja vigastuste osas.
Î
Märgakude puhul kontrollige happe
taset, vajadusel lisage destilleeritud
vett.
Pärast töö lõppu:
Î
Laske must vesi välja.
Î
Loputage musta vee paaki puhta
veega.
Î
Puhastage musta vee paagi kaanes
olevat sõela.
Î
Puhastage puhta vee paaki.
Puhastusvahend
Kasutamine
Puhastusva
hend
Kõigi veekindlate põrandate
igapäevane puhastamine
RM 780
RM 746
Läikivate pindade (nt
graniit) igapäevane
puhastamine
RM 755 es
Tööstuspõrandate
igapäevane ja
põhipuhastus
RM 69 ASF
Keraamilistse plaatide
igapäevane ja
põhipuhastus
RM 753
Igapäevane plaatide
puhastamine
sanitaarruumides
RM 751
Puhastamine ja
desinfitseerimine
sanitaarruumides
RM 732
Kihtide eemaldamine
leeliskindlatelt põrandatelt
(nt PVC)
RM 752
Linoleumpõrandatelt kihtide
eemaldamine
RM 754
Puhastamine
Aqua-Mizeri eemaldamine
Peatumine ja seiskamine
Musta vee väljalaskmine
Puhta vee väljalaskimine
Antifriis Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldusplaan
Iga päev
211 ET

-
6
Î
Puhastage seadet niiske,
pehmetoimelise puhastusvahendi
lahuses niisutatud lapiga.
Î
Puhastage imihuuli ja puhastushuuli,
kontrollige kulumist ja vahetage
vajadusel välja.
Î
Lülitage imemine süsteemi
kuivatamiseks üheks minutiks sisse.
Î
Ärge sulgege puhta vee ja musta vee
paagi kaasi, et paagid saaksid kuivada.
Î
Laadige akut.
Î
Kontrollige puhastuspea pritsmekaitset.
Î
Puhastage tihendeid musta vee paagi
ja kaane vahel ning kontrollige tihedust,
vajadusel vahetage välja.
Î
Kontrollige imipalgi seadistust
Î
Määrige ajamitelge ja juhtrulle.
Î
Kontrollige imiotsakut vigastuste osas.
Î
Kontrollige seadme kõiki funktsioone.
Î
Kontrollige harja haaraja kulumist
seadmel.
Î
Kontrollige akuklemmide
oksüdeerumist, vajadusel puhastage ja
määrige rasvaga. Jälgige
ühenduskaablite kinniolekut.
Î
Mitte-hooldusvabade akude puhul
kontrollige elementide happetihedust.
Î
Puhastage imitosakut.
Î
Puhastage imiotsaku kinnituse ja
puhastuspea liigendeid.
Î
Kontrollige süeharjade ja kõigi
mootorite kommutaatorit kulumise
osas. *
* Klienditeenindus.
Î
Laske ettenähtud ülevaatused läbi viia
klienditeenindusel.
Seadme usaldusväärse toimimise huvides
võib pädeva Kärcheri müügikontoriga
sõlmida hoolduslepingu.
Î
Sõitke seade siledale pinnale.
Î
Suruda imiotsaku langetamishoob alla;
imiotsak liigub alla
Î
Sõitke vähemalt 60 cm edasi.
Î
Peatage seade ja keerake võtmelüliti
asendisse "0" ning tõmmake võti ära.
Jälgige, et masin tagasi ei veereks.
1 Horisontaalse asendi reguleerimise
käepide
2 Kaldenurga reguleerimine
-
Î
Reguleerige imiotsakut mõlema
käepideme abil nii,et tagumine imihuul
mõlemal poolel oleks ühtlaselt
(keskkoha suhtes sümmeetriliselt) taga
kallutatud.
Î
Reguleerige kaldenurka selliselt, et
tagumine imihuul oleks kogu pikkuses
ühekaugusele taga painutatud.
Î
Seadistuse kontrollimiseks sõitke 60
cm edasi ja kontrollige uue seadistuse
toimet.
Î
Keerake mõlemat nuppu samaaegselt
nii, et tagumine imihuul oleks 9 kuni 10
cm taha paindunud.
Päripäeva: läbipaine väiksem.
Vastupäeva: läbipaine suurem.
Î
Seadistuse kontrollimiseks sõitke 60
cm edasi ja kontrollige uue seadistuse
toimet.
Î
Tõstke imiotsak üles.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Tõmmake imivoolik imotsakult maha.
Î
Vabastage imiotsaku kinnitusnupud ja
tõmmake imiotsak suunaga taha välja.
Î
Monteerige imiotsak maha.
1 Tiibkruvi
2 Surveplaat
3 Imihuul
Î
Vabastage tiibkruvid.
Î
Eemaldage surveplaat.
Î
Võtke imihuul välja.
Märkus
Imihuult saab kasutada 3 korda, kuni kõik
servad on ära kulunud. Siis on vaja uut
imihuult.
Î
Keerake imihuul teise asendisse või
vahetage välja ja pange uuesti
imiotsakusse ning seadke asend
õigeks.
Î
Pange surveplaat uuesti kohale.
Î
Kõigepealt keerake kinni keskmine
tiibkruvi. Jälgige, et surveplaat oleks
kindlalt vastu imihuult.
Î
Keerake ülejäänud tiibkruvid kinni.
Î
Monteerige imiotsak maha.
1 Pingutuslukk
2 Pingutusrihm
3 Imihuul
Î
Avage pingutuslukk ja eemaldage
pingutusrihm.
Î
Võtke imihuul välja.
Märkus
Imihuult saab kasutada 3 korda, kuni kõik
servad on ära kulunud. Siis on vaja uut
imihuult.
Î
Keerake imihuul teise asendisse või
vahetage välja ja pange uuesti
imiotsakusse ning seadke asend
õigeks.
Î
Pange pingutusrihm kohale ja sulgege
lukk. Pinge peab olema ainult nii suur,
et imihuul ilma volte moodustamata
kohal püsiks. Vajadusel reguleerige
pingutuslukku.
1 Sõel ujukikuuliga
2 Toru
Î
Puhastage sõela väljast ja loputage.
Î
Kontrollige ujukikuuli liikuvust.
Tugeva määrdumise korral:
Î
Hoidke toru kinni ja tõmmake sõel torult
maha.
Î
Puhastage sõel ja kuul.
Î
Hoidke toru kinni ja pange sõel uuesti
kohale.
Kord nädalas
Kord kuus
Iga 100 töötunni järel
Kord aastas
Hooldustööd
Hooldusleping
Imiotsaku reguleerimine
Imiotsaku mahamonteerimine
Eesmise imihuule pööramine/
vahetamine
Tagumise imihuule pööramine/
vahetamine
Ujuki puhastamine
212 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані