Karcher BD 80/120 W Bp: Dados técnicos
Dados técnicos: Karcher BD 80/120 W Bp

-
9
– Só devem ser utilizados acessórios e pe-
ças de reposição autorizados pelo fabrican-
te do aparelho. Acessórios e Peças de
Reposição Originais - fornecem a garantia
para que o aparelho possa ser operado em
segurança e isento de falhas.
– No final das Instruções de Serviço encontra
uma lista das peças de substituição mais
necessárias.
– Para mais informações sobre peças so-
bressalentes, consulte na página www.ka-
ercher.com o ponto dos serviços.
Em cada país vigem as respectivas condi-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
sas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem
encargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Declaramos que a máquina a seguir desig-
nada corresponde às exigências de segu-
rança e de saúde básicas estabelecidas
nas Directivas CE por quanto concerne à
sua concepção e ao tipo de construção as-
sim como na versão lançada no mercado.
Se houver qualquer modificação na máqui-
na sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Os abaixo assinados têm procuração para
agirem e representarem a gerência.
Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
Dados técnicos
Potência
Tensão nominal
V
36
Capacidade da bateria (variante de pacote)
Ah (5h)
200
Consumo de potência médio
W
2160
Potência do motor de accionamento (potência nominal)
W
560
Potência do motor de aspiração
W
560
Potência do motor das escovas
W
2x560
Tipo de protecção
IP X4
Aspirar
Potência de aspiração, quantidade de ar
l/s
31,4
Potência de aspiração, depressão
kPa
15
Escovas de limpeza
Largura de trabalho
mm
810
Diâmetro da escova
mm
410
Velocidade da escova
1/min
200
Medidas e pesos
Velocidade de marcha (máx.)
km/h
5,2
Capacidade de subida (máx.)
%
2
Desempenho teórico por superfície
m²/h
3300
Volume do depósito de água limpa/água suja
l
120/120
Temperatura máxima da água
°C
60
Peso total admissível
kg
694
Peso de transporte
kg
574
Carga de superfície
kPa
441
Comprimento
mm
1800
Largura
mm
990
Altura
mm
1170
Valores obtidos segundo EN 60335-2-72
Valor total de vibração dos braços
m/s
2
<2,5
Insegurança K
m/s
2
0,5
Nível de pressão acústica L
pA
dB(A)
75
Insegurança K
pA
dB(A)
3
Nível de potência acústica L
WA
+ Insegurança K
WA
dB(A)
93
Peças sobressalentes Garantia Declaração CE
Produto:
detergente para o solo
Tipo:
1.005-xxx
Respectivas Directrizes da CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Normas nacionais aplicadas
-
CEO
Head of Approbation
65 PT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані