Karcher BD 80/120 W Bp: Detención y apagado
Detención y apagado: Karcher BD 80/120 W Bp

-
5
Î
Preseleccionar la velocidad en la rosca
velocidad.
Î
Sujetar el aparato por ambas empuña-
duras de deslizamiento y pulsar un inte-
rruptor de desplazamiento; el aparato
se desplaza.
Î
Soltar el interruptor de desplazamiento
para parar.
Î
Adicionalmente al interruptor de despla-
zamiento, pulsr la tecla de retroceso.
Î
Abra la tapa del depósito de agua limpia.
Î
Rellenar con agua fresca (máximo 60ºC)
hasta 15 cm por debajo del borde superior
del depósito.
Î
Adición de detergente.
Î
Cierre la tapa del depósito de agua limpia.
몇
Advertencia
Peligro de daños en la instalación. Utilice
únicamente el detergente recomendado.
En caso de usar otros detergentes, el pro-
pietario-usuario asume unos mayores ries-
gos en lo que a la seguridad durante el
funcionamiento y al peligro de sufrir acci-
dentes se refiere.
Utilice únicamente detergentes que no
contengan disolventes, ácidos clorhídricos
ni ácidos hidrofluóricos.
Tener en cuenta las indicaciones de segu-
ridad de los detergentes.
Nota
No utilice detergentes altamente espumosos.
Detergente recomendado:
Î
Ajustar el caudal de agua con el botón re-
gulador de caudal de acuerdo con la su-
ciedad del pavimento del suelo.
Î
Pulsar la palanca de bajada de la barra
de aspiración hacia abajo, la barra de as-
piración se baja.
Î
Conectar la turbina de aspiración con el
interruptor de modo de aspiración.
Î
Conectar el modo de cepillos con el inte-
rruptor de accionamiento de cepillos.
Los cepillos de activan al arrancar, simul-
táneamente se activará la alimentación
del detergente.
Î
Bajar el cabezal de limpieza con el pulsa-
dor presión de apriete de los cepillos.
Î
Activar el interruptor de desplazamiento.
Î
Ajustar la presión de apriete con el pulsa-
dor presión de apriete de los cepillos con
los cepillos girando.
La presión de apriete ajustada se puede
leer en la pantalla de presión de apriete.
Nota
Llevar a cabo los primeros intentos con
menos presión de apriete. Aumentar la pre-
sión de apriete poco a poco, hasta alcanzar
el resultado de limpieza deseado. Si se
ajusta correctamente la presión de apriete
se reduce el consumo de energía y el des-
gaste de los cepillos.
Nota
Los suelos que estén muy sucios se pue-
den limpiar en dos tandas. Al hacerlo, en la
primera fase de trabajo se aplica el deter-
gente y se cepilla. La primera fase se lleva
a cabo con la barra de aspiración elevada
y la turbina de aspiración desconectada.
Adicionalmente se retiran los Aqua-Mizer
TM
del cabezal de limpieza. Tras dejar ac-
tuar el detergente, en la segunda fase se
limpia la superficie como de costumbre.
Î
Elevar el cabezal limpiador.
Î
Gire el interruptor de llave a "0" y retire
la llave.
Î
Abrir el cierre del protector antisalpica-
duras.
Î
Tirar ambas partes de la protección an-
tisalpicaduras hacia el lateral.
1 Palanca de desbloqueo Aqua-Mizer
2 Aqua-Mizer
3 Palanca de desbloqueo escobilla de
disco
Î
Girar la palanca de desbloqueo de los
cepillos de disco en la dirección contra-
ria a las agujas del reloj; el cepillo cae
hacia abajo y se puede extraer bajo el
aparato.
Î
Tirar hacia el lateral la palanca de des-
bloqueo del Aqua-Mizer y extraer hacia
abajo el Aqua-Mizer.
Î
Montar de nuevo el cepillo.
Î
Repetir el proceso con el lateral opuesto.
Î
Coloque nuevamente la protección an-
tisalpicaduras.
Î
Desconectar el accionamiento de cepi-
llos.
Î
Elevar el cabezal limpiador.
Î
Avanzar brevemente hacia delante y
aspirar el caudal de agua restante.
Î
Levante la barra de aspiración.
Î
Desconectar tras 5 segundos la turbina
de aspiración.
Î
Poner el interruptor de llave del pupitre
de mando en la posición "0" y quitar la
llave.
Î
Cargar la batería si es necesario.
Precaución
Respetar la normativa local vigente en ma-
teria de tratamiento de aguas residuales.
Î
Extraer la manguera de salida de agua
sucia del soporte.
Î
Soltar el mango de manilla y extaer el
tapón de la manguera.
Î
Bajar la manguera de salida mediante
un mecanismo recogedor adecuado y
dejar salir el agua sucia.
Î
Aclare el depósito de agua sucia con
agua limpia.
Î
Extraer el extremo superior de la man-
guera de salida de agua limpia de la bo-
quilla de manguera.
Î
Bajar la manguera de salida mediante
un mecanismo recogedor adecuado y
dejar salir el agua limpia.
En caso de peligro de heladas:
Î
Vacíe el depósito de agua limpia y el
depósito de agua sucia.
Î
Guarde el aparato en un lugar protegi-
do de las heladas.
Peligro
Peligro de lesiones Para las funciones de
carga y descarga, el aparato sólo admite
pendientes de hasta 10%. Conducir lenta-
mente.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Î
Retirar las escobillas de disco de la ca-
beza del cepillo.
Î
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Retroceso
Adición de combustibles
Agua limpia
detergente
Empleo
detergente
Limpieza de mantenimiento
de todos los suelos resis-
tentes al agua
RM 780
RM 746
Limpieza de mantenimiento
de superficies brillantes (p.
ej., granito)
RM 755 es
Limpieza de mantenimiento
y limpieza a fondo de sue-
los industriales
RM 69 ASF
Limpieza de mantenimiento
y limpieza a fondo de sue-
los industriales
RM 753
Limpieza de mantenimiento
de azulejos en el ámbito sa-
nitario
RM 751
Limpieza y desinfección en
el ámbito sanitario
RM 732
Decapado de todos los sue-
los resistentes a los álcalis
(p.ej., PVC)
RM 752
Decapado de suelos de sin-
tasol
RM 754
Limpieza
Retirar el Aqua-Mizer
Detención y apagado
Purgue el agua sucia
Purgar el agua limpia
Protección antiheladas Transporte
52 ES
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані