Siemens WS 12G140 OE: Содержание

Содержание: Siemens WS 12G140 OE

Оглавление

  • Содержание

Содержание

ru

Инструкцию поэксплуатации ипоустановке

Перед стиркой

Ø Использование по назначению 4

Ø Указания по технике безопасности 5

Ø Защита окружающей среды 7

Ø Знакомство с прибором 8

Ø Кювета для моющих средств 9

Ø Панель управления/Элементы индикации 10

Ø Кратко осамом важном 11

Управление прибором

Ø Стирка 12

Ø Обзор программ 18

Ø Сигнал 21

Ø Параметры расхода 22

Ø Сенсорная техника Ваша умная стиральная машина 23

Чистка итехническое обслуживание

Ø Уход итехобслуживание 24

Ø Указания на дисплее 28

Ø Что делать вслучае неисправности? 29

Ø Сервисная служба 31

Установка бытового прибора

Ø Комплект поставки 32

Ø Установка 34

Ø Снятие транспортировочных креплений 36

Ø Подключение кводопроводу 38

Ø Выравнивание 41

Ø Электрическое подключение 42

Ø Перед первой стиркой 44

Ø Транспортировка, напр., при переезде 45

Алфавитный үказателЬ 46

3

Перед стиркой

Использование по назначению

Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве.

Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий,

стирающихся вмашине, ишерсти, стирающейся вручную.

Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды

и стандартных моющих средств и средств для специальной

обработки белья, которые можно использовать в стиральных

машинах.

Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для

специальной обработки белья истиральных средств

обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.

Ø Детям ввозрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными способностями

или с недостатком опыта и знаний, разрешается

пользоваться стиральной машиной под присмотром

ответственных за их безопасность лиц или после получения

соответствующих указаний от них.

Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи

стиральной машины.

Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,

инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной

машине документацию информационного содержания

идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.

Храните документацию для использования вбудущем.

4

Указания по технике безопасности

ã Предупреждение!

Опасность поражения электрическим током!!

Прикосновение к элементам, находящимся под

напряжением, опасно для жизни.

При извлечении вилки из розетки тяните только за

вилку, ане за кабель.

Штепсельную вилку вставлять врозетку иизвлекать

из розетки только сухими руками.

ã Предупреждение!

Опасности для детей!

Не оставляйте детей вблизи стиральной машины

без присмотра!

Детям запрещено играть со стиральной машиной.

Дети могут закрыться в приборе иподвергнуть свою

жизнь опасности.

Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:

Извлеките штепсельную вилку из розетки.

Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе

со штепсельной вилкой.

Сломайте замок загрузочного люка.

Детям запрещено выполнять какие-либо работы

по чистке итехническому обслуживанию

без

надзора.

Дети могут во время игры завернуться вупаковку,

пленку или элементы упаковки или натянуть их себе

на голову изадохнуться.

Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой

ичастями упаковки.

При стирке при высокой температуре стекло люка

сильно нагревается.

Не позволяйте детям касаться горячего люка.

Средства для стирки иухода за бельем могут при

попадании вовнутрь организма приводить

к отравлениям

ипри соприкосновении вызывать

раздражения глаз икожи.

Храните моющие средства исредства для

специальной обработки белья в недоступном для

детей месте.

5

ã Предупреждение!

Опасность взрыва!!

Текстильные изделия, обработанные чистящими

средствами, содержащими растворители, (напр.,

средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут

привести квзрыву в стиральной машине.

Такие текстильные изделия необходимо

предварительно тщательно прополоснуть вручную.

ã Внимание!

Опасность ошпаривания!

При стирке при высокой температуре соприкосновение

сгорячим стиральным раствором (напр., во время

откачивания горячего стирального раствора

в умывальник) может привести к ошпариванию.

Подождите, пока стиральный раствор остынет.

ã Внимание!

Опасность повреждения прибора!

Защитная крышка может сломаться!

Не становитесь на стиральную машину.

Открытый люк может отломаться или

стиральная машина может упасть!

Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.

ã Внимание!

Вращающийся барабан не трогать руками

опасность травмирования!

Касание руками вращающегося барабана может

привести ктравмам рук.

Не касайтесь руками вращающегося барабана.

Дождитесь полной остановки барабана.

ã Внимание!

Опасность при соприкосновении сжидкими

средствами для стирки иухода!

Из кюветы для моющих средств при открывании

во время работы стиральной машины может брызгать

средство для стирки иухода.

Будьте осторожны, открывая кювету для моющих

средств!

Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно

промойте или прополосните глаза икожу.

При случайном попадании вовнутрь организма

обратитесь за помощью кврачу.

6

Защита окружающей среды

Упаковка/Отслуживший прибор

Утилизируйте упаковку всоответствии сэкологическими

)

требованиями.

Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой

ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического

и электронного оборудования» (waste electrical and electronic

equipment – WEEE).

Директива определяет порядок сбора иутилизации старых

бытовых приборов на территории всех стран ЕС.

Рекомендации по экономии

Ø Старайтесь соблюдать указания относительно

максимального количества белья для соответствующей

программы.

Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной

стирки.

Ø Выберите вместо Î Хлопок 90 °C программу

Î Хлопок 60 °C и (È Интенсивная). Аналогичный

результат стирки со значительно пониженным потреблением

электроэнергии.

Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея

гаснет спустя несколько минут, ! (Старт/Пауза) мигает.

Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.

Режим экономии электроэнергии не включается во время

выполнения программы.

Ø Если белье после стирки сушится всушильной машине,

то выберите скорость отжима всоответствии с инструкцией

изготовителя сушильной машины.

7

Знакомство сприбором

8

ǓǤDZǩǯȀ

ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ

ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ

ǡǯǩǰǩDZǶǿ

ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ

NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ

ǯȂǮ

ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ

ǮǴǿǼǮǤ

ǽǩǯǻDzǮ

ǽǩǯǻDzǮ

ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ

ƶǏǙǟǝǘǡǔ

ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ

Кювета для моющих средств

Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки

Ячейка

i

Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня макси-

мальной загрузки (mах).

Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство для

умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пя-

тен.

9

Панель управления/Элементы

индикации

10

L

P

M

N

O

i Участок дисплея для установок и информации.

Дисплей Установки Пояснения

- - - -‚ƒ‹‹*

Скорость отжима Скорость отжима (* взависимости от модели) или

(об./мин.)

- - - (Без отжима = без окончательного отжима,

после последнего полоскания белье остается ле

жать вводе).

ƒ…

Oкончание через Конец программы через ... час

(ч)

.*

Загрузка Максимальная загрузка (* в зависимости

(кг)

от программы)

Сообщения о ходе программы:

x q B Индикация

статуса стирка, полоскание, отжим, длительность програм-

мы или окончание программы

v Откройте загрузочный люк и добавьте белье.

~ Cтраница 15

w Блокировка ~ Cтраница 15

Изменение установок выбранной програм

l Запустите программу стирки. ! (Старт/

мы и дополнительный выбор опций:

Пауза) для запуска, прерывания (напр.,

дозагрузка белья) или прекращения про-

j Выберите и измените кнопки B (Отжим)

граммы.

и

5 (Oкончание через).

m Выберите программу. Поворачивается

k Выберите кнопки ( speedPerfect

в обоих направлениях. Чтобы выключить

и

z Вода плюс для дополнительных оп-

стиральную машину, установите ручку

ций.

выбора программ на Выкл..

Кратко осамом важном

1

@ @ @

Вставьте штепсельную вилку

Откройте загрузочный

Рассортируйте белье. Загрузка

врозетку.

люк.

белья

Откройте водопроводный кран.

2

@ @

!

11

ǽǩǯǻDzǮ

Закройте загрузочный

При необходимости, измените программные

Выберите

! (Старт/

люк.

установки выбранной программы ивыберите

Пауза).

опции.

3

@ @

Конец программы Для выключения установите

Закройте водопровод

переключатель программ

ный кран (для моделей

на Выкл..

без Аква-стопа).

Управление прибором

Стирка

Установите и подключите стиральную машину

²

в установленном порядке. Cм. ~ Cтраница 34

Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.

~ Cтраница 44

1. Подготовка белья

Рассортируйте белье в зависимостиот:

Ø вида ткани/волокон,

Ø цвета,

Ø загрязнения.

Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу

за изделием.

Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:

< ;

Белое бельё 95 °C, 90 °C

: 9 8

Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C

B A >

Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C

L K

Тонкое бельё 40 °C, 30 °C

W L K

шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,

40 °C, 30 °C

Ž

Изделие не стирать вмашине.

Бережное отношение кбелью и машине:

При дозировке всех моющих, бытовых, средств для

²

специальной обработки белья истиральных средств

обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.

Избегайте соприкосновения средств для чистки идля

предварительной обработки белья (напр., средства для

обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)

с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги

или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной

тканью.

Извлеките всё

из карманов.

Проследите, в частности, чтобы вкарманах не осталось

металлических предметов (скрепок ит.п.).

Тонкое белье стирайте всетке/мешочке (чулки,

бюстгальтера).

Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.

Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.

Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.

Стирайте новые текстильные изделия отдельно.

12

2. Подготовка прибора к работе

Вставьте штепсельную вилку врозетку.

Откройте водопроводный кран.

3. Выберите программу изагрузите белье в барабан

1.

Откройте загрузочный люк.

2.

Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При

необходимости, слейте воду.

3.

Установите переключатель программ на требуемую

программу. Максимальная загрузка показана на участке

дисплея.

4.

Загрузите белье.

Предварительно рассортировав белье, загрузите его

²

в разложенном виде. Старайтесь стирать большие ималенькие

изделия вместе. Белье различной величины лучше

распределяется в барабане во время отжима. Отдельные

изделия могут привести кдисбалансу.

4. Загрузите моющее средство исредство для

специальной обработки

1.

Извлеките кювету для моющих средств.

2.

Дозировка в отделениях в соответствии с

загрязнением,

жесткостью воды (информацию предоставляет местное

предприятие водоснабжения),

указаниями изготовителя.

13

При дозировке всех моющих, бытовых, средств для

²

специальной обработки белья истиральных средств

обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.

Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте

небольшим количеством воды.

Это предупреждает засорение!

Залейте жидкое моющее средство в соответствующий

дозатор и положите его в барабан.

5. Индивидуальные установки

Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым

²

уплотнителем.

Закройте загрузочный люк.

Вы можете воспользоваться предварительными установками или

оптимально приспособить выбранную программу кстирке

партии белья, изменив предварительные установки или выбрав

дополнительные опции.

Опции сбрасываются после выключения и в зависимости

²

от этапа программы могут дополнительно выбираться,

выключаться или изменяться.

Изменение предварительных установок

Ø B (Отжим):

для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или

для выбора - - - (Без отжима = без окончательного отжима,

после последнего полоскания белье остается лежать вводе).

Максимальная скорость отжима зависит от программы

имодели.

Ø 5 (Oкончание через):

для отсрочки времени Oкончание через (конец программы).

При выборе программы на дисплей выводится соответствующая

²

продолжительность программы. Продолжительность выполнения

текущей программы автоматически приводится всоответствие,

если, напр., требуется изменить продолжительность программы

врезультате изменений установок/опций программы.

Перед запуском программы конец программы можно

выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.

После запуска программы предварительно установленное

время, напр.,

:‹‹ h, выводится на дисплей иотсчитывается

в течение выполнения программы стирки. Затем дисплей

показывает длительность программы, напр.,

ƒ:„‹ h.

Предварительно выбранное время можно изменить после

запуска программы следующим образом:

1. Выберите

! (Старт/Пауза).

14

ǽǩǯǻDzǮ

2. Выберите кнопку 5 (Oкончание через) иизмените время

Oкончание через.

3. Выберите

! (Старт/Пауза).

Выбор опций

Ø ( speedPerfect:

ля более короткой стирки с результатами, подобными

результатам стандартной программы. Обратите внимание

на макс. загрузку.

Ø z Вода плюс:

Повышенный уровень воды и дополнительный цикл

полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для

регионов с очень мягкой водой или для улучшения

результатов полоскания.

6. Запуск программы

Выберите ! (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка светится.

7. Во время программы

Ø Блокировка

Чтобы предупредить случайные изменения установленных

функций, можно включить блокировку.

Активирование/деактивирование: нажимайте в течение

ок.5секунд на кнопку

! (Старт/Пауза). Дисплей

показывает символ

w.

Блокировка может оставаться включенной до следующего

²

запуска программы даже после выключения машины. Выключите

блокировку перед запуском программы ипри надобности

включите снова после запуска программы.

Ø Дозагрузка белья

После запуска программы можно догрузить дополнительное

количество белья или извлечь белье.

Выберите

! (Старт/Пауза). Машина проверяет, возможна

ли дозагрузка.

v + ¯‹ мигают ~ дозагрузки белья не возможна.

Подождите, пока засветятся

v + ¢“à (ок.1мин).

При высоком уровне воды и/или температуры, атакже во время

²

вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым

согласно требованиям безопасности.

¯‹ ~ Дозагрузки белья не возможна.

Для продолжения программы нажмите на клавишу

! (Старт/Пауза).

v + ¢“à светятся ~ дозагрузки белья возможна.

15

Откройте люк только после того, как засветятся оба символа

²

v + ¢“à.

Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное

время вода, выступающая из белья, может вытечь.

Ø Изменение программы

Если ошибочно запущена неправильная программа.

1. Выберите ! (Старт/Пауза).

2. Выберите программу заново.

3. Выберите

! (Старт/Пауза). Новая программа начинается

сначала.

Ø Прерывание программы

Для программ с высокой температурой:

1. Выберите ! (Старт/Пауза).

2. Для охлаждения белья: выберите

q Полоскание.

3. Выберите

! (Старт/Пауза).

Для программ снизкой температурой:

1. Выберите ! (Старт/Пауза).

2. Выберите

B Отжим/Слив p (если требуется только слив:

установите об./мин. (число оборотов при отжиме) на - - - ).

3. Выберите

! (Старт/Пауза).

Ø Конец программы сустановкой Без отжима

1. Выберите

B Отжим/Слив p (если требуется только слив:

установите об./мин. (число оборотов при отжиме) на - - - ).

2. Выберите

! (Старт/Пауза).

8. Конец программы

Дисплей показывает End (Окончание).

1.

Откройте загрузочный люк иизвлеките белье.

Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей

²

стирки они могут дать усадку или полинять.

16

Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой

манжеты опасность появления ржавчины.

Загрузочный люк икювету для моющих средств оставьте

открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.

Перед выключением:

Белье всегда следует извлекать.

²

Обязательно дождитесь конца программы прибор может

быть еще заблокированным. Затем включите прибор

идождитесь разблокировки.

2.

Установите переключатель программ на Выкл.. Прибор

выключен.

3.

Закройте водопроводный кран.

Не требуется для моделей сАква-стоп. ~ Cтраница 32

17

Обзор программ

Предварительные установки

программ выделены.

Программ/Вид белья Опции/Указания

Название программы

макс. загрузка

Краткая информация опрограмме

иееиспользовании для определенных

*уменьшенный объём загрузки

текстильных изделий.

для дополнительной функции

( speedPerfect

регулируемая температура в °C

регулируемая скорость отжима

воб./мин, максимальная ско-

рость отжима зависит

от модели

возможные опции

Хлопок

макс. 5 кг

/3 кг*

Прочные текстильные изделия, стойкие

40 – 60 – 90 °C

к кипячению текстильные изделия

из хлопка или льна.

- - - ... 1200 об./мин.

(, z

s +Предв.

для сильно загрязненного белья

Моющее средство распределить

по ячейкам I и II.

È

Интенсивная

Смешанное бельё

макс. 2 кг

Смешанная партия белья из хлопка

40 °C

и синтетических тканей.

- - - ... 1200 об./мин.

(, z

Шерсть

макс. 2 кг

Текстильные изделия для ручной

20 °C

или машинной стирки из шерсти или

сшерстью всоставе.

- - - ... 800 об./мин.

Особенно бережная программа стирки

-

для предотвращения усадки ткани, более

продолжительные паузы во время выпол

нения программы (текстильные изделия

лежат встиральном растворе).

² Шерсть животного происхождения,

напр., ангора, альпака, лама, овечья

² Используйте моющее средство для

шерсти, пригодное для машинной стирки.

18

Õ

Ê

Í

Предварительные установки

программ выделены.

Программ/Вид белья Опции/Указания

Синтетика

макс. 2,5 кг

Текстильные изделия из синтетических

30 – 40 °C

или смешанных волокон.

- - - ... 1200 об./мин.

(, z

Тёмнoe бельё

макс. 2 кг

Темные текстильные изделия из хлопка

30 °C

и из синтетики.

- - - ... 800 ...1200 об./мин.

(, z

Супер 30’/15’

макс. 1 кг

Очень короткая программа ок.30минут,

30 °C

пригодна для легко загрязненного белья

- - - ... 800 ..1200 об./мин.

² Короткая продолжительность про

(

граммы (ок.15минут) при функции

G speedPerfect

Супер тихая

макс. 2 кг

Очень тихая программа для стирки

40 °C

вночное время, пригодна для текстиль-

ных изделий из хлопка, льна, синтетики

-

и смешанных волокон

(, z

² Cигнал окончания деактивирован.

² Конец программы без окончательно

го отжима. Чтобы перейти к окончатель-

ному отжиму, выберите

B Отжим/

Слив

p.

Тонкое бельё/Шёлк

макс. 2 кг

для тонких стирающихся текстильных из

30 °C

делий, напр., из шелка, сатина, синтетики

или смешанных волокон (напр., шелко-

- - - ... 600 ... 800 об./мин.

вые блузки, шали)

(, z

² Используйте пригодное для примене

ния встиральной машине средство для

стирки тонкого белья и/или шелка.

19

Ï

f

?

QLJKW

-

Предварительные установки

программ выделены.

Программ/Вид белья Опции/Указания

Отжим/

-

Экстраотжим с регулируемой скоростью

-

отжима.

- - - ... 1200 об./мин.

Слив

-

Только слив воды для полоскания.

² Cлив воды для полоскания при

- - - (Без отжима = без окончательного от-

жима).

Полоскание

-

Дополнительное полоскание сотжимом.

-

- - - ... 1200 об./мин.

z

Подкрахмаливание

Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.

²

Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с

использованием жидкого крахмала. Загрузите крахмал

в соответствии суказаниями изготовителя вячейку

M (ячейку

при необходимости прочистите).

Крашение/Обесцвечивание

Окрашивание производить только вколичестве, обычном для

домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь!

Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства! Не

обесцвечивайте белье встиральной машине!

Замачивание

Загрузите вячейкуII средство для замачивания или моющее

средство. Установите переключатель программ на

Î Хлопок 40 °C. Выберите ! (Старт/Пауза). Выберите

примерно через 10 минут

! (Старт/Пауза). После замачивание

измените при необходимости программу или выберите вновь

! (Старт/Пауза), чтобы продолжить программу.

Загружайте вмашину белье только одного цвета.

²

Дополнительного моющего средства не требуется раствор для

замачивания используется для стирки.

20

l

m

Сигнал

Установка уровня громкости звучания сигнала

1. Активируйте установочный режим для уровня громкости звучания сигнала

установите

удерживайте внажатом положе

держите в нажатом положении при

на Выкл.

нии + 1 шаг по часовой стрелке

мерно в течение последующих

5 сек. до тех пор, пока светятся эле-

менты индикации. Установочный ре-

жим активирован.

21

2. a) Установка уровня громкости для cигналы кнопок (в зависимости от модели)

нажимайте до тех пор, пока

установите на Выкл., чтобы выйти из уста-

громкость не достигнет тре-

новочного режима для уровня громкости

буемого уровня

сигнала

2. b) Установка уровня громкости для указательные сигналы

пере

нажимайте до тех пор, пока

установите на Выкл., чтобы выйти из уста-

ключите

громкость не достигнет тре

новочного режима для уровня громкости

вправо

буемого уровня

сигнала

на одну

позицию

Параметры расхода

Программа Загрузка Расход энер

Расход во

Продолжи

гии***

ды***

тельность

програм-

мы***

Хлопок 40 °C* 5 кг 0,64 кВтч 52 л 1 3/4 ч

Хлопок 60 °C 5 кг 0,85 кВтч 52 л 2 ч

Хлопок 90 °C 5 кг 1,51 кВтч 59 л 2 1/4 ч

Синтетика 40 °C* 2,5 кг 0,46 кВтч 47 л 1 2/4 ч

Смешанное бельё 40 °C 2 кг 0,40 кВтч 43 л 1 1/4 ч

Тонкое бельё/Шёлк 30 °C 2 кг 0,26 кВтч 34 л 3/4 ч

Шерсть 20 °C 2 кг 0,04 кВтч 44 л 3/4 ч

* Установка программы согл. EN60456 вактуальной внастоящее время версии. Указа-

ние для сравнительных испытаний:

Для проведения испытаний стирка белья выполня-

ется в испытательных программах с указанной загрузкой имаксимальной скоростью

отжима.

Программа Загрузка Расход энер

Расход во

Продолжи

гии***

ды***

тельность

програм-

мы***

Хлопок 60 °C (Интенсивная)** 5 кг 0,90 кВтч 40 л 3 ч

** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Ди-

рективы 2010/30/EU схолодной водой (15 °C).

*** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды, жес-

ткости воды и температуры поступающей воды, атакже температуры окружающей сре-

ды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства,

колебаний напряжения

вэлектросети и выбранных дополнительных функций.

22

Сенсорная техника Ваша умная

стиральная машина

Автоматическая дозировка

Взависимости от вида текстильных изделий и загрузки

автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие

потребление воды и продолжительность стирки вкаждой

программе.

Система контроля дисбаланса

Автоматическая система контроля дисбаланса распознает

дисбаланс ипытается равномерно распределить белье

вмашине путем многократного запуска отжима.

Из-за соображений безопасности вслучае весьма

неблагоприятного распределения белья вмашине скорость

отжима снижается или отжим белья вообще не производится.

Мелкое икрупное белье распределите равномерно в барабане.

²

Что делать вслучае неисправности? ~ Cтраница 29

VoltMonitor

Автоматическая система контроля напряжения определяет

недопустимое понижение напряжения. Программа

приостанавливается.

Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке

²

дисплея мигает двойная точка индикатора

0 (Oкончание

через).

После стабилизации питающего напряжения, программа

продолжается. Двойная точка индикатора

0 (Oкончание через)

прекращает мигать.

Если прерывание приводит кувеличению продолжительности

программы, тогда в индикаторе мигает точка.

Система контроля напряжения активируется при запуске

программы.

Вслучае перебоя вподаче электроэнергии процесс стирки

²

прерывается. После возобновления подачи электроэнергии

программа продолжается.

23

Чистка итехническое обслуживание

Уход и техобслуживание

ã Предупреждение!

Опасность поражения электрическим током!!

Прикосновение к элементам, находящимся под

напряжением, опасно для жизни.

Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из

розетки.

ã Внимание!

Опасность пожара ивзрыва!

Использование средств для чистки, всостав которых

входят растворители, напр., промывочный бензин,

может привести к повреждению деталей стиральной

машины или к образованию отравляющих испарений.

Не используйте средства для чистки, в состав

которых входят растворители.

ã Внимание!

Стиральная машина может получить повреждения!

Использование средств для чистки, всостав которых

входят растворители, напр., промывочный бензин,

может привести к повреждению поверхностей

стиральной машины.

Не используйте средства для чистки, всостав

которых входят растворители.

Корпус машины/Панель управления

Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно

устранить.

Ø Протрите мягкой, влажной тканью.

Ø Чистка под струей воды запрещается.

Барабан

Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами

истальными сетками.

24

Удаление накипи

При правильной дозировке моющего средства не требуется.

Впротивном случае необходимо действовать всоответствии

срекомендациями изготовителя средства для удаления накипи.

Соответствующие средства для удаления накипи можно

приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную

службу. ~ Cтраница 31

Чистка кюветы для моющих средств

При наличии остатков моющего средства или мягкого

ополаскивателя:

1.

Вытяните кювету до упора, нажмите вставку вниз и извлеките

кювету из машины.

2.

Извлеките вставку: нажмите пальцем на вставку снизу вверх.

3.

Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в

воде с помощью щетки и вытрите их насухо.

4.

Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте

цилиндр на направляющий стержень).

5.

Вставьте кювету для моющих средств на место.

Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы

²

остатки воды смогли высохнуть.

Насос для стирального раствора засорен

ã Предупреждение!

Опасность ошпаривания!

Стиральный раствор при стирке при высокой

температуре горячий. Соприкосновение сгорячим

стиральным раствором чревато опасностью

ошпаривания.

Подождите, пока стиральный раствор остынет.

Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую

²

подачу воды из водопровода ипоследующий слив через насос

для стирального раствора.

1.

Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из

розетки.

25

2.

Откройте иизвлеките крышку цоколя для обслуживания

машины.

3.

Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный

раствор начал стекать. Дайте стечь раствору вподходящую

емкость.

Указание: Остатки воды могут вытечь.

4.

Осторожно отвинтите крышку насоса. Прочистите насос

внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса (лопастное

&

колесо насоса для стирального раствора должно свободно

вращаться).

5.

Установите крышку насоса на место и закрутите ее. Ручка

должна находиться ввертикальном положении.

6.

Закройте сервисную крышку.

Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного

²

моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр

воды вячейку II и запустите программ

B Отжим/Слив p (если

требуется только слив: установите об./мин. (число оборотов при

отжиме) на - - - ).

Шланг слива воды на месте подсоединения ксифону

засорен

1.

Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из

розетки.

Указание: Остатки воды могут вытечь!

2.

Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива

воды.

3.

Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.

4.

Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место

соединения хомутом для шланга.

26

Засорение фильтрa вшланге для подачи воды

Сначала снизьте давление воды вшланге для подачи воды:

1.

Закройте водопроводный кран!

2.

Выберите любую программу (кроме B Отжим/Слив p).

3.

Выберите ! (Старт/Пауза). Выполните программу втечение

ок.40секунд.

4.

Установите переключатель программ на Выкл.. Прибор

выключен. Извлеките штепсельную вилку из розетки.

5.

Чистка фильтра:

Отсоедините шланг от водопроводного крана.

Прочистите фильтр спомощью маленькой щетки.

и/или для моделей Стандарт:

Снимите шланг со спинки прибора.

Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его.

6.

Подсоедините шланг ипроверьте герметичность.

27

Указания на дисплее

Индикация Причина/Способ устранения

v

Закройте правильно загрузочный люк. Bозможно зажато белье.

E:17 Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг

для подачи воды. Прочистите фильтр. ~ Cтраница 27

Слишком низкое давление воды.

E:18 Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для

стирального раствора.~ Cтраница 25

Шланг слива воды/сливная труба засорены; прочистите шланг сли-

ва воды

на месте подсоединения ксифону. ~ Cтраница 26

E:23 Вода в поддоне, машина не герметична. Вызовите сервисную служ-

бу! ~ Cтраница 31

w

Включена блокировка? Следует деактивировать. ~ Cтраница 15

: Слишком низкое напряжение всети ~ Cтраница 23

Низкое напряжение в программе стирки.

.

Продолжительность программы увеличивается. ~ Cтраница 23

Другие сообщения Выключите прибор, подождите 5 секунд изатем включите его сно-

ва. Если индикация появится снова, вызовите сервисную службу.

~ Cтраница 31

28

Что делать вслучае неисправности?

Неисправности Причина/Способ устранения

Вытекает вода.–Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.

Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи во

ды.

Вода не поступает.

Не включен

! (Старт/Пауза)?

Моющее средство

Не открыт водопроводный кран?

не смывается.

Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.

~ Cтраница 27

Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?

Загрузочный люк не

Активирована функция безопасности. Прерывание программы?

открывается.

Подождите ок.2мин.

Выбрано - - - (Без отжима = без окончательного отжима)?

Программа

Выбрано

! (Старт/Пауза) или 5 (Конец через)?

не запускается.

Закрыт загрузочный люк?

Включена блокировка? Выключите. ~ Cтраница 15

Моющий раствор не

Выбрано ---(Без отжима = без окончательного отжима)?

сливается.

Почистите откачивающий насос. ~ Cтраница 25

Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.

В барабане

Это не является неисправностью вода ниже видимого уровня.

не видно воды.

Результат отжима

Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.

неудовлетворитель

Выбрана слишком низкая скорость отжима?

ный.

Белье мокрое/слиш-

ком влажное.

Продолжительность

Это не является неисправностьювыполнение программы при

программы меняет

водится всоответствие с процессом стирки. Это может привес-

ся во время цикла

ти к изменениям продолжительности программы на дисплее ин-

стирки.

дикации.

Остатки воды

Это не является неисправностьюне влияет на эффективность

вячейке для

конди

кондиционера.

ционера.

При необходимости помойте вставку.

Многократное нача

Это не является неисправностьюcистема контроля дисбаланса

ло отжима.

пытается устранить неравномерное распределение белья

в машине.

Запах в стиральной

Выполните программу

Î Хлопок 90 °C без белья.

машине.

Используйте универсальное моющее средство.

Индикация

Загружено слишком много моющего средства?

статуса

x мигает.

Смешайте 1 ст. л. мягкого ополаскивателя с ½ л воды и залейте

Из кюветы для мою

жидкость вячейкуII. (Нельзя применять для функциональной одеж-

щих средств высту

ды для активного отдыха, спорта итекстильных изделий спухом!)

пает пена.

Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки.

29

Неисправности Причина/Способ устранения

Шумы, вибрации

Ровно ли установлен прибор?

и перемещение ма

Выровняйте прибор. ~ Cтраница 41

шины во время отжи

Зафиксированы ли ножки прибора?

ма.

Прикрепите ножки прибора кполу. ~ Cтраница 41

Сняты ли транспортировочные крепления?

Снимите транспортировочные крепления. ~ Cтраница 36

Двойная точка инди

Слишком низкое напряжение всети ~ Cтраница 23

катора

0 (Oкончание че-

рез) : мигает на

участке дисплея.

Отдельная точка ин

Низкое напряжение впрограмме стирки приводит к увеличению

продолжительности программы стирки. ~ Cтраница 23

дикатора (

.) мигает.

Дисплей/лампочки

Перебой вподаче электроэнергии?

индикации

Включите или замените предохранитель.

не функционируют

Вслучае повторного возникновения неисправности, вызовите

во время работы ма

сервисную службу. ~ Cтраница 31

шины.

Следы моющего

Иногда всостав безфосфатных моющих средств входят

средства на белье.

не растворяющиеся вводе вещества

.

Выберите

q Полоскание или почистите белье после стирки

щеткой.

Врежиме дозагруз

Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна.

ки на дисплее появ

При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.

ляется

¯‹.

Чтобы продолжить программу, выберите

! (Старт/Пауза).

В режиме дозагруз

Дозагрузки белья не возможна. Подождите, пока засветятся

ки мигают

v + ¯‹

v + ¢“† (ок.1мин).

на участке дисплея

и кнопка

! (Старт/

Пауза).

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или вслучае

необходимости ремонта:

Выключите прибор иизвлеките вилку из розетки.

Закройте водопроводный кран ивызовите сервисную службу. ~ Cтраница 31

30

Сервисная служба

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность

(Что делать вслучае неисправности? ~ Cтраница 29), тогда

обратитесь, пожалуйста, внашу сервисную службу. Мы всегда

найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного

вызова технического специалиста.

Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и

заводской номер (FD) прибора.

Эти данные Вы найдете:

внутри загрузочного

люка */воткрытой

крышке цоколя для об-

Номер модели Заводской номер

служивания машины *

и на спинке прибора.

* в зависимости

от модели

Доверьтесь компетентности изготовителя.

Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам

квалифицированно

выполненный ремонт специалистами по эксплуатации,

обслуживанию, ремонту иустановке оборудования с

использованием оригинальных запчастей.

31

(1U )'

Установка бытового прибора

Комплект поставки

Для подсоединения шланга слива воды ксифону

дополнительно требуется:

1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм (впродаже

в специализированных магазинах) для подключения ксифону.

Подключение к водопроводу ~ Cтраница 38

Полезные инструменты:

Ø Уровень для выравнивания. ~ Cтраница 41

Ø Гаечный ключ

SW13: для снятия транспортировочных креплений

~ Cтраница 36 и

SW17: для регулировки ножек прибора. ~ Cтраница 41

32

ǪâǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺâǴǶǬǭdzǰ

DŽǮǦǤǵǶDzdz ǕǶǤDZǨǤǴǶ

ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ

ǕǯǬǦǦDzǨǿ

ǕǩǶǩǦDzǭ

ǮǤǥǩǯȀ

njDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ

ǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩ

NjǤǧǯǷǼǮǬ

ǎDzǯǩDZDz

ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ

ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ

Длина шлангов икабеля

При использовании держателя шланга сокращается возможная

²

длина шланга!

Можно приобрести в специализированном магазине

или в службе сервиса:

Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи

холодной воды (ок.2,50м).

Номер для заказа WZ10130

Ø Удлиненный шланг для подачи воды (ок.2,20м) для модели

Стандарт.

Технические характеристики

33

ƺǔǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ

ǬǯǬ

ƾǟǏǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ

aǵǰ

aǵǰ

ǰǤǮǵ

aǵǰ

aǵǰ

ǵǰ

aǵǰaǵǰ

aǵǰaǵǰ

ǰǬDZ

ǵǰ

Габариты

60 x 40 x 84,8 см

(ширина x глубина x вы-

сота)

Вес 65 кг

Подключение

Номинальное напряжение 220–240 В, 50 Гц

кэлектросети

Номинальный ток 10 A

Номинальная мощность 2300 Вт

Давление воды 100–1000 кПа (1–10 бар)

Установка

Наличие влажности в барабане обусловлено процессом

²

выходного контроля.

Надежная установка

ã Предупреждение!

Опасность травмирования!

Стиральная машина много весит Опасность:

будьте осторожны, поднимая ее.

Стиральную машину нельзя поднимать за

выступающие детали (напр., люк), они могут

сломаться ипривести ктравмам.

Не поднимайте стиральную машину

за выступающие детали.

ã Внимание!

Опасность спотыкания!

Врезультате ненадлежащей прокладки шлангов

и кабелей существует опасность травмирования.

Шланги ипровода необходимо расположить так,

чтобы исключить вероятность спотыкания.

ã Внимание!

Стиральная машина может получить повреждения!

Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.

Не устанавливайте стиральную машину

в помещениях, где могут возникнуть морозные

температуры, и/или на открытом воздухе.

Стиральную машину нельзя поднимать за

выступающие детали (напр., люк), они могут

сломаться ипривести ктравмам.

Не поднимайте стиральную машину

за выступающие детали.

Дополнительно кприведенным здесь указаниям следует

²

учитывать, в частности, предписания соответствующих

предприятий водо- иэлектроснабжения.

При наличии сомнений поручите выполнить подключение

специалисту.

34

Место установки

Устойчивость требуется вцелях предотвращения перемещения

²

стиральной машины по полу!

Поверхность на месте установки должно быть твердой

ировной.

Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для

установки.

Установка на цоколе или на деревянной опоре

ã Предупреждение!

Стиральная машина может получить повреждения!

Стиральная машина может передвигаться во время

отжима иупасть с цоколя.

Ножки стиральной машины необходимо обязательно

закрепить с помощью специальных накладок для

крепления.

Накладки для крепления: Номер для заказа

WX 975600

При установке на деревянной опоре:

²

Установите стиральную машину по возможности вуглу

помещения.

Привинтите кполу водостойкую деревянную плиту (толщиной

мин.30мм).

35

Снятие транспортировочных

креплений

ã Внимание!

Стиральная машина может получить повреждения!

Если транспортировочные крепления не будут сняты,

то стиральная машина, напр., барабан, могут

получить повреждения во время эксплуатации.

Перед первым использованием прибора необходимо

обязательно снять полностью 4 транспортировочные

крепления исохранять их в надежном месте.

ã Внимание!

Стиральная машина может получить повреждения!

Вцелях предотвращения повреждений при

последующей транспортировке прибора

транспортировочные крепления необходимо перед

транспортировкой обязательно вставить на место.

Винты ивтулки храните в собранном виде.

1.

Извлеките шланги из креплений.

2.

Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена.

36

3.

Отвинтите и снимите 4 транспортировочных фиксирующих

винта.

4.

Извлеките сетевой кабель из креплений. Снимите втулки.

5.

Вставьте заглушки.

37

Подключение к водопроводу

ã Предупреждение!

Опасность поражения электрическим током!!

Соприкосновение элементов, находящихся под

напряжением, с водой чревато опасностью для жизни.

Ни в коем случае не погружайте вводу защитное

устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим

клапаном).

Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует

²

обязательно соблюдать указания этого раздела!

Стиральную машину следует подключать только к холодной

питьевой воде.

Ни в коем случае не подключайте ксмесителю

безнапорного прибора для нагрева воды.

Используйте только шланг для подачи воды, который входит

вкомплект поставки или приобретенный

в авторизированном специализированном магазине, ни

вкоем случае не используйте бывший

в употреблении шланг!

При наличии сомнений поручите выполнить подключение

специалисту.

Подача воды

Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять

²

или отрезать (теряет прочность).

Оптимальное давление воды в водопроводной сети:

100–1000 кПа (1–10 бар)

Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/

мин.

Ø При более высоком давлении воды следует установить

редукционный клапан.

1.

Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному

крану.

ã Предупреждение!

Резьба соединений может быть сорвана!

Врезультате слишком сильного затягивания

резьбовых соединений с помощью инструмента

(плоскогубцев) резьба может быть сорвана.

Винтовые соединения затягивать только вручную.

38

на водопроводном кране (¾" = 26,4 мм):

на изделии:

для модели Стандарт

2.

Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте

герметичность вместах соединений.

Винтовое соединение под давлением воды вводопроводе.

²

Слив воды

Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать вдлину.

²

Разница уровней между местом установки и стоком:

мин. 60 сммакс. 100 см

Слив вумывальник

ã Предупреждение!

Возможен ущерб, причиненный водой!

Вытекающая вода может причинить ущерб, если

навешенный шланг слива воды выскользнет

из умывальника под воздействием высокого давления

во время слива воды.

Сливной шланг закрепите так, чтобы

он не соскользнул.

ã Внимание!

Машина может получить повреждения!

Если конец шланга слива воды опущен

в откачиваемую воду, то вода может закачиваться

обратно вмашину!

Не закрывайте пробкой сливное отверстие

вумывальнике.

Убедитесь при откачивании втом, что вода стекает

достаточно быстро.

Конец сливного шланга не должен погружаться

в откачиваемую воду!

39

ǰǬDZâǰǰ

Аква-стоп Стандарт

ǰǤǮǵ

ǰǤǮǵ





Прокладка шланга слива воды:

Слив всифон

ã Предупреждение!

Возможен ущерб, причиненный водой!

Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг

слива воды соскользнет с присоединения ксифону

под воздействием высокого давления во время слива

воды.

Место соединения необходимо закрепить хомутом для

шланга, Ø 24–40 мм (впродаже

в специализированных магазинах).

Подключение

Слив в пластмассовую трубу срезиновой втулкой или

в водосток

ã Предупреждение!

Возможен ущерб, причиненный водой!

Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг

слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под

воздействием высокого давления во время слива

воды.

Сливной шланг закрепите так, чтобы

он не соскользнул.

Подключение

40

Выравнивание

1.

Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью

гаечного ключа.

2.

Проверьте положение стиральной машины с помощью

уровня, при необходимости откорректируйте. Путем

вращения ножек измените высоту.

Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.

²

Стиральная машина не должна шататься!

3.

Затяните контргайку так, чтобы она была прижата к корпусу.

Ножку при этом следует удерживать взафиксированном

положении, исключая возможность ее перемещения

по высоте.

Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть

²

прижаты ккорпусу!

Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу

могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!

41

Электрическое подключение

Электрическая безопасность

ã Предупреждение!

Опасность поражения электрическим током!!

Прикосновение к элементам, находящимся под

напряжением, опасно для жизни.

При извлечении вилки из розетки тяните только за

вилку, ане за кабель.

Штепсельную вилку вставлять врозетку

иизвлекать из розетки только сухими руками.

Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки

во время работы прибора.

Подключение стиральной машины ксети

переменного тока осуществляется только через

розетку сзаземляющим контактом,

установленную надлежащим образом

в соответствии с предписаниями.

Сетевое напряжение должно соответствовать

величине напряжения, которая указана на

стиральной машине (табличка с техническими

характеристиками).

На табличке с техническими характеристиками

приведено значение подводимого напряжения,

атакже требуемая защита предохранителями.

Убедитесь втом, что:

штепсельная вилка ирозетка соответствуют друг

другу.

провода

имеют достаточное поперечное сечение.

система заземления установлена надлежащим

образом в соответствии с предписаниями.

Замена сетевого кабеля (если возникнет

необходимость) производится только

квалифицированным электриком. Сетевой кабель

для замены можно приобрести всервисной

службе.

Не допускается использование многоконтактных

штепселей, многогнездных штекерных соединений

и удлинительного кабеля.

42

Вслучае применения автомата защитного

отключения разрешается использование только

типа сэтим обозначением:

z.

Только это обозначение гарантирует соблюдение

действующих внастоящее время предписаний.

Штепсельная вилка для подключения ксети

должна быть всегда доступной.

43

Перед первой стиркой

Стиральная машина прошла перед выпуском из завода

тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды,

оставшиеся от проверки, выполните первую стирку без белья.

Стиральную машину необходимо установить иподключить

²

в установленном порядке всоответствии сразделом. Установка,

~ Cтраница 34

1.

Проверьте машину.

Ни в коем случае не включайте неисправную машину.

²

Обратитесь всервисную службу. ~ Cтраница 31

2.

Вставьте штепсельную вилку врозетку.

3.

Откройте водопроводный кран.

4.

Включите прибор.

5.

Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!

6.

Выберите программу Î Хлопок 90°C.

7.

Откройте кювету для моющих средств.

8.

Залейте примерно 1 литр воды вячейкуII.

9.

Моющее средство заполняйте вячейкуII в соответствии

с рекомендациями изготовителя.

Для предотвращения пенообразования используйте только

²

половину рекомендованного количества моющего средства.

Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья.

10.

Закройте кювету для моющих средств.

11.

Выберите ! (Старт/Пауза).

12.

Выключите прибор после окончания программы.

Ваша стиральная машина теперь готова кработе.

44

Транспортировка, напр.,

при переезде

Подготовительные работы

1.

Закройте водопроводный кран.

2.

Снизьте давление воды вшланге для подачи воды.

ТехобслуживаниеФильтр вшланге для подачи воды

~ Cтраница 27

3.

Слейте остатки моющего раствора. Техобслуживание

Насос для стирального раствора засорен ~ Cтраница 25

4.

Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.

5.

Отсоедините шланги.

Монтаж транспортировочных креплений

1.

Снимите заглушки исохранять их в надежном месте.

Воспользуйтесь при необходимости отверткой.

2.

Вставьте на место все 4 втулки.

Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты

и затяните их.

Перед началом эксплуатации:

обязательно снимите транспортировочные крепления!

²

Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного

моющего средства во время следующей стирки: залейте

1 литр воды вячейку II и запустите программ

B Отжим/Слив p (если требуется только слив: установите

об./мин. (число оборотов при отжиме) на - - - ).

45

Алфавитный үказателЬ

V

VoltMonitor, 23

А

Автоматическая дозировка,23

Б

Без отжима,16 Блокировка,15

В

Выбор

белья,16

опций,15

Выравнивание,41

Выгрузка

Д

Дисплей,10 Длина шлангов икабеля,33

З

Загрузка

Запуск программы,15

белья, 13, 13, 14, 15

Защита окружающей среды,7

Замачивание,20

Знакомство сприбором,8

И

Изменение

Индивидуальные

предварительных

установки,14

установок,14

Использование

программы,16

по назначению,4

К

Кнопка

Комплект поставки,32

Oкончание через, 10, 14

Конец программы,16

speedPerfect, 10, 15

Краткая инструкция,11

Вода плюс,10,15

Крашение,20

Отжим,10,14

Кювета для моющих

Старт/Пауза,10

средств,9

М

Монтаж транспортировочных

креплений,45

Н

Насос для стирального раствора засорен,25

О

Обесцвечивание,20

Отслуживший прибор,7

Обзор программ,18

46

П

Панель управления,10

Подача воды,38

Параметры расхода,22

Слив воды,39

Переключатель программ,10

Подкрахмаливание,20

Подключение

Прерывание

кводопроводу,38

программы,16

Р

Рассортируйте

Рекомендации

белье,12

по экономии,7

С

Сервисная служба,31

Снятие транспортировочных

Сигнал,21

креплений

Система контроля

,36

дисбаланса,23

Т

Технические

Техобслуживание,24

характеристики,33

У

Удаление накипи,25

Установка,34

Указания на дисплее,28

Уход,24

Указания по технике

Барабан,24

безопасности,5

Корпус машины/Панель

Упаковка,7

управления,24

Ч

Чистка

Фильтр,27

Cифон,26

Что делать вслучае

Кювета для моющих

неисправности?, 29

средств,25

Э

Электрическое подключение,42

47

Гарантия на систему «Аква-стоп»

Только для приборов с системой «Аква-стоп»

Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца

в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение

к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение

ущерба в следующих случаях:

1.

Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный

водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-

стоп».

2.

Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации

прибора.

3.

Гарантийные обязательства выполняются при условии

квалифицированной установки и подключения прибора

с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией,

включая также квалифицированно выполненное

подсоединение удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная

запчасть).

4.

Наша гарантия не распространяется на неисправные

подводящие трубопроводы или арматуры до места

подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.

5.

Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально

не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы

не требуется закрывать водопроводный кран.

6.

Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома,

например, отпуска в течение нескольких недель,

водопроводный кран следует закрыть.

Контактные данные для всех стран Вы найдете вприлагаемом

списке сервисных служб.

*9000730738*

Siemens-Electrogeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34, 81739 München

Germany

9000730738 (9206)