Karcher BD 80/120 W Bp: Arresto e spegnimento
Arresto e spegnimento: Karcher BD 80/120 W Bp

-
5
Avvertenza
L’apparecchio è costruito in modo da la-
sciar sporgere la testa della spazzola verso
destra. Questo permette un’ampia visibilità
e un accostamento ottimale ai bordi duran-
te il lavoro.
L'apparecchio è omologato per l'uso su su-
perfici con pendenze fino a 2%.
Î
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-
genza girandolo.
Î
Inserire la chiave nell'interruttore a
chiave posto sul quadro di comando e
girarla su "1".
Î
Preselezionare la velocità di marcia sul
pulsante girevole.
Î
Reggere l'apparecchio da entrambi le
impugnature scorrevoli e premere l'in-
terruttore di guida - l'apparecchio si
muove.
Î
Per l'arresto, rilasciare l'interruttore di
guida.
Î
Oltre all'interruttore di guida premere il
tasto per la retromarcia.
Î
Aprire il coperchio del serbatoio di ac-
qua pulita.
Î
Aggiungere acqua pulita (massimo 60
°C) fino a 15 cm sotto il bordo superiore
del serbatoio.
Î
Aggiungere del detergente.
Î
Chiudere il coperchio del serbatoio di
acqua pulita.
몇
Attenzione
Rischio di danneggiamento. Utilizzare solo
i detergenti consigliati. In caso di utilizzo di
altri detergenti l'operatore è responsabile
del rischio maggiore in relazione alla sicu-
rezza di funzionamento e al rischio di inci-
denti.
Utilizzare esclusivamente detergenti privi di
solventi, di sale e di acido fluoridrico.
Osservare le avvertenze di sicurezza ripor-
tate sui detergenti.
Avvertenza
Non utilizzare detergenti molto spumeggianti.
Detergenti consigliati:
Î
Impostare la quantità d´acqua adegua-
ta allo sporco ed alla superficie da puli-
re tramite il pulsante di regolazione
della quantità di acqua.
Î
Premere la leva per l'abbassamento
della barra di aspirazione verso il bas-
so; la barra di aspirazione viene abbas-
sata
Î
Attivare la turbina di aspirazione con
l'interruttore funzionamento di aspira-
zione.
Î
Attivare l'azionamento delle spazzole
con l'interruttore per il funzionamento
delle spazzole.
Le spazzole vengono attivate all'avvio,
contemporaneamente viene attivata
l'alimentazione della soluzione deter-
gente.
Î
Abbassare la testa di pulizia con l'inter-
ruttore della pressione di contatto delle
spazzole.
Î
Azionare l'interruttore di guida.
Î
Impostare la pressione di contatto con
l'interruttore per la pressione di contatto
delle spazzole.
La pressione di contatto impostata può
essere visualizzata sull'indicatore della
pressione di contatto.
Avvertenza
Eseguire le prime prove di lavaggio impostando
una bassa pressione di contatto. Aumentare
gradatamente la pressione di contatto fino ad
ottenere il risultato di pulizia desiderato. Un’im-
postazione corretta della pressione di contatto
riduce il consumo di energia e limita l’usura del-
le spazzole.
Avvertenza
I pavimenti molto sporchi possono essere
puliti in due passaggi. Nella prima applica-
zione viene sparso e spazzolato il liquido
detergente. Il primo passaggio viene ese-
guito con la barra di aspirazione sollevata e
la turbina di aspirazione spenta. Inoltre
vengono rimossi gli Aqua-Mizer
TM
sulla te-
sta di pulizia. Dopo aver fatto agire il liquido
detergente, nel secondo passaggio la su-
perficie viene pulita come di consueto.
Î
Sollevare la testa di pulizia.
Î
Girare la chiave d'avviamento su "0" e
togliere la chiave.
Î
Aprire la chiusura della protezione anti-
spruzzo.
Î
Rimuovere lateralmente le due metà
della protezione antispruzzo.
1 Leva di sblocco per Aqua-Mizer
2 Aqua-Mizer
3 Leva di sblocco per spazzola a disco
Î
Ruotare la leva di sblocco della spazzo-
la a disco in senso antiorario - la spaz-
zola si abbassa e può essere estratta
sotto l'apparecchio.
Î
Spostare lateralmente la leva di sbloc-
co dell'Aqua-Mizer e rimuovere verso il
basso l'Aqua-Mizer.
Î
Rimontare la spazzola.
Î
Ripetere il procedimento nella parte op-
posta.
Î
Rimontare la protezione antispruzzo.
Î
Disattivare il motore della spazzola.
Î
Sollevare la testa di pulizia.
Î
Avanzare per un breve tratto e aspirare
l’acqua residua.
Î
Sollevare la barra di aspirazione.
Î
Dopo 5 secondi disattivare la turbina di
aspirazione.
Î
Girare la chiave d'avviamento posto sul
quadro di comando su "0" e togliere la
chiave.
Î
Se necessario caricare la batteria.
Attenzione
Rispettare le norme vigenti locali sul tratta-
mento delle acque di scarico.
Î
Rimuovere dal supporto il tubo flessibile
di scarico dell'acqua sporca.
Î
Allentare la manopola e rimuovere il
tappo dal tubo flessibile.
Î
Abbassare il tubo flessibile di scarico su
un contenitore di raccolta adatto e sca-
ricare l'acqua sporca.
Î
Sciacquare il contenitore dell'acqua
sporca con acqua pulita.
Î
Rimuovere l'estremità del tubo flessibile
di scarico dell'acqua pulita dalla fascet-
ta stringitubo.
Î
Abbassare il tubo flessibile di scarico su
un contenitore di raccolta adatto e sca-
ricare l'acqua pulita.
In caso di pericolo di gelo:
Î
Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di
acqua sporca.
Î
Collocare l'apparecchio in un locale
protetto dal gelo.
Guidare
Fare retromarcia
Aggiungere carburante e sostanze
aggiuntive
Acqua fresca
Detergente
Impiego
Detergente
Pulizie di manutenzione di
tutti i pavimenti resistenti
all'acqua.
RM 780
RM 746
Pulizia di manutenzione di
superfici lucide (per es. gra-
nito)
RM 755 es
Pulizia di manutenzione e
pulizie di fondo di pavimenti
industriali
RM 69 ASF
Pulizia di manutenzione e puli-
zie di fondo di pavimenti indu-
striali di piastrelle in gres
RM 753
Pulizia di manutenzione di pia-
strelle nelle zone sanitarie
RM 751
Pulizia e disinfezione nelle
zone sanitarie
RM 732
Destratificazione di tutti i pavi-
menti resistenti all'alcali (per
es. PVC)
RM 752
Destratificazione di pavimenti
in Linoleum
RM 754
Pulizia
Rimuovere l'Aqua-Mizer
Arresto e spegnimento
Svuotare l'acqua sporca.
Svuotare l'acqua sporca.
Antigelo
34 IT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані