Karcher BD 80/120 W Bp: Accessoires
Accessoires: Karcher BD 80/120 W Bp

-
8
Panne
Remède
Par qui
Il est impossible de mettre l'ap-
pareil en marche
Enficher le connecteur de batterie sur l'appareil.
Opérateur
Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.
Opérateur
Contrôler le câble de batterie au niveau de la corrosion, si nécessaire le nettoyer.
Opérateur
L'appareil n'avance pas ou
seulement lentement
Réinitialiser le fusible du mécanisme d'entraînement
Opérateur
Les roues d'entraînement n'accrochent pas en raison d'une pression d'appui des bros-
ses trop élevée, réduire la pression d'appui des brosses.
Opérateur
Commande surchauffée, arrêter l'appareil et laisser refroidir.
Opérateur
Puissance d'aspiration insuffi-
sante
Vider le réservoir d'eau sale.
Opérateur
Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
Opérateur
Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étan-
ches, en cas de besoin remplacer.
Opérateur
Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou
remplacer.
Opérateur
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Opérateur
Contrôler la connexion entre le flexible d'aspiration et la barre d'aspiration et entre le
flexible d'aspiration et l'appareil.
Opérateur
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
Opérateur
Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé.
Opérateur
Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
Opérateur
Mettoyer le flotteur dans le réservoir d'eaux usées.
Opérateur
Réinitialiser le fusible de la turbine d'aspiration.
Opérateur
Résultat de nettoyage insuffi-
sant
Régler la pression.
Opérateur
Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
Opérateur
Contrôler l'encrassement des brosses, les nettoyer.
Opérateur
Contrôler si le détergent et les brosses sont appropriés pour la tâche de nettoyage.
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
Les brosses ne se tournent pas Réinitialiser le fusible de l'entraînement des brosses.
Opérateur
Vérifier si les brosses sont bloquées par des corps étrangers, éliminer les corps étran-
gers.
Opérateur
Dosage inexistant ou trop fai-
ble de la solution détergent
Contrôler l'état de la solution détergent dans le réservoir d'eau fraîche, si nécessaire
remplir le réservoir.
Opérateur
Augmenter le dosage du détergent.
Opérateur
Ouverture de ventilation dans le couvercle du réservoir d'eau fraîche bouchée, libérer
l'ouverture.
Opérateur
Contrôler le filtre d'eau fraîche, en cas de besoin nettoyer.
Opérateur
Accessoires
Désignation
Référence Description
Pièce
L'appa-
reil be-
soin la
pièce
Disque-brosse, blanche
8.600-032.0
Pour le polissage des sols.
1
2
Disque-brosse, rouge (moyenne, standard)
8.600-030.0
Pour le nettoyage des sols pas trop sales ou sensi-
bles.
1
2
Disque-brosse, noire
8.600-034.0
Pour le nettoyage des sols très sales.
1
2
28 FR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані