Siemens TE506209RW: Содержание
Содержание: Siemens TE506209RW
Оглавление
- Содержание

ru
Уважаемые любители кофе!
Содержание
Поздравляем Вас с покупкой этой
Объем поставки �������������������������������������� 106
полностью автоматической кофемашины
Указания по безопасности ��������������������� 107
эспрессо фирмы Siemens.
Обзор ������������������������������������������������������� 109
В данной инструкции по эксплуатации
Элементы управления ��������������������������� 109
описываются различные модели,
Сообщения на дисплее ��������������������������110
отличающиеся по оснащению.
aromaDouble Shot ������������������������������������110
Просьба также учитывать прилагаемую
Перед первым использованием ������������111
краткую инструкцию.
Фильтр для воды �������������������������������������112
Ее можно хранить в специальном отсеке
Установки меню ���������������������������������������113
(5c) до дальнейшего использования.
Установка степени помола ���������������������114
Приготовление кофейных напитков
из кофейных зерен ����������������������������������115
Объем поставки
Приготовление кофейных напитков
из молотого кофе �����������������������������������116
(См. обзорную иллюстрацию в начале
Приготовление горячей воды �����������������116
инструкции)
Приготовление молочной пены и
теплого молока ����������������������������������������117
a Полностью автоматическая
Уход и ежедневная очистка ��������������������117
кофемашина эспрессо TE506/TE509
Советы по экономии энергии ���������������� 120
b Краткая инструкция
Сервисные программы �������������������������� 120
c Инструкция по эксплуатации
Защита от замерзания �������������������������� 124
d Насадка для приготовления
Принадлежности ������������������������������������ 124
молочной пены
Утилизация ��������������������������������������������� 124
e И ндикаторная полоска для
Условия гарантийного обслуживания �� 124
определения жесткости воды
Самостоятельное устранение
f Мерная ложка для молотого кофе
небольших проблем ������������������������������� 125
Технические характеристики ����������������� 127
ТОЛЬКО TE509
g Емкость для молока
106

ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
¡ Опасность поражения током!
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить
очистку и техобслуживание детям не разрешается, за
исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют
эти действия под наблюдением взрослых.
107

ru
Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности
сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое
напряжение.
¡ Опасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
¡ Опасность ошпаривания!
Выпускная трубка (6a) насадки для приготовления молочной
пены сильно нагревается. После использования дождаться
охлаждения, только после этого прикасаться. Исполь-
зуйте прибор только после сборки и установки насадки для
приготовления молочной пены (6).
¡ Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
108

ru
21 Кабель питания с отсеком
Обзор
для его хранения
(См. рисунки A, B, C, D и Е в начале
инструкции)
ТОЛЬКО TE509
1 Емкость для кофейных зерен
22 Емкость для молока
2 Крышка, сохраняющая аромат
3 Поворотный регулятор степени помола
4 Выдвижной отсек для молотого кофе
Элементы управления
(молотый кофе / таблетка для очистки)
5 Блок заваривания (рис. E)
Сетевой выключатель O / I
a) Блок заваривания
Сетевой выключатель O / I (9) использу-
b) Дверца
ется для включения и полного выклю-
c) Отсек для хранения краткой
чения прибора (подача тока прерывается).
инструкции
Внимание: Перед выключением запустите
d) Рычаг блока заваривания
программу очистки или нажмите кнопку
e) Фиксатор
e off / j (13), чтобы выключить прибор.
f) Крышка
6 Насадка для приготовления молочной
Кнопка d
пены (рис. C) сниматься
Нажмите кнопку d (11) для одновремен-
a) Выпускная трубка
ного приготовления двух чашек выбран-
b) Переключатель режимов
ного напитка. Эта функция доступна при
«теплое молоко»/«молочная пена»
приготовлении напитков без добавления
c) Трубка подачи молока
молока, а также в том случае, если не
d) Верхняя часть
используется функция aromaDouble Shot�
e) Трубка подачи воздуха
7 Устройство разлива кофе
Кнопка e off / j
регулируемое по высоте
При кратковременном нажатии кнопки
8 Поддон для капель (рис. D)
e off / j (13) выполняется ополаскивание
a) Заслонка
и выключение прибора. Если нажать и
b) Емкость для кофейной гущи
удерживать кнопку e off / j (13) нажатой, то
c) Поддон для капель под устройством
на дисплее отображаются пользователь-
разлива кофе
ские настройки или начинается процесс
d) Решетка-подставка под
удаления накипи и очистки прибора.
устройством разлива кофе
9 Сетевой выключатель O / I
Кнопка h / g
10 Кнопка start
Нажмите на кнопку h / g (12), чтобы
11 Кнопка d
генерировать пар для приготовления
12 Кнопка h / g
молочной пены или теплого молока.
13 Кнопка e off / j
Эта кнопка используется также для нали-
14 Регулятор «Крепость кофе»
вания горячей воды.
15 Регулятор «Выбор напитка»
16 Дисплей
Кнопка start
17 Съемная емкость для воды
При нажатии на кнопку start (10) начина-
18 Крышка емкости для воды
ется процесс приготовления напитка или
19 Мерная ложка для молотого кофе
выполняется сервисная программа.
(приспособление для установки
Повторным нажатием кнопки start (10)
фильтра для воды)
во время приготовления напитка можно
20 Отсек для хранения мерной ложки
досрочно остановить процесс.
109

ru
Регулятор «Крепость кофе»
Важно: При выборе напитка, который
приготовить невозможно, на дисплее
Данный регулятор (14)
отображается неверная комбинация�
используется для установки
Измените уровень крепости кофе или
уровня крепости кофе.
выбранный тип напитка.
очень слабый
От
h
Переключатель
слабый
Чтобы налить молочную пену, например,
нормальный
для латте маккиато или каппучино, повер-
крепкий
ните на лицевую сторону символ j�
DoubleShot крепкий +
до g
Чтобы налить теплое молоко, поверните
DoubleShot крепкий ++
на лицевую сторону символ i�
Приготовление кофе этих
Чтобы налить горячую воду, установите
уровней крепости осущест-
переключатель в горизонтальное поло-
вляется в два этапа. См.
жение.
«aromaDouble Shot»�
Регулятор «Выбор напитка»
Данный регулятор (15)
используется для выбора
требуемого вида напитка
и его количества на одну
Сообщения на дисплее
кружку. С его помощью
можно также изменить поль-
На дисплее (16) отображается не
зовательские настройки.
только текущее рабочее состояние, но и
различные статусные сообщения либо
Кофейные напитки без
уведомления о необходимом действии.
молока:
От
a
После завершения такого действия сооб-
малый эспрессо
щение исчезает, и повторно отображается
эспрессо
меню выбора напитка.
малый черный кофе
до c
черный кофе
большой черный кофе
aromaDouble Shot
Кофейные напитки с
молоком:
Чем дольше готовится кофе, тем больше
От m
малый капучино
высвобождается горьких субстанций и
большой капучино
неприятных ароматов. Это отрицательно
малый макиато
сказывается на вкусе и делает кофе
до n
mакиато
менее приятным для употребления.
большой макиато
Для приготовления особенно крепкого
кофе, модель TE506/TE509 оснащена
e
промыть машину
специальной функцией aromaDouble Shot.
промыть молочн.сист.
После приготовления половины объема
f
напитка кофе мелется и заваривается
повторно, при этом исходит только его
приятный аромат.
110

ru
Функция aromaDouble Shot активируется
Важно: Используйте прибор только в
при следующих установках:
помещениях, защищенных от мороза.
Если прибор транспортировался или
хранился при температурах ниже 0 °C, то
перед вводом его в эксплуатацию нужно
выждать не менее 3 часов.
3� Сетевой кабель вытянуть из отсека
(21), вставить штекер в розетку. Необ-
ходимую длину можно отре гулировать,
убирая кабель вверх или вытягивая
Перед первым
его вниз. Для этого прибор задней
стороной поставить, например, к
использованием
кромке стола и вытянуть кабель вниз,
Общие сведения
или задвинуть вверх�
В соответствующие емкости следует
4� Установите насадку для приготовления
заливать только чистую, холодную,
молочной пены. Включайте прибор
негазированную воду и засыпать только
только после сборки и установки
обжаренные кофейные зерна (предпоч-
насадки для приготовления молочной
тительно смеси кофейных зерен, предна-
пены (6).
значенные для автоматических кофеварок
и автоматов для приготовления кофе
эспрессо). Не ис пользовать кофейные
зерна, покры тые глазурью, карамелью или
обра ботанные другими сахаросодержа-
щими добавками – они засоряют блок
заваривания.
В этом приборе можно устанавли вать
жесткость воды. На заводе установлена
степень жесткости воды 4. Жесткость
5� Поднять крышку емкости для воды (18).
ис пользуемой воды определить с по мощью
6� Снять емкость для воды (17), промыть
прилагаемой индикаторной полос ки.
ее и заполнить свежей, холодной
водой. Уровень заполнения не должен
Если при проверке установлено значение,
превышать отметку max (макс.).
отличное от 4, соответствующим образом
7� Ровно установить емкость для
измените настройки прибора после его
воды (17) и, надавив на нее, вставить
включения (см. жесткость воды в главе
до упора.
«Установки меню»).
8� Закрыть крышку емкости для
воды (18).
Начало работы с прибором
9� Заполнить кофейными зернами
1� Снимите защитную пленку.
емкость для зерен (1). (Процесс приго-
2� Поставьте полностью автоматическую
товления напитка из молотого кофе
кофемашину эспрессо на ровную и
описан в разделе « Приготовление
достаточно прочную для ее массы
кофейных напитков из молотого
водостойкую поверхность. Удосто-
кофе»)
верьтесь в отсутствии препятствий в
10� Нажать сетевой выключатель O / I (9)�
вентиляционных отверстиях прибора.
На дисплее (16) отображается меню
установки языка дисплея.
111

ru
11� Выберите требуемый язык дисплея с
Если полностью автоматическая
помощью верхнего регулятора (15).
кофе-машина эспрессо не использо-
Доступны следующие языки:
валась ранее, Вы начнете получать
English Nederlands
устойчивую мелкопористую пенку только
Français Italiano
после приготовления нескольких чашек
Svenska Español
кофе.
Polski Magyar
Türkçe Dansk
При длительном использовании прибора
Norsk Suomi
на вентиляционных отверстиях могут
Português Čeština
образовываться капли воды. Это
Ελληνικα Български
нормальное явление.
Русский
12� Поместите емкость под выпускной
трубкой (6a).
Фильтр для воды
13� Нажать кнопку start (10). Выбранный
язык сохраняется в памяти.
Фильтр для воды позволяет предотвра-
Прибор нагревается и промывается. Из
тить образование накипи.
устройства разлива кофе выльется некоторое
Перед использованием нового фильтра
количество воды. О готовности прибора
для воды его необходимо промыть. Для
к работе сигнализирует меню выбора
этого выполните следующие действия:
напитка, отображающееся на дисплее.
1� Надежно установите фильтр для воды
в емкость для воды нажатием на него
Выключение прибора
с помощью мерной ложки (19).
На заводе запрограммированы стан-
дартные настройки, обеспечивающие
оптимальный режим работы полностью
автоматической кофемашины эспрессо.
По истечении заданного времени прибор
автоматически выключается (период
времени можно программировать — см.
выкл. через в главе «Установки меню»).
Исключение: Если прибор исполь-
зовался только для выпуска горячей
воды или пара, то он отключается без
ополаскивания.
2� Емкость для воды (17) заполнить
водой до отметки max�
Чтобы вручную выключить прибор до исте-
3� Нажмите и удерживайте кнопку
чения указанного времени, нажмите кнопку
e off / j (13) нажатой в течение не
e off / j (13). Будет выполнено ополаски-
менее трех секунд. Откроется меню.
вание и отключение прибора.
4� Нажимайте кнопку
e off / j (13), пока
на дисплее не отобразится фильтра
Примечание: Если прибор запущен в
нет или старый�
первый раз или после того, как была
5� С помощью верхнего регулятора (15)
выполнена сервисная программа, или если
выберите включить фильтр�
прибор долгое время не использовался,
6� Нажать кнопку start (10)�
первая чашка напитка не будет иметь
7� Поместите емкость объемом 0,5 л под
нужного аромата, и ее нужно слить.
выпускной трубкой (6a).
112

ru
8� Нажать кнопку start (10)�
Установки меню
9� Вода проходит через фильтр,
промывая его.
С помощью меню настроек можно приспо-
10� После этого опорожнить емкость.
собить использование прибора к Вашим
Прибор снова готов к работе.
индивидуальным потребностям.
1� Кнопку e off / j (13) удерживать
К сведению: При промывке фильтра для
нажатой минимум 3 секунды.
воды одновременно была активирована
2� Нажимайте на кнопку e off / j (13) до
настройка времени появления индикации
тех пор, пока на дисплее не отобра-
замените фильтр!
�
зится требуемый пункт меню.
3� Выберите требуемую настройку с
После указания на дисплее замените
помощью верхнего регулятора (15).
фильтр!
или макс. через 2 месяца резерв
4� Подтвердите свой выбор, нажав на
фильтра для воды выработан. Замена
кнопку start (10)�
необходима по соображениям гигие ны и
Для выхода из меню без изменений
с целью предотвращения обра зования
переместите переключатель в положение
известковых отложений (возможны
выход и нажмите кнопку start (10)�
повреждения прибора).
Сменные фильтры можно приобрести
Вы можете настроить следующие
через торговую сеть или сервисную
параметры:
службу (см. раздел «Принадлежности»).
Если новый фильтр для воды не уста-
выкл. через: Период времени, по исте-
навливается, следует выбрать настройку
чении которого после последнего приго-
фильтра нет или старый�
товления напитка прибор автоматически
отключается. Можно установить время
Примечание: С помощью индикатора
от 15 минут до 4 часов. Предварительно
фильтра можно отметить месяц, в
настроенное время можно сократить
котором фильтр был вставлен. Можно
с целью экономии электроэнергии.
также отметить месяц для следующей
замены фильтра (не позже, чем через два
фильтр: В этом меню можно указать, будет
месяца).
ли использоваться фильтр для воды. Если
фильтр для воды не используется, уста-
новите значение
фильтра нет или старый�
Если фильтр для воды используется,
установите значение
включить фильтр�
Новые фильтры для воды необходимо
промыть перед использованием (см.
раздел «Фильтр для воды»).
запуск Calc‘n‘Clean: Выбор вручную
Примечание: Если прибором дли тельное
программ обслуживания (
Calc‘n‘Clean /
время не пользовались (на пример, в
оч. от накипи / очистки). Нажмите кнопку
отпуске), перед использо ванием прибора
start (10) и выполните выбранную
следует промыть уже установленный
программу (см. «Сервисные программы»).
фильтр для воды. Для этого приготовьте
чашку горячей воды и вылейте ее.
температ.: Температура заваривания
(
высокая / средняя / низкая) настраива-
ется здесь.
113

ru
язык: Язык дисплея задается здесь.
Установка степени
помола
жесткость воды: В данном приборе
можно устанавливать жесткость воды.
Правильная настройка жесткости воды
Поворотным регулятором степени помола
важна для обеспечения своевременного
(3) можно установить необходимую
напоминания о необходимости удаления
степень помола кофе.
накипи. На заводе установлена степень
жесткости воды 4. Жесткость воды можно
A
Внимание!
определить с помощью прилагаемой
Степень помола регулировать только при
индикаторной полоски или узнать ее на
работающей кофемолке! В противном
местной станции водоснабжения.
случае возможно повреждение прибора.
Ненадолго опустите индикаторную
Не суйте руки в кофемолку.
полоску в воду, потом слегка стряхните,
● При работающей кофемолке пово-
и уже через минуту можно будет видеть
ротным регулятором (3) отрегулировать
результат тестирования.
помол кофе в диапазоне от тонкого
Градусы жесткости воды и степени
(a: Поверните против часовой стрелки)
настройки:
до более грубого (b: Поверните по
часовой стрелке).
Степень Градус жесткости воды
Немецкая
Французская
a b
шкала (°dH)
шкала (°fH)
1
1-7
1-13
2
8-14
14-25
3
15-21
26-38
4
22-30
39-54
счетчик напитков: Здесь отображается
количество напитков, налитых с момента
Примечание: Действие новой настройки
начала работы прибора.
будет заметно только начиная со второй
чашки кофе.
Указание: Если на дисплее появляется
сообщение
Настроить на более грубый
помол
, это свидетельствует о слишком
тонком помоле кофейных зерен.
Установите более грубый помол.
Совет: Для темных обжаренных зерен
устанавливайте более мелкий помол,
для светлых обжаренных зерен – более
грубый помол.
114

ru
Приготовление
Приготовление
1� Под устройство разлива кофе (7)
кофейных напитков
поставить предварительно подогретую
чашку (чашки).
из кофейных зерен
Совет: Перед приготовлением малой
Данная полностью автоматическая
чашки эспрессо всегда подогревайте
кофе-машина эспрессо производит помол
чашку, например, с помощью горячей
свежего кофе отдельно для каждого
воды.
заваривания.
2� Выберите требуемый тип и количество
кофе на одну чашку, поворачивая
Прибор должен быть готов к работе.
верхний регулятор (15). Выбранные
Для приготовления кофейного напитка с
тип и количество кофе на чашку
молоком сначала вставьте трубку подачи
отобразятся на дисплее.
молока в емкость для молока, а затем
3� Выберите требуемую степень
установите переключатель (6b) в поло-
крепости кофе, поворачивая нижний
жение «Молочная пена» j�
регулятор (14). Выбранная степень
крепости кофе отобразится на
Важно: Засохшие остатки молока сложно
дисплее. Для одновременного
удалить, поэтому сразу же после исполь-
приготовления двух чашек нажмите
зования насадку для приготовления
кнопку d (11) (только для напитков
молочной пены (6) необходимо помыть
без молока и без использования
в теплой воде, а затем прополоскать при
функции aromaDouble Shot).
помощи программы промыть молочн.
4� Нажать кнопку start (10)�
сист.)�
Кофе заваривается и затем вытекает в
чашку (чашки).
Совет: Рекомендуется использовать
специальные смеси кофейных зерен,
Указание: В некоторых режимах
предназначенные для кофеварок
кофе приготовляется в два этапа (см.
эспрессо и полностью автоматических
«aromaDouble Shot»)�
кофемашин эспрессо. Для достижения
Дождитесь полного завершения процесса.
оптимального качества зерна следует
хранить в прохладном месте, в плотно
Повторным нажатием кнопки start (10)
закрытой упаковке или использовать
процесс приготовления можно завершить
глубокую заморозку. Размалывать можно
преждевременно.
и замороженные кофейные зерна.
Важно: В емкость для воды (17) еже д-
невно заливать свежую воду. В ем кости
для воды (17) постоянно должно быть
количество воды, достаточное для работы
прибора.
115

ru
Указание: Для приготовления еще одной
Приготовление
чашки кофе повторить процесс. Если в
кофейных напитков
течение 90 секунд кофе не приготовля-
ется, камера заваривания автоматически
из молотого кофе
опорожняется во избежание перепол-
Данная полностью автоматическая
нения. Проводится промывка прибора.
кофе-машина эспрессо может работать с
молотым (но не растворимым) кофе.
Приготовление
Прибор должен быть готов к работе.
горячей воды
Для приготовления кофейного напитка с
молоком сначала вставьте трубку подачи
A
Опасность ожога!
молока в емкость для молока, а затем
Насадка для приготовления молочной
установите переключатель (6b) в поло-
пены (6) сильно нагревается. Беритесь
жение «Молочная пена» j�
только за пластмассовую часть насадки
для приготовления молочной пены (6).
Указание: Функция aromaDouble Shot
недоступна, если для приготовления кофе
Перед отбором горячей воды устрой-
используется молотый кофе.
ство вспенивания молока должно быть
очищено.
Важно: Засохшие остатки молока сложно
Прибор должен быть готов к работе.
удалить, поэтому сразу же после исполь-
1� Под отверстие насадки для приготов-
зования насадку для приготовления
ления молочной пены (6) поставить
молочной пены (6) необходимо помыть
предварительно подогретую чашку
в теплой воде, а затем прополоскать при
или стакан.
помощи программы промыть молочн.сист.
2� Переместите переключатель (6b) в
горизонтальное положение.
Важно: В емкость для воды (17) еже д-
невно заливать свежую воду. В ем кости
для воды (17) постоянно должно быть
количество воды, достаточное для работы
прибора.
Приготовление
1� Открыть выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
2� Засыпать не более двух мерных ложек
3� Нажмите и удерживайте кнопку
молотого кофе (без «горки»).
h / g (12) в течение примерно 3
Внимание: Не засыпать немолотые
секунд. Прибор начнет нагреваться. В
зерна или растворимый кофе.
течение приблизительно 40 секунд из
3� Закрыть выдвижной отсек для моло-
отверстия насадки для приготовления
того кофе (4).
молочной пены (6) будет литься
4� Выберите требуемый напиток, повора-
горячая вода.
чивая верхний регулятор (15) (только
4� Снова нажмите кнопку h / g (12) для
для одной чашки).
прекращения операции.
5� Нажать кнопку start (10)�
Кофе заваривается и затем вытекает в
чашку.
116

ru
Совет: Для получения молочной пены
Приготовление молочной
оптимального качества предпочтительно
пены и теплого молока
использовать холодное молоко с жирно-
стью не менее 1,5%.
A
Опасность ожога!
Насадка для приготовления молочной
Важно: Засохшие остатки молока сложно
пены (6) сильно нагревается. Беритесь
удалить, поэтому сразу же после исполь-
только за пластмассовую часть насадки
зования насадку для приготовления
для приготовления молочной пены (6).
молочной пены (6) необходимо помыть
в теплой воде, а затем прополоскать при
Совет: Можно вначале готовить
помощи программы промыть молочн.сист.
молочную пену и затем варить кофе, либо
готовить молочную пену отдельно и доли-
вать ее в сваренный кофе.
Уход и ежедневная
очистка
Прибор должен быть готов к работе.
1� Поместите предварительно прогретую
A
Опасность поражения током!
чашку под выпускной трубкой (6a).
Перед очисткой выньте вилку прибора из
2� Вставьте трубку подачи молока (6c) в
розетки.
емкость для молока.
Запрещается погружать прибор в воду. Не
3� Переместите переключатель (6b) в
использовать паровые очистители.
положение «Молочная пена» j или
«теплое молоко» i�
● Протрите корпус мягкой влажной тканью.
● Запрещается использование грубой
ткани или чистящих средств.
● Остатки накипи, кофе, молока и
раствора для удаления накипи удаляйте
4� Нажмите кнопку h / g (12)�
сразу же. Под такими остатками могут
Кнопка h / g (12) замигает, и прибор
возникать очаги коррозии.
будет нагреваться в течение примерно
● В новых губчатых салфетках могут
20 секунд.
содержаться соли. Соли могут привести
к образованию налета ржавчины на
A
Опасность ожога!
стальных деталях, поэтому перед
Молочная пена или теплое молоко
использованием губчатых салфеток их
выходят из насадки для приготовления
следует тщательно прополоскать.
молочной пены (6) под высоким давле-
● Подайте поддон для капель (8с) с
нием. Остерегайтесь ошпаривания
емкостью для кофейной гущи (8b)
брызгами молока. Не прикасайтесь к
вперед и наружу. Снимите заслонку (8а)
выпускной трубке (6a) и не направляйте
и решетку-подставку (8d). Опорожните и
ее на других людей.
почистите поддон для капель и емкость
для кофейной гущи.
5� Завершите операцию, нажав кнопку
h / g (12)�
117

ru
● Извлеките выдвижной отсек для моло-
Важно: Если прибор не использовался
того кофе (4) и почистите его.
долгое время (например, во время отпус
ка), тщательно промойте его целиком,
включая систему подачи молока и блок
заваривания.
Очистка системы подачи молока
Если не выполнить очистку системы подачи
молока после налива молока, то через
некоторое время на дисплее появится
сообщение очистить молочн. сист.!
Систему подачи молока очищать после
Не мойте в посудомоечной
каждого использования! Для выполнения
O
машине следующие детали:
очистки оставьте переключатель (6b) в том
заслонка поддона для капель (8а),
же положении, в котором он находился во
выдвижной отсек для молотого
время последнего сеанса работы.
кофе (4), блок заваривания (5a).
Для автоматической предварительной
Следующие детали можно мыть в
очистки системы подачи молока:
N
посудомоечной машине: поддон для
1� Поворачивая регулятор (15),
капель под устройством разлива
выберите f�
кофе (8с), емкость для кофейной
2� Поместите под выпускной трубкой (6a)
гущи (8b), решетка-подставка под
пустую и высокую емкость.
устройством разлива кофе (8d),
3� Максимально приблизьте выпускную
сохраняющая аромат крышка (2) и
трубку к емкости.
мерная ложка для молотого кофе
4� Поместите конец трубки подачи
(19)�
молока (6с) в емкость.
● Протрите внутренние поверхности
5� Нажать кнопку start (10)�
прибора (держатели поддонов и
Для промывки молочной системы прибор
выдвижной отсек для молотого кофе).
автоматически наполнит емкость водой
и всосет ее через трубку подачи молока
Важно: Поддон для капель под устрой-
(6c). Процесс промывки автоматически
ством разлива кофе (8с) и емкость
завершается примерно через 1 минуту.
для кофейной гущи (8b) необходимо
6� Опорожните емкость и очистьте трубку
ежедневно опорожнять и чистить для
подачи молока (6с).
предотвращения появления плесени.
Кроме того, следует регулярно тщательно
Указание: Если прибор находится в
промывать систему подачи молока
холодном состоянии, будучи включенным
(в посудомоечной машине или вручную).
с помощью сетевого выключателя O / I
(9), либо если он выключается авто-
матически после приготовления кофе,
ополаскивание также происходит в
автоматическом режиме. Иначе говоря,
предусмотрена самоочистка системы.
118

ru
Разборка системы подачи молока для
5� Опять собрать насадку для приготов-
очистки:
ления молочной пены и вставить ее в
1� Выдвиньте насадку для приготовления
прибор до упора.
молочной пены (6) из прибора.
2� Разберите насадку для приготовления
A
Опасность ожога
молочной пены на отдельные детали
горячей жидкостью!
(6a – 6d) (см. рис. C в начале данной
Используйте прибор только после сборки
инструкции по эксплуатации).
и установки насадки для приготовления
молочной пены (6).
Очистка блока заваривания
Регулярно очищайте блок заваривания.
Для автоматической предварительной
очистки блока заваривания:
1� Поворачивая регулятор (15),
выберите e�
2� Поместите пустой стакан под
выпускной трубкой (6a).
3� Нажать кнопку start (10)�
Проводится промывка прибора.
3� Очистите детали по отдельности при
помощи раствора моющего средства
Дополнительно к программе автомати-
и мягкой щетки. При необходимости
ческой очистки блок заваривания (5a)
погрузите детали в теплый раствор
следует регулярно извлекать для чистки
моющего средства.
(См. рис. E в начале инструкции по
эксплуатации).
1� Отключить прибор сетевым выклю-
чателем O / I (9). Ни одна кнопка не
должна светиться.
2� Открыть дверцу (5b) блока
заваривания.
3� Сдвиньте красный фиксатор (5e) на
блоке заваривания (5a) до упора влево.
4� Все детали промыть чистой водой и
4� Опустите рычаг (5d) вниз до упора.
просушить.
Блок заваривания разблокируется.
5� Осторожно извлеките блок завари-
вания (5a), взявшись за углубления
для рук.
119

ru
6� Снимите крышку (5f) блока завари-
Советы по
вания и тщательно промойте блок
экономии энергии
заваривания (5a) под проточной водой.
● Выключайте полностью автоматическую
кофемашину эспрессо, если она не
используется. Для этого нажмите
кнопку e off / j (13). Будет выполнено
ополаскивание и отключение прибора.
● По возможности не прерывать процесс
приготовления кофе или молочной
пены. Преждевременное прерывание
приготовления кофе или молочной
пены приводит к повышенному расходу
7� Тщательно промойте сито блока
энергии и быстрому заполнению поддона
заваривания под струей воды.
для капель.
● Регулярно проводить мероприятия по
удалению накипи, чтобы предот вращать
образование известко вых отложений.
Известковые отложения ведут к повы-
шенному расходу энергии.
Сервисные программы
Совет: См. также краткую инструкцию в
отсеке для хранения (5c).
В зависимости от использования, с
Важно: Для очистки блока заваривания
определенными интервалами на дисплее
нельзя использовать моющие или
будут появляться следующие сообщения:
чистящие средства. Нельзя также мыть
требуется удал. накипь! или
его в посудомоечной машине.
требуется очистка! или
требуется Calc‘n‘Clean!
8� Тщательно протрите внутреннюю
поверхность прибора влажной тканью
В этом случае следует незамедлительно
и удалите остатки кофе.
произвести очистку прибора или удаление
9� Просушите блок заваривания (5a) и
накипи при помощи соответствующей
внутренние поверхности прибора.
сервисной программы. По выбору обе
10� Снова наденьте крышку (5f) на блок
операции можно объединить в функции
заваривания и вставьте блок завари-
Calc‘n‘Clean (см. «Calc‘n‘Clean»). При
вания (5a) до упора в прибор.
нарушении указаний по выполнению
11� Поднимите рычаг (5d) вверх до упора.
сервисной программы возможно
12� Красный фиксатор (5e) сдвинуть до
повреждение прибора.
упора вправо и закрыть дверь (5b).
120

ru
A
Внимание!
Нажмите кнопку start (10), чтобы начать
При выполнении сервисной программы
процесс удаления накипи.
всегда использовать средства для
сообщения на дисплее проведут по
удаления накипи и очистки согласно
пунктам программы.
инструкции. Соблюдайте инструкции
по технике безопасности, указанные на
очистите поддон
упаковке моющего средства.
вставьте поддон
Запрещается прерывать выполне ние
● Опорожните и установите поддон для
сервисной программы!
капель (8).
Не пить применяемые жидкости!
Не допускается использовать уксус,
Важно: Если активирован фильтр для
средства на основе уксуса, лимонную
воды, на дисплее отобразится подсказка
кислоту или средства на основе лимонной
снять фильтр и повторно нажать кнопку
кислоты!
start (10). Снимите фильтр, если Вы еще
Запрещается загружать таблетки или
этого не сделали. Нажать кнопку start (10)�
иные средства для удаления накипи в
выдвижной отсек для молотого кофе (4)!
засыпьте антинакип.
нажмите start
Специально разработанные для
● Налейте в пустую емкость для воды
удаления накипи и очистки таблетки
(17) теплую воду до отметки «0,5 l»
можно приобрести через торговую
и растворите в ней 1 таблетку для
сеть или сервисную службу (см.
удаления накипи TZ80002 Siemens.
раздел «Принадлежности»).
При использовании TZ60002 следует
растворить 2 таблетки.
● Нажать кнопку start (10)�
Удаление накипи
Длительность: прибл. 25 минут
поместите контейнер
нажмите start
Важно: Если в емкость для воды (17)
● Поместите емкость объемом не менее
установлен фильтр для воды, обяза-
0,5 л под выпускной трубкой (6a).
тельно извлеките его перед запуском
● Нажать кнопку start (10)�
программы удаления накипи.
идет удал. накипи
Если на дисплее отображается сооб-
программа удаления накипи длится
щение требуется удал. накипь!, нажмите
приблизительно 20 минут.
на кнопку e off / j (13) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд, а
очис./запол. емк. д/воды
затем нажмите кнопку start (10). Начина-
нажмите start
ется процесс удаления накипи.
● Промыть емкость для воды (17) и
Для удаления накипи до появления
заполнить ее водой до отметки max�
подсказок нажмите кнопку e off / j (13) и
● Нажать кнопку start (10)�
удерживайте ее в нажатом положении в
течение не менее 3 секунд. Затем дважды
идет удал. накипи
кратковременно нажмите кнопку e off / j
программа удаления накипи длится
(13). Поворачивайте верхний регулятор
приблизительно минуты, после чего
(15) до тех пор, пока на дисплее не
выполняется промывка прибора.
отобразится запуск оч. от накипи�
121

ru
очистите поддон
идет очистка
вставьте поддон
Прибор дважды выполняет промывку.
● Опорожните и установите поддон для
капель (8).
откройте отсек
Установите фильтр, если таковой исполь-
● Открыть выдвижной отсек для молотого
зуется. Прибор завершил программу
кофе (4).
удаления накипи и снова готов к работе.
засыпьте очиститель
Важно: Протрите прибор мягкой влажной
● Добавить одну чистящую таблетку
тканевой салфеткой, чтобы сразу же
Siemens и закрыть выдвижной отсек для
убрать остатки раствора для удаления
молотого кофе (4).
накипи. Под такими остатками могут
образовываться очаги коррозии. В новых
идет очистка
губчатых салфетках могут содержаться
длительность выполнения программы
соли. Соли могут привести к образо-
очистки приблизительно 8 минут.
ванию налета ржавчины на стальных
деталях, поэтому перед использованием
очистите поддон
губчатых салфеток их следует тщательно
вставьте поддон
прополоскать.
● Опорожните и установите поддон для
капель (8).
Очистка прибора завершена, и он готов к
Очистка
дальнейшей эксплуатации.
Длительность: прибл. 10 минут
Если на дисплее отображается сооб-
Calc‘n‘Clean
щение требуется очистка!, нажмите на
Длительность: прибл. 35 минут
кнопку e off / j (13) и удерживайте ее в
нажатом положении в течение 3 секунд, а
Calc‘n‘Clean объединяет функции
затем нажмите кнопку start (10). Начина-
удаления накипи и очистки. Если
ется процесс очистки.
приближается время выполнения обеих
Для очистки прибора до появления
программ, полностью автоматическая
подсказок нажмите кнопку e off / j (13) и
кофемашина эспрессо автоматически
удерживайте ее в нажатом положении в
предлагает эту сервисную программу.
течение не менее 3 секунд. Затем дважды
кратковременно нажмите кнопку e off / j
Важно: Если в емкость для воды (17)
(13). Поворачивайте верхний регулятор
установлен фильтр для воды, обяза-
(15) до тех пор, пока на дисплее не
тельно удалить его перед запуском
отобразится запуск очистки. Нажмите
сервисной программы.
кнопку start (10), чтобы начать процесс
очистки. сообщения на дисплее проведут
Если на дисплее отображается сооб-
по пунктам программы.
щение требуется Calc‘n‘Clean!, нажмите
на кнопку e off / j (13) и удерживайте ее в
очистите поддон
нажатом положении в течение 3 секунд, а
вставьте поддон
затем нажмите кнопку start (10). Начина-
● Опорожните и установите поддон для
ется выполнение сервисной программы.
капель (8).
122

ru
Для запуска программы Calc‘n‘Clean до
поместите контейнер
появления подсказок нажмите кнопку
нажмите start
e off / j (13) и удерживайте ее в нажатом
● Поместите емкость объемом не менее 1
положении в течение не менее 3 секунд.
л под выпускной трубкой (6a).
Затем дважды кратковременно нажмите
● Нажать кнопку start (10)�
кнопку e off / j (13)�
идет Calc‘n‘Clean
Поворачивайте верхний регулятор (15)
программа удаления накипи длится
до тех пор, пока на дисплее не отобра-
приблизительно 22 минуты.
зится запуск Calc‘n‘Clean. Для запуска
программы Calc‘n‘Clean нажмите кнопку
очис./запол. емк. д/воды
start (10)�
нажмите start
сообщения на дисплее проведут по
● Промыть емкость для воды (17) и
пунктам программы.
заполнить ее водой до отметки max�
● Нажать кнопку start (10)�
очистите поддон
вставьте поддон
идет Calc‘n‘Clean
● Опорожните и установите поддон для
программа удаления накипи длится
капель (8).
приблизительно 10 минут, после чего
выполняется промывка.
идет Calc‘n‘Clean
Прибор дважды выполняет промывку.
очистите поддон
вставьте поддон
откройте отсек
● Опорожните и установите поддон для
● Открыть выдвижной отсек для молотого
капель (8).
кофе (4).
Установите фильтр, если таковой исполь-
зуется. Очистка прибора завершена, и он
засыпьте очиститель
готов к дальнейшей эксплуатации.
● Добавить одну чистящую таблетку
Siemens и закрыть выдвижной отсек для
Важно: Протрите прибор мягкой влажной
молотого кофе (4).
тканевой салфеткой, чтобы сразу же
убрать остатки раствора для удаления
Важно: Если активирован фильтр для
накипи. Под такими остатками могут
воды, на дисплее отобразится подсказка
образовываться очаги коррозии. В новых
снять фильтр и повторно нажать кнопку
губчатых салфетках могут содержаться
start (10). Снимите фильтр, если Вы еще
соли. Соли могут привести к образо-
этого не сделали. Нажать кнопку start (10)�
ванию налета ржавчины на стальных
деталях, поэтому перед использованием
засыпьте антинакип.
губчатых салфеток их следует тщательно
нажмите start
прополоскать.
● Налейте в пустую емкость для воды
(17) теплую воду до отметки «0,5 l»
и растворите в ней 1 таблетку для
удаления накипи TZ80002 Siemens.
При использовании TZ60002 следует
растворить 2 таблетки.
● Нажать кнопку start (10)�
123

ru
Защита от замерзания
Утилизация
J
A
Чтобы избежать повреждений в
Утилизируйте упаковку с использованием
результате воздействия холода
экологически безопасных методов.
во время транспортировки или
Данный прибор имеет отметку о соответ-
хранения, прибор необходимо
ствии европейским нормам 2012/19/EG
предварительно полностью
утилизации электрических и электронных
опорожнить.
приборов (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Данные нормы
Примечание: Прибор должен быть готов
определяют действующие на территории
к работе, емкость для воды (17) должна
Евросоюза правила возврата и утили-
быть заполнена.
зации старых приборов. Информацию об
1� Поместите большую емкость под
актуальных возможностях утилизации Вы
выпускной трубкой (6a).
можете получить в магазине, в котором
2� Нажмите кнопку h / g (12) и подо-
Вы приобрели прибор.
ждите 15 секунд, пока прибор будет
обрабатываться паром.
3� Отключить прибор сетевым выключа-
Условия гарантийного
телем O / I (9)�
обслуживания
4� Опорожните емкость для воды (17) и
поддон для сбора капель (8).
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания
Вы можете в Вашем ближайшем авто-
Принадлежности
ризованном сервисном центре, или в
сервисном центре от производителя ООО
Через торговую сеть или сервисную
«БСХ Бытовая техника», или в сопроводи-
службу можно приобрести следующие
тельной документации.
принадлежности.
Мы оставляем за собой право на
Принадлежности Номер заказа
внесение изменений.
Торговая сеть /
Сервисная служба
Таблекти для
TZ60001 / 00310575
очистки
Таблетки для
TZ80002 / 00576693
удаления накипи
Фильтр для воды TZ70003 / 00575491
Набор для ухода TZ80004 / 00576330
Емкость для
TZ80009N / 00576166
молока с крышкой
«Fresh Lock»
124

ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Проблема Причина Устранение
Сообщение на дисплее
Зерна не проваливаются
Слегка постучать по емкости
досыпьте зерна!, хотя
в кофемолку (слишком
для кофейных зерен (1).
емкость для кофейных
маслянистые зерна).
Попробовать другой сорт
зерен (1) заполнена, или
кофе.
кофемолка не размалы-
Пустую емкость для
вает кофейные зерна.
кофейных зерен (1) протереть
сухой тканью.
Невозможно приготов-
Насадка для приготов-
Очистить насадку для
ле ние горячей воды (для
ления молочной пены (6)
приготовления молочной
чая).
загрязнена.
пены (6), см. раздел «Уход
и ежедневная очистка».
Слишком мало или нет
Насадка для приготов-
Очистить насадку для
молочной пены,
ления молочной пены (6)
приготовления молочной
или
загрязнена.
пены (6), см. раздел «Уход
насадка для приготов-
и ежедневная очистка».
ле ния молочной пены (6)
Неподходящее молоко. Использовать молоко с
не всасывает молоко.
жирностью 1,5%.
Насадка для приготовления
Смочите детали насадки для
молочной пены (6) непра-
приготовления молочной
вильно собрана.
пены и плотно прижмите друг
к другу.
В приборе образовалась
Очистите прибор от накипи
накипь.
согласно инструкции.
Кофе поступает по
Слишком мелкий помол.
Установить более грубый
каплям или вообще не
Кофе слишком тонкого
помол. Использовать кофе
течет.
помола.
более грубого помола.
Сильные известковые
Очистите прибор от накипи
отложения на приборе.
согласно инструкции.
Кофе без типичной
Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе с
пенки.
большим содержанием зерен
робусты.
Используются не свеже-
Использовать свежие
обжаренные зерна.
кофейные зерна.
Степень помола не соот-
Установить тонкий помол.
ветствует сорту кофейных
зерен.
Кофе слишком «кислый». Установлен слишком
Установить более тонкий
грубый помол, или кофе
помол или использовать кофе
слишком грубого помола.
более тонкого помола.
Неподходящий сорт кофе. Использовать кофе более
темной обжарки.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
125

ru
Проблема Причина Устранение
Кофе слишком
Установлен слишком
Установить более грубый
«горький».
тонкий помол, или кофе
помол или использовать кофе
слишком тонкого помола.
более грубого помола.
Неподходящий сорт кофе. Использовать другой сорт
кофе.
Сообщение на дисплее
Сбой прибора. Свяжитесь с «горячей
ошибка обр. в техсл.
линией».
Фильтр для воды не
Фильтр для воды уста-
С усилием нажмите на
держится в емкости для
новлен неправильно.
фильтр для воды, чтобы
воды (17).
установить его в соединение
емкости для воды.
Сообщение на дисплее
Емкость для воды встав-
Вставьте емкость для воды
проверьте
лена неправильно или
надлежащим образом или
емк. д/воды
новый фильтр для воды
промойте фильтр для воды
не был промыт согласно
согласно инструкции, а
инструкции.
затем введите прибор в
эксплуатацию.
Вода, содержащая угле-
Наполните емкость для воды
кислый газ, в емкости для
свежей проточной водой.
воды.
Кофейная гуща не уплот-
Степень помола слишком
Установите более грубую или
нена и слишком влажная.
тонкая или слишком
мелкую степень помола или
грубая, или используется
используйте 2 мерных ложки
недостаточно молотого
молотого кофе.
кофе.
Сообщение на дисплее
Загрязнен блок завари-
Очистите блок заваривания
очистите зав. механ.
вания (5).
(5)�
Слишком много
Очистите блок заваривания
молотого кофе в блоке
(5) (Следует закладывать не
заваривания (5).
более 2 мерных ложек моло-
того кофе).
Заедает механизм завароч-
Снимите и очистите блок
ного блока.
заваривания, см. раздел
«Уход и ежедневная
очистка».
Значительные отличия
В приборе образовалась
Очистите прибор от накипи
в качестве кофе или
накипь.
согласно инструкции.
молочной пены.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
126

ru
Проблема Причина Устранение
Капли воды на
Поддон для капель (8)
Извлекайте поддон для
внутренней поверхности
извлечен слишком рано.
капель (8) через несколько
корпуса прибора при
секунд после последнего
извлечении поддона для
приготовления напитка.
капель (8).
Сообщение на дисплее
Заварочный блок (5) отсут-
Выключите прибор с установ-
вставьте завар. блок
ствует или не обнаружен.
ленным заварочным блоком
(5), подождите три секунды и
снова включите прибор.
Заводские настройки
Были заданы собственные
Выключите прибор с
были изменены и
настройки, которые более
помощью сетевого выклю-
должны быть активиро-
не являются желаемыми.
чателя O / I (9). Удерживайте
ваны повторно («Reset»).
нажатыми кнопки
e off / j (13)
и h / g (12) и включите
прибор с помощью сетевого
выключателя O / I (9). Затем
подтвердите операцию нажа-
тием кнопки start (10). Будут
активированы заводские
настройки.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
Технические характеристики
Параметры электропитания (напряжение – частота) 220-240 В – 50/60 Гц
Мощность, потребляемая при нагревании 1600 Вт
Максимальный напор насоса, статический 15 бар
Максимальная ёмкость резервуара для воды
1,7 л
(без фильтра)
Максимальная ёмкость контейнера для кофейных зёрен 300 г
Длина сетевого кабеля 100 см
Размеры (В х Ш х Г) 385 x 280 x 479 мм
Вес (незаполненной машины) 9,3 кг
Тип жернова керамический
127

DE Deutschland, German
02/14
y
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup
Service für Kaffeevollautomaten
und viele weitere Infos unter:
www.siemens-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 044
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service-uae@bshg.com
www.siemens-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
A
B
ERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 522*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.siemens-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.siemens-home.com.au
A
Bosnia-Herzegovina,
Bosna i Hercegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
CZ
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 142
Fax: 024 757 292
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko
Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tеl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.siemens-home.bg
BH Bahrain,
ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ
Khalaifat Company
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:service@khalaifat.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.siemens-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 65 81 28
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
Č
Kundendienst-Zentren
Central-Service-Depots
Service Après-Vente
Servizio Assistenza
Centrale Servicestation
Asistencia técnica
Servicevaerkter
Apparatservice
Huolto
eská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.siemens-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.siemens-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
En caso de avería puede ponerse
en contacto con nosotros, su
aparato será trasladado a nuestro
taller especializado de cafeteras.
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos
España S. A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 11 88 21
mailto:CAU-Siemens@bshg.com
www.siemens-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A
PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Siemens-Service-FI@
bshg.com
www.siemens-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)

FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 12 00
Service Consommateurs:
0 892 698 110
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
Service Pièces Détachées et
02/14
A
HU Magyarország, Hungar
ccessoires:
0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
www.siemens-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit,
to order spare parts or
accessories or for product
advice please visit
www.siemens-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 892 8999*
*Calls from a BT landline will be charged
at up to 3 pence per minute. A call set-up
fee of up to 6 pence may apply.
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(αστική χρέωση)
www.siemens-home.gr
HK Hong Kong, 香
港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:siemens.hk.service@
bshg.com
www.siemens-home.com.hk
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.siemens-home.com/hr
y
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.siemens-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
A
ccessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.siemens-home.com/ie
IL Israel, לארשי
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.siemens-home.co.il
IN India, Bhārat,
BSH Customer Service
Front Office
Shop No.4, Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road,
A
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
نﺎﻨﺒﻟ
Tehaco s.a.r.l
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Baltic Continent Ltd.
Lukšio g. 23
09132 Vilnius
Tel.: 05 274 1788
Fax: 05 274 1765
mailto:info@balticcontinent.lt
www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.siemens-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
ndheri East
Mumbai 400 093
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
IS Iceland
Jane Sandanski 69 lok. 3
Smith & Norland hf.
1000 Skopje
Noatuni 4
Tel.: 02 2454 600
105 Reykjavik
Mobil: 070 697 463
Tel.: 0520 3000
mailto:gorenec@yahoo.com
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
MT Malta
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 018346
mailto:info@
siemens-elettrodomestici.it
www.siemens-home.com/it
A
plan Limited
The Atrium
Mriehel by Pass
BKR3000 Birkirkara
Tel.: 025 495 122
Fax: 021 480 598
mailto:lapap@aplan.com.mt

NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4020
Fax: 088 424 4845
mailto:siemens-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4020
Fax: 088 424 4801
mailto:siemens-onderdelen@
bshg.com
www.siemens-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 46
Fax: 22 66 05 55
mailto:Siemens-Service-NO@
bshg.com
www.siemens-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
02/14
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
A
RO România, Romania
TR Türkiye, Turke
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@
bshg.com
www.siemens-home.com/ro
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.siemens-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Siemens-Service-SE@
bshg.com
www.siemens-home.se
SG Singapore, 新
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
l. Jerozolimskie 183
BSH Hišni aparati d.o.o.
02-222 Warszawa
Litostrojska 48
Tel.: 801 191 534
1000 Ljubljana
Fax: 022 572 7709
Tel.: 01 583 07 00
mailto:Serwis.Fabryczny@
Fax: 01 583 08 89
bshg.com
mailto:informacije.servis@
www.siemens-home.pl
bshg.com
PT Portugal
www.siemens-home.si
BSHP Electrodomésticos, Lda.
SK Slovensko, Slovakia
Rua Alto do Montijo, nº 15
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
2790-012 Carnaxide
Organizačná zložka Bratislava
Tel.: 707 500 545*
Galvaniho 17/C
Fax: 214 250 701
821 04 Bratislava
mailto:
Tel.: 02 44 45 20 41
siemens.electrodomesticos.pt@
mailto:opravy@bshg.com
bshg.com
www.siemens-home.com/sk
www.siemens-home.com/pt
*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
y
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6688*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.siemens-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan
aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme,
Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye
gore değişkenlik göstermektedir
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.siemens-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.siemens-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.siemens-home.com

Garantiebedingungen
Siemens Info Line
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
DEUTSCHLAND (DE)
FürProduktinformationensowieAnwendungs-
und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
Tel.: 0911 70 440 044 oder unter
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
siemens-info-line@bshg.com
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Nur für Deutschland gültig!
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum
vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
zur Verfügung.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
05/13

02/14
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes •
Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi
Service-Hotlines
www.siemens-home.com
AT 0810 700 400
BE 070 222 142
CH 043 455 4095
DE 0911 70 440 044
DK 44 89 89 85
ES 902 11 88 21
FI 020 7510700
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) fi
NL 088 424 4020
NO 22 66 06 00
PT 21 4250 720
SE 0771 - 11 22 77
AE 04 8030501
TR 444 66 88
BA 061 100 905
BG 879 256 630
CZ 0251 095 578
EE 0627 8730
GB 0844 892 8999
UK Calls provided by a UK BT Landline will be charged at up to 3 pence per minute.
A Call Set-Up Fee of up to 6 pence per call applies to calls from residential lines.
Mobile and other providers’ costs may vary. See www.bt.com/pricing
for details.
HR 01 64 03 609
HU 014 895 461
IE 01450 2655
IS 0520 3000
LT 052 74 17 88
LU 26 349 300
LV 067 42 52 32
ME 020 662 444
MK 02 2454 600
PL 801 191 534
RO 021 203 97 48
RU 495 737 2962
SI 041 991 100
SK 02 44 452 041
XS 011 6147 110
AU 1300 368 339

Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
www.siemens-home.com
©2014bySiemens-ElectrogeräteGmbH,
München
9000 943 342 – 02/14




