Karcher BD 80/120 W Bp: Guasti
Guasti: Karcher BD 80/120 W Bp

-
7
1 Vite ad alette
2 Piastra a pressione
3 labbra di aspirazione
Î
Allentare le viti ad alette.
Î
Rimuovere la piastra a pressione.
Î
Rimuovere il labbro di aspirazione.
Avvertenza
Il labbro di aspirazione può essere girato 3
volte fino a quando tutti i bordi sono usurati.
Successivamente è necessario impiegare
un nuovo labbro di aspirazione.
Î
Girare o sosituire il labbro di aspirazio-
ne ed introdurlo e sistemarlo nuova-
mente nella barra di aspirazione.
Î
Reinserire la piastra a pressione.
Î
Stringere prima la vite ad alette centra-
le. Accertarsi che la piastra a pressione
poggi in modo stabile sul labbro di aspi-
razione.
Î
Stringere le altre viti ad alette.
Î
Smontare la barra di aspirazione.
1 Chiusura di serraggio
2 Cinghia
3 labbra di aspirazione
Î
Aprire la chiusura di serraggio e rimuo-
vere la cinghia.
Î
Rimuovere il labbro di aspirazione.
Avvertenza
Il labbro di aspirazione può essere girato 3
volte fino a quando tutti i bordi sono usurati.
Successivamente è necessario impiegare un
nuovo labbro di aspirazione.
Î
Girare o sosituire il labbro di aspirazione
ed introdurlo e sistemarlo nuovamente
nella barra di aspirazione.
Î
Introdurre la cinghia e chiudere il disposi-
tivo di chiusura di serraggio. La tensione
deve essere tale da mantenere diritto il
labbro di aspirazione senza la formazione
di pieghe. Eventualmente regolare la
chiusura di serraggio.
1 Filtro con sfera del galleggiante
2 Tubo rigido
Î
Pulire e sciacquare esternamente il filtro.
Î
Verificare la mobilità della sfera del gal-
leggiante.
In caso di sporco intenso:
Î
Reggere il tubo e rimuovere il filtro dal
tubo.
Î
Pulire il filtro e la sfera.
Î
Reggere il tubo e reinserire il filtro.
Î
Sollevare la testa di pulizia.
Î
Girare la chiave d'avviamento su "0" e
togliere la chiave.
Î
Aprire la chiusura della protezione anti-
spruzzo.
Î
Rimuovere lateralmente le due metà
della protezione antispruzzo.
Î
Ruotare la leva di sblocco della spazzo-
la a disco in senso antiorario - la spaz-
zola si abbassa e può essere estratta
sotto l'apparecchio.
Î
Reggere una nuova spazzola sotto la
testa di pulizia.
Î
Ruotare la leva di sblocco della spazzo-
la a disco in senso orario e premere la
spazzola verso l'alto.
Î
Rilasciare la leva di sblocco ed accer-
tarsi che la spazzola sia fissata corret-
tamente.
Î
Ripetere il procedimento nella parte op-
posta.
Î
Rimontare la protezione antispruzzo.
Î
Lubrificare il nipplo di lubrificazione con
una pressa di ingrassaggio.
Pericolo
Rischio di lesioni! Prima di qualsiasi lavoro
sull'apparecchio posizionare l'interruttore a
chiave su "0" e togliere la chiave. Staccare
la spina della batteria.
Î
Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la
restante acqua pulita.
In caso si presentino guasti che non posso-
no essere risolti grazie a questa tabella,
chiamare il servizio clienti.
Girare/sostituire il labbro posteriore
Pulire il galleggiante
Sostituire le spazzole a disco
Lubrificare l'asse di trasmissione e le
ruote pivottanti
Guasti
36 IT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані