Karcher BD 80/120 W Bp: Експлоатация
Експлоатация: Karcher BD 80/120 W Bp

-
5
Указание
За
незабавно
изключване
от
експлоатация
пуснете
всички
могопозиционни
прекъсвачи
,
натиснете
аварийния
бутон
,
завъртете
ключовия
прекъсвач
на
„0“.
Опасност
Опасност
от
нараняване
.
Крачните
педали
да
се
натискат
винаги
с
един
крак
.
Другият
крак
трябва
да
стои
здраво
и
сигурно
на
земята
.
За
незабавно
изключване
от
екстлоатация
на
всички
функции
натиснете
червения
авариен
бутон
.
Î
Работите
по
поддръжката
изпълнявайте
"
Ежедневно
/
Преди
начало
на
работа
" (
вижте
Глава
"
Грижи
и
поддръжка
").
Указание
Уредът
е
изграден
така
,
че
главата
на
четката
да
стърчи
отдясно
.
Това
дава
възможност
за
прегледна
работа
в
близост
до
колелата
.
Уредът
е
предвиден
за
работа
по
повърхности
с
наклон
до
2%.
Î
Бутонът
за
аварийно
изключване
се
деблокира
със
завъртане
.
Î
Поставете
ключа
в
ключовия
прекъсвач
на
обслужващия
пулт
и
завъртете
на
„1“.
Î
Скоростта
да
се
избира
предварително
от
копчето
за
скоростта
на
движение
.
Î
Уреда
да
се
сържи
за
двете
плъзгащи
се
дръжки
и
да
се
задейства
един
многопозиционен
прекъсвач
-
уредът
се
движи
.
Î
За
спиране
пуснете
многопозиционния
прекъсвач
.
Î
Допълнително
към
многопозиционнния
прекъсвач
задействайте
бутон
пътуване
назад
.
Î
Отворете
капака
на
резервоара
за
чиста
вода
.
Î
Напълнете
чиста
вода
(
максимално
60 °C)
до
15
см
под
горния
ръб
на
резервоара
.
Î
Напълнете
почистващо
средство
.
Î
Затворете
капака
на
резервоара
за
чиста
вода
.
몇
Предупреждение
Опасност
от
повреда
.
Използвайте
само
препоръчани
средства
за
почистване
.
За
други
почистващи
средства
потребителят
сам
носи
повишения
риск
във
връзка
с
експлоатационната
сигурност
и
опасността
от
злополуки
.
Да
се
използват
само
почистващи
средства
,
които
не
съдържат
разтворители
,
солна
и
флуороводородна
киселина
.
Спазвайте
указанията
за
безопасност
за
почистващите
средства
.
Указание
Да
не
се
използват
силно
пенливи
почистващи
средства
.
Препоръчително
средство
за
почистване
:
Î
Да
се
настрои
количество
вода
в
съответствие
със
замърсяването
на
пода
от
копчето
за
регулиране
.
Î
Натиснете
надолу
лоста
за
смъкване
на
лентата
за
засмукване
;
лентата
за
засмукване
се
смъква
Î
Включете
всмукателната
турбина
с
прекъсвач
режим
на
всмукване
.
Î
Включете
задвижването
на
четките
с
прекъсвач
задвижване
на
четките
.
Четките
се
стартират
при
потегляне
,
едновременно
се
деблокира
постъпването
на
почистващ
разтвор
.
Î
Почистващата
глава
свалете
с
бутона
за
налягане
на
притискане
на
четките
.
Î
Задействайте
многопозиционния
прекъсвач
.
Î
Настройте
налягането
на
притискане
с
бутон
налягане
на
притискане
на
четките
при
въртящи
су
четки
.
Настроеното
налягане
на
притискане
може
да
се
отчете
в
индикацията
налягане
на
притискане
.
Указание
Първите
опити
за
почистване
изпълнете
с
малко
налягане
на
притискане
.
Повишавайте
налягането
на
притискане
стъпка
по
стъпка
,
докато
се
постигне
желания
резултат
на
почистване
.
Правилно
настроеното
налягане
на
притискане
намалява
потреблението
на
енергия
и
износването
на
четките
.
Указание
Силно
замърсени
подове
могат
да
се
почистват
на
два
етапа
.
При
това
в
първия
работен
ход
се
нанася
почистваща
течност
и
се
втрива
с
четкане
.
Първият
етап
се
провежда
с
повдигната
лента
засмукване
и
изключена
всмукателна
турбина
.
Допълнително
се
отстраняват
Aqua-
Mizer
TM
на
почистващата
глава
.
След
подействане
на
почистващата
течност
на
втория
работен
ход
повърхността
се
почиства
както
обикновено
.
Î
Повдигане
на
почистващата
глава
.
Î
Ключовия
прекъсвач
да
се
завърти
на
"0"
и
да
се
извади
ключа
.
Î
Да
се
отвори
затварянето
на
предпазителя
против
пръскане
.
Î
Двете
половине
на
предпазителя
против
пръскане
да
се
издърпат
странично
.
1
Деблокиращ
лост
Aqua-Mizer
2 Aqua-Mizer
3
Деблокиращ
лост
четка
с
шайби
Î
Деблокиращия
лост
на
четките
с
шайби
да
се
завърти
по
посока
обратна
на
чосовниковата
стрелка
-
четката
пада
надолу
и
може
да
се
извади
изпод
уреда
.
Î
Деблокиращия
лост
на
Aqua-Mizers
да
се
издърпа
настрани
и
Aqua-Mizer
да
се
свали
надолу
.
Î
Отново
монтирайте
четката
.
Î
Процеса
да
се
повтори
на
противоположната
страна
.
Î
Отново
да
се
постави
предпазителя
против
пръскане
.
Î
Да
се
изключи
задвижването
на
четките
.
Î
Повдигане
на
почистващата
глава
.
Î
За
кратко
да
се
пътува
напред
и
да
се
изсмуче
количеството
на
останалата
вода
.
Î
Повдигане
на
смукателната
греда
.
Î
След
5
секунди
да
се
изключи
всмукателната
турбина
.
Î
Ключовия
прекъсвач
на
пулта
за
управление
да
се
постави
на
"0"
и
да
се
извади
ключа
.
Î
При
необходимост
заредете
акумулатора
.
Експлоатация
Пътуване
Пътуване
напред
Напълнете
горивни
материали
Прясна
вода
Почистващ
препарат
Употреба
Почистващ
препарат
Поддържащо
почистване
на
всякакви
водоустойчиви
подове
.
RM 780
RM 746
Поддържащо
почистване
на
лъскави
повърхности
(
напр
.
гранит
)
RM 755 es
Поддържащо
почистване
и
основно
почистване
на
промишлени
подове
RM 69 ASF
Поддържащо
почистване
и
основно
почистване
на
фаянс
от
фини
частици
RM 753
Поддържащо
почистване
на
санитарен
фаянс
RM 751
Почистване
и
дезинфекция
на
санитарен
фаянс
RM 732
Премахване
на
покриващ
слой
на
алкалосъдържащи
подове
(
напр
. PVC)
RM 752
Премахване
на
покривен
слой
на
подове
от
линолеум
RM 754
Почистване
Отстраняване
на
Aqua-Mizer
Спиране и изключване
202 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані