Siemens PH 2380 D – страница 2

Инструкция к Фену/фену-щетке Siemens PH 2380 D

background image

es

Tecla «Cool» para aire frío

Esta tecla se puede activar con

cualquiera de las posiciones

de trabajo del secador seleccio­

nada. La función es ideal para

moldear y fijar el peinado, tras

secar el cabello.

Boquilla concentradora del aire

Para secar y moldear

determinadas zonas del cabello.

La boquilla no debe entrar nunca

en contacto directo con el

cabello. Ajustar un caudal de aire

suave, con temperatura baja.

S ó lo  p a r a  e l m o d e lo  P H 2 3 2 3 D :

Difusor

Guardar

Accesorio ideal para el cabello

liso o sometido a fuerte

desgaste. Da más volumen al

cabello fino, largo o semilargo.

Apoyar los dedos del difusor

directamente sobre el cuero

cabelludo y distribuir el aire

caliente mediante movimientos

giratorios a concéntricos.

Seleccionar un caudal de aire de

fuerte a alto.

¡No tensar excesivamente el

cable de conexión al enrollarlol

Limpieza del aparato

A  ¡P e lig r o  d e  d e s c a rg a s  e lé c tric a s !

Antes de iniciarla limpieza del aparato, extraer

el cable de conexión de la red eléctrica.

¡No sumergir nunca el aparato en agua!

¡No utilizar limpiadoras de vapor!

Limpiar el aparato por fuera con un paño

húmedo. ¡No utilizar agentes agresivos ni

abrasivosl

• 

Eliminar los cabellos de la entrada de aire

con ayuda de un pincel.

Consejos para la eliminación de 

embalajes y el desguace de 

aparatos usados

El presente aparato incorpora las

marcas prescritas por la directiva

europea CE/2002/96 relativa a la

retirada y el reciclaje de los aparatos

eléctricos y electrónicos usados

(WEEE). Esta directiva constituye el

marco reglamentario para una retirada

y un reciclaje de los aparatos usados

con validez para toda la Unión Europea.

Solicite una información detallada y actual

a este respecto a su distribuidor

o Administración local.

Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE

SIEMENS, se compromete a reparar o reponer

de forma gratuita durante el período de

24 meses, a partir de la fecha de compra por el

usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de

funcionamiento obedezca a causas de

fabricación, así como la mano de obra

necesaria para su reparación, siempre

y cuando el aparato sea llevado por el usuario

al taller del Servicio Técnico Autorizado por

SIEMENS.

En el caso de que el usuario solicitara la visita

del Técnico Autorizado a su domicilio para la

reparación del aparato, estará obligado el

usuario a pagar los gastos del desplazamiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,

plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas

después del primer uso, ni averías producidas

por causas ajenas a la fabricación o por uso no

doméstico.

21

background image

es

Igualmente no están amparadas por esta

garantía las averías o falta de funcionamiento

producidas por causas no imputables al

aparato (manejo inadecuado del mismo,

limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o

falta de seguimiento en las instrucciones de

funcionamiento y mantenimiento que para cada

aparato se incluyen en el folleto de

instrucciones.

Para la efectividad de esta garantía es

imprescindible acreditar por parte del usuario

y ante el Servicio Autorizado de SIEMENS,

la fecha de adquisición mediante la

correspondiente FACTURA DE COMPRA

o que el usuario acompañará con el aparato

cuando ante la eventualidad de una avería lo

tenga que llevar al Taller Autorizado.

La intervención en el aparato por personal ajeno

al Servicio Técnico Autorizado por SIEMEN

s

,

significa la pérdida de garantía.

GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE

COMPRA. Todos nuestros técnicos van

provistos del correspondiente carnet avalado

por ANFEL (Asociación Nacional de

Fabricantes de Electrodomésticos) que le

acredita como Servicio Autorizado de

SIEMENS. Exija su identificación.

MODELO:, FD:, E-Nr.: 

F. COMPRA:

Nos reservamos el derecho

de introducir modificaciones.

22

background image

pt

L e r  a te n ta m e n te  a s  In s tru ç ô e s  d e  S e r v iç o , 

p ro c e d e r e m  c o n fo rm id a d e  e  g u a rd â -la s . 

E s ta s  in s tru ç ô e s  d e  s e rv iç o  r e fe re m -s e  

a  v â rio s  m o d e lo s  c o m  o s  re s p e c tiv o s  

a c e s s ó rio s .

Indicaçôes de segurança

A

P e r ig o  d e  c h o q u e  e lé c tr ic o  e  d e  

in c è n d io !

Ligar e utilizar o aparelho somente de acordo

com as indicaçôes constantes da placa de

características.

Manter as crianças afastadas do aparelho.

Vigiar as crianças, para evitar que estas

brinquem com o aparelho.

Nâo permitir que o aparelho seja utilizado por

pessoas (e também crianças) com limitaçôes

sensoriais, físicas ou mentais ou, ainda, sem

experiencia e sem conhecimentos sobre

o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou

que tenham recebido informaçôes sobre

a utilizaçâo do mesmo, por parte de uma

pessoa responsável pela sua segurança.

Utilizar só, se o cabo de alimentaçâo

e o aparelho nao apresentarem quaisquer

danos.

Reparaçôes no aparelho, como por ex.

substituiçao de um cabo eléctrico danificado,

só podem ser efectuadas pelos nossos

Serviços Técnicos, para se evitarem situaçôes

de perigo.

O cabo nao deve

nao deve entrar em contacto com

componentes quentes,

nao deve ser puxado sobre arestas vivas,

ser utilizado como pega para transporte.

N a o  u tiliz a r p ró x im o  d e  â g u a , 

q u e  s e  e n c o n tr e  n a  b a n h e ira , 

la v a tó rio  o u  o u tro s  re c ip ie n te s .

A  P e rig o  d e  m o rte

Nunca colocar o aparelho em contacto com

água. Mesmo com o aparelho desligado,

o perigo mantém-se, pelo que, depois da sua

utilizagao ou da interrupgao da secagem,

deve ser sempre desligada a ficha da tomada.

Com a montagem dum interruptor de

segurança para corrente de fuga até 30 mA

na instalaçao doméstica, obter-se-á uma

protecçao adicional. Consulte um electricista,

para obter mais informaçôes sobre este

assunto.

Utilizaçâo

Nunca tapar a turbina ou a abertura de

aspiraçâo de ar. É importante que

a abertura de aspiraçâo se encontre livre

de fios ou cábelos.

Em caso de sobreaquecimento, p.ex.,por

obstruçao duma abertura de ventilaçao,

o secador de cabelo desliga automaticamente

e volta a ligar, após alguns minutos.

T urbina/T emperatura

1

II 

II

llf 11

it>llF——4ll

I / 11

1 1

Desi. suave / baixa forte /

elevada

Para a pré-secagem do cabelo, apenas seco

com uma toalha, seleccionar uma fase forte

para a turbina e uma temperatura alta.

Manter a abertura da turbina cerca de 10 cm

afastada da cabega.

Tecla Cool

A tecla Cool pode ser activada

em qualquer fase, para que seja

dada ao cabelo, depois de seco,

a melhor fixagao ou a melhor

forma.

Bico para ondulapáo

Para secar / dar forma

a determinadas zonas do

cabelo. O bico nunca deve

entrar em contacto directo com

o cabelo; regular a turbina suave

com temperatura baixa.

23

background image

pt

A p e n a s  o  P H 2 3 2 3 D :

Difusor

Ideal para cábelo Uso ou

resistente. Dà mais volume

a cábelos finos e longos.

Colocar os pinos directamente

sobre o couro cabeludo

e distribuir a corrente de ar

através de movimentos

circulares. Fazer uma regulagáo

da corrente de ar forte até alta.

Arrumaçâo

Nao enrolar o cabo de forma

a fácar multo esticadol

Limpeza

A  P e rig o  d e  c h o q u e  e lé c tric o !

Antes da limpeza, desligara ficha da tomada.

Nunca merguihar o apareiho em água.

Nao utilizar qualquer apareiho de limpeza

a vapor.

LImpar o exterior do apareiho com um

paño húmido. Nao utilizar detergentes

agressivos ou abrasivos.

• 

Com um pincel, retirar os cabelos da

eñtrada de ar.

Indicaçôes sobre reciclagem

Este apareiho está identificado de acordo

com a Norma Europeia 2002/96/UE

sobre aparelhos eléctricos e electrónicos

usados (Waste electrical and electronic

equipment - WEEE). A Norma prevé as

condiçôes para recolha e valorizaçâo de

aparelhos usados, a vigorar em toda

aUE.

Poderá informar-se sobre os meios actuais

de reciclagem Junto do seu Agente ou dos

Serviços Municipalizados.

Garantia

Para este aparelho vigoram as condiçôes de

garantia publicadas pelo nosso representante

no país, em que o mesmo for adquirido.

O Agente onde comprou o aparelho poderá

dar-lhe mais pormenores sobre este assunto.

Para a prestaçao de qualquer serviço em

garantia é, no entanto, necessária

a apresentaçao do documento de compra

do aparelho.

Direitos reservados quanto a alteraçôes.

24

background image

e l

ПаракаЛс|'о6с va SiaßäocTC каЛ0 Tiq

oSnYÎcç xpnoçô, va Tiq тпрс|'тс Kai va

Tiq фиЛ0^стс1 ÁuTcq oi 05пYÍcq xpnoçç

пcplYpáфouv псрюоотсра povTcAa рс

с^артпмата,

Yпo5cíîClq aoödAdaq

Л 

KívSuvoq пАсктропАп^|'а

0

 Kai

nupKOÌaq!

Z u v 5 é e T e  

k q l

 x p n ó iM o n o ie ÌT e  T ç  а и а к е и п  

ìó v o  a ù iô ù v a  p e  т а  ó T O L x e ía  n o u  S iv o v T O L  

ô T ç v  n L v a K Í5 a  T Ú n o u  a u T q q .

K p a T Ó T e  T a  n a L Ó L Ó  p a K p L á  a n ó  T ç  a u a K e u q . 

E n L ß A e n e T e  T a  n a L Ô L Ü , 

y l o

 v a  e p n o S L a T e i, 

t o

 n a L Y v íó L  ìe  T ç  a u a K e u q . 

n p ó ó ù n a  (e n ia ç q  n a é S é á ) p e  a w p a T L K e q  

ô L a T a p a x é q  

ó t l ò

 a L a B n a e L q  п  M e L ù ié v ç  

v o ç T L K n  L K a v Ô T Ç T a  п  ìe  é A A e L

0

ç  n e íp a q  

k o l

Y v w a e ù v  5 e v  n p é n e L  v a  x e L p ito v T O L  

t ç

a u a K e u q , e K T Ó q  a v  e n L ß A e n o v T a L  п  e íx a v  

K a T a T o n L a T e í a x e T L K Ü  p e  

t ç

 a u a K e u q  a n ó  

n p ó a ù n o , u n e Ú B u v o  

y l o

t ç v

 a a ö ü A e L Ü  T o u q . 

X p ç a L p o n o L e ÎT e  

t ç

 a u a K e u q  ìó v o v , 

ó t o v

a u T q  K O L  

t o

k o

A

w

S

l ó

 T ç q  5 e v  n a p o u a é á ^ o u v  

ß A ü ß e q .

E n L a K e u é q  

ô t ç

 a u a K e u q , n .x . a A A o Y n  

x a A a a p e v o u  K a ë ù S io u , e n L T p é n e T O L  v a  

e K T e A o Ú v T O L  p ó v o v  a n ó  

t ç

 ô L K q  p a q  

u n ç p e a ia  T e x v L K q q  e îu n ç p é ô ç a ç q  

n e ë o T w v , Y L a  v a  a n o

9

e Ú Y o v T a L  

o l

k l v

5

u v o l

T o  T p o

9

o

5

o T L K ó  

k o

A

w

S

l o

 5 e v  e n L T p é n e T O L

v a  é p 0 e L  a e  e n a ö q  p e  

k o u t ü

 p é p ç  o Ú T e ,

va TpaâçxTei nüvù anó aLxpçpéq ÜKpeq,

v a  x p ç a L ìo п o L ç

0

e í ù q  A a ß q  Y L a  

t ç

p e T O ö o p ü  T ç q  a u a K e u q q .

Na pç ХРП

01

Мопо

1

с|

'

та

1

kovtü

ос vcpó пou пср

1

схста

1

 ос

ìпavlCpcq, vlптпpcq п óAAa

бохс|'а.

Л Kív5uvoq-0ávaToq

М г | ф ё р е т е  т г | а и а к е и п  п о т е  а е  е п а с р п  p s  

v e p ó . K ív S u v o q  u n á p x e L  e n ia ç q  p e  

a п e v e p Y O п o L Ç ìé v ç  

t ç

 a u a K e u q , 

y l

o u t ó

p e T á  

t ç

x p

B

ô ç

k o l

 a e  n e p in T ù a ç  ö L O K o n q q  

T o u  a T e Y v w p a T o q  т p a ß п îт e  

t o

 ö L q  a n ó  

t ç v

n p í^ a .

П p ó a

0

e т ç  n p o a ra a ía  n p o a ö e p e L  ç  

T o n o è é T ç a ç  n p o a T O T e u T L K o Ú  5 L a к ó п т ç  

p e Ú p a T o q  ö L a p p o q q  p é x p L  3 0  m A  a ô ç v  

o L K L O K q  e Y к a т á a т a a ç . Z ç T q a T e  a x e T L K á  

t ç

 a u ìß o u A п  T o u  ç A e к т p o A Ó Y O u  a a q .

Хрпоп

Mçv каАиптете поте то àvoiy^a тои

aveìioT^pa ^ то ávoiypa avappôôçaçç.

Проае^те va pçv uпápxouv xvoúóia

^ тр(хе

0

 ото ávolypa avappôôçaçç.

Ó e  n e p in T ù a ç  u n e p è é p p a v a ç q , n .x . a n ó  

k ü

A

u

^

ç

 T o u  a v o L Y p a T o q  a é p a , 

t o

 a e a o u á p  

T Îè e T O L  a u T ó p o T a  e K T ó q  A e L T o u p Y Ía q  

k o l

p e T á  a n ó  p e p L K á  A e n rá  ía v á  a e  A e L T o u p Y Ía .

Ávcìloтпpaq/0cpìoкpaoía

O ff a n a A ó q  / x a ìç A п  L a x u p ó q  /

u ^ ç ë q

T

l o

t o

 n p o K O T a p K T L K ó  a т é Y V ù ìa  

t ú v

p a A A L ú v  p e T á  

t o

 a т é Y V ù ìa  p e  n e T a é T a  

ö p o T e  e n L ë é îT e  

t ç v

 L a x u p q  ß a 0 ìí5 a  

a v e ìL a т п p a  p e  u ф ç A п  è e p p o ê p a a L a . 

K p a T á T e  

t o

 á v o L Y p a  

t o u

 a v e ìL a т п p a  a e  

a п ó a т a a ç  n e p . l

0

 c m  a n ó  

t o

 K e

0

á A é .

ПАпктро C

oo

I

T o  n A q K T p o  C o o l p n o p e í v a  

n a T ç è e i n p ó a è e T a  a e  K á 0 e  

ß a 0 ìí5 a , Y L a  

t o

l

S

o v l k ó

ф L îá p L a ìa /ф o p ìá p L a ìa  T ç q  

к ó ììù a ç q  p e T á  

t o

 a T é Y v ù p a .

ÁKpooTÓpio Yia ovTouAaoióv

T

l o

t o

 a т é Y V ù ìa /ф o p ìá p L a ìa  

o p L a ìé v ù v  т ìç ìá т ù v  

t ù v

p a A A L ù v . T o  a K p o a T ó p L o  5 e v  

e n L T p é n e T O L  v a  ß p ia K e T O L  n o ô é  

a e  á ìe a ç  e n a ö q  p e  т а  p a A A L á , 

p u è p ia re  a ô ç v  а п а ё п  ß a 0 ìí5 a  

T o u  a v e ìL a т п p a  

k o l

 x a ìç A п  

è e p p o ê p a a L a

25

background image

9Z

üfjpYf) ü 

119

 iDX DxiAOADX 3ûnoAdnoii3y

ÜimyDADlDX 9>пу31 AOiO bÜl ÜÛOgpdDU

Aüi 

91

DX ün3Xûnû ü 

119

 roii3dm30

‘büi pdoÀD Aüi puD noAür1p^3 oçodpu

AÜl pi3r1 DlAdn0113y Üy3r1r1üyu AÜl 

di

A

i3eüiouo5i3 Didroi3 ü nou üûmiuid3u

AÜII uyx bl3ûpd511AD b3Xldl3(3yÜ

bmup b3iAoApdDU Ь)ЗАзАт^з ü

Amumûodu АСОАЗгИлодошпо^з Uri

üûDç)rl3U3 AÜl ‘üûüdüiAnû üyüyypiDXD

AÜl ‘büûüdX AmiAügo Arni üûüdüi

Ürl AÜl ‘ÜÛD10piDXA3 ÜASrlûDeADy AÜl

‘ÜÛÜlOUOrllûÜdX ÜXDX AÜl pUD 

1

X

9

 IDX

Ün3XÛDlDX AÜl pUD lD13Xd30dU ÜIHD

AOÛ

9

Ô

3

 ( uyx b3dÜllirlDy 

10

 ‘DAiypnA

DI bmup ‘ Афооипз Ami rox AmrliûmyDAD

AmiAüyu) ‘bnodprl похиоНтиоуз

ApXni 30px bÜÛDlOpiDXUAD bÜl

IDX DlAdn0113y Üyorlo 

30

 bpdOÒDADU3

ÜûmpdXoUn AÜl 13Apf)rlDyDAD

‘bün3Xûnû büi bDiAdnoii3y

bnoy3r1r1üyu üûmiuid3u 

зо

 ‘oïdp

pxiAodX mApu 

0

Ш DIO Dosrl ‘Didroi3 н

bpdoAD bü^i35puD bÜA3i1üdm30

büi ü^i

35

)U

3

 ü roii

3

irouD büûünAA

büi üXodDU AÜl DI J (oiApyorlii ü

büûüymu büxiADiy оиузр) bpdoAD

ü^i35puD üA3i1üdm30 üio roi30pdADAD

nou bünoxono büi pdoAo DiAürlodorlü

AÜl pUD ‘b3AÜr1 (172) bld3ûû311û0X13

di

A iDioXpdDU üûünAAo н

l

IHIHAJJB lOdO

bDÛ bDlXlOlDX

noupi noi 

üXdv 

üxiioAio>i ü 

üxiiorlüv

ÜIO ü Ünoxono Ü1 31DOpdoAD noup ,UD 

‘DllÜlOpiDX 

9

x

1513

 010 31130АП0ПЗиО 

büodnopuD bnoupdi bnodroxiu3 

bnoi 3d 

рхизХо 

b3idoôodüyu 

dij

ülüymu AOl pUD АфПЗХОПО AmiyDU 

Ami ÜOÜIOUOI^D IDX ÜfjDyodDU 

DOnOnXûl '3'3 bül D13ipdXlU3 

AÜl Üyp 30 AÜl DIA OlOlDyU 01 

lOAiçDiAügo H (333M-lueujd!nbe

o!uoj}oe|e pue |воирэ|э э}звлл)

АфПЗХОПО AmiyDU AmXlA0dlX3yÜ __________

IDX 

Amxidix3yü 

id3u 

>

î

'3 

96/2002 

DiAügo 

üxiDumdn3 

AÜi 

зг1 

DAmòrIno 130AD11ÜO 

1

зХз ünoxono H

Uodnoouv

ОуЗАШ ЗГ1 Dd3D П059О13 DrIAlOAp

01

 pUD boXldl bu 313AndXDll0UV •

nor1oidD0DX Doprl pxiimdfjDig ü

pdürIXiD 3i3oüioiior1ioüdx ü|/^

lADU 0A3r1A3df) 3d AÜl bpiAo^iunoxo

‘pxid3lm^3 ün3xono üi 3ioidD0D>i •

iiioidogomriiD 3i3oüiouoriioüdx Ui/\¡

■Çd3A 30 D03d

310U йпзтпо üi 3i30jgny íii/\¡ o^idu 

a

U

i

ouD blé 

01

 3i^ü^di orioidogoyi 

aoi

 Aidu

¡bDJ^ÜYUOdlXSYÜ boAnçAj» ^

borlOldDQDX

¡313AmiA31DdDU 

01 Aüd DdAiyniid3u oi piD>i

Dd3D Ddn3d

pyürbn bmp piDAng 3ioid0nd

bl30ÜAlX bpxiyxnx 3d odsD noi

Ddn3d 01313d3ADlDX IDX

iyp03X 

01

 3d ÜÔDU3 Ü03dp зо

b

35

)XD bii

3

iypa oxAp od

3

i

-pooid3u piyyod DiAoxidü ü

pidxDd piu3y DIO ragigoodu

■piyyod DAsdüdmuroyDi ü

DlOl DIA ÜXIADÇI

U^DYOO

ОЛПООПф

laezezHd лЬю оАри

background image

LZ

лфЛоууо DrlcoiD>ng 

Ol 

srInodUl

büi üûmedçigius ü

üiDAng ГОЛ13 Л35 nou üümiuid3u 

aüio

OAÇrl ГО13А1Л Ы-ШЗХОГЮ bül ÜA

d

YYV

'ÜiODdOÀD AOl

puD oumûçdu oiidi зо i3iODf)iç)Di3r1

Ьипзхогю bül Diüiçidnx ü nou ürlAiio

Ül ÇUD 13nXûl DA i3nou ÜÛÜnAA3 H

■oi3Ad3Anû

010

 roiA003dioiu3 büûünAAo

bül Di3xdpig ül piDX roiAmioiBDXiiAD

nou pxiyn IDX DlDl1ÜldD^3

büûünAAo bül OAçdX oi

i3Ai3iDdDU A3Ç bnodsri noxiiDtlmuoyo

ÜÛDlOpiDXUAD ü Ün3XûlU3 300» H

Ашзхопо

üio Amumoodu Di3droi3 

aüi

çud

AmA3r1üio50iûno^3 üii Am3opf)rl3dDU

DX1A3A ü АфПЗХОШЗ büûüiouoiDilADdu

üûmiuid3u 30 13пХо1 Азд üoünAA3 н

■roi313yX0UD

üomi^D üyyp 3iouügDrouo 

'bDidroi3 bül Di3Ad3Ano 

dio

(OlÜllDdDUD 130ldx pino 

ad

) bün3xono 

bül pdOÔD13r1 ü IDX bÜn3X01U3 

D10DAd3 ü ‘pXllXDyyDlAD 01 ADOdOOp 

IDlAOXpdDU bÜOÜnAAO bül D13Xdpip 

ÜipiD>i OlOeilAD 0113^13p0UD 

bÜimyDADlDX bpxiyoi 0 AD bpin3 büi 

piÜipXllDlImilDyO 30 ГО13У)300 A3p

■g

background image

tr

Kullanma kilavuzunu lütfen dikkatlice

okuyunuz, verilen bilgilere göre

hareket ediniz ve ileride lazim olma

ihtimalinden dolayi itinayla saklayiniz!

Bu kullanma kilavuzunda birden fazla

modeli ve aksesuarlarini tarif

etmektedir.

Güvenlik bilgileri

y\ Elektrik carpma tehlikesi!

Cihazi sadece tip levhasindaki bilgilere

uygun bir sekilde elektrik prizine baglayip

calistiriniz.

Cocuklari cihazdan uzak tutunuz.

Cocuklarin cihaz ile oynamasini önlemek

icin, denetim altinda tutunuz.

Vücutsal hassasligi azalmis veya akli

dengesi bozuk, tecrübesiz ve yeterince

bilgi sahibi olmayan kisilerin (cocuklar

dahil), cihazi kullanmasina izin vermeyiniz;

bu kisilere ancak sorumlulugu üstlenecek

bir kisinin denetimi altinda veya cihazin

kullanimi hususunda yeterli egitim

gördülerse, kullanma izni veriniz.

Cihazi ancak baglanti kablosunda veya

kendisinde herhangi bir ariza yoksa

kullaniniz.

Cihazda yapilacak onarimlar (örn. hasarli

bir elektrik kablosunun degistirilmesi),

muhtemel tehlikelerin önlenmesi icin

sadece yetkili servisimiz tarafindan

yapilmalidir.

Elektrik kablosu

sicak sicimlere temas etmemelidir,

keskin kenar ve cisimler üzerinden

gecmemeli ve cekilmemelidir,

cihazi tasimak icin kullanilmamalidir.

Banyo küvetleri, lavabolar

veya baska kablar icinde

bulunan suyun yakininda

kullanmayiniz.

Ölüm tehlikesi

Cihazin suya temas etmesini kesinlikle

önleyiniz. Cihaz kapaliyken de tehlike söz

konusudur, bu nedenle cihazi kullandiktan

sonra ve kurutma islemine ara verildigi

zaman, elektrik fisini cekip prizden

cikariniz.

Mesken elektrik donanimina, azami 30 mA

degerine sahip bir hatali akim koruma

salteri kurulmasi, ek bir koruma saglar.

Bu konu hakkinda elektrik tesisatcinizdan

bilgi aliniz.

Kullanim

Fan veya emme deliginin üzerini veya

önünü kesinlikle kapatmayiniz. Emme

deliginde iplik, tiftik veya sac

olmamasina dikkat ediniz.

Örn. bir hava deligi kapatildiginda söz

konusu olabilecek asiri isinma halinde, sac

kurutma makinesi (fön) otomatik olarak

kapanir ve birkac dakika sonra yine acilir.

Fan/Sicaklik

II 

II 

1

11

. ♦

or "fO

’u'

Kapali hassas / düsük güclü /

yüksek

Havlu ile kurutulmus durumdaki saclarin

ön kurutma islemi icin, güclü fan

kademesini yüksek sicaklik derecesi ile

birlikte kullaniniz.

Hava cikis deligini kafadan yakl. 10 cm

uzakta tutunuz.

Cool (so^uk) tusu

Cool (soguk) tusu, her

kademede ek olarak devreye

sokulabilir; saclarin

kurutulmasindan sonra, en iyi

sekilde sabitlenmesi /

sekillendirilmesi icin kullanilir.

28

background image

tr

Ondule basli^i

Saclarin belli kisimlarini

kurutmak/sekillendirmek

icin kullanilir. Baslik saclara

kesinlikle dogrudan temas

etmemelidir; hassas fan ve

düsük isi ayarini seciniz.

Sadece PH2323D:

Difüzor

Duz veya hirpalanmis saclar

icin cok uygundur. ¡nce uzun

veya yari uzun saclarin daha

hacimli gorunmesini saglar.

Unitenin cubuklarini kafa

derisine temas ettiriniz ve

hava akimini, cihaz ile dairesel

hareketler yaparak dagitiniz.

Guclu ile yuksek arasinda bir

hava akimi ayarlayiniz.

Muhafaza edilmesi

Elektrik kablosu cok siki

sarilmamalidir!

Giderilmesi

Bu cihaz, elektro ve elektronik eski

cihazlar (waste electrical and

electronic equipment - WEEE) ile

ilgili, 2002/96/EG numarali Avrupa

direktifine uygun olarak

isaretlenmistir.

Bu direktif, eski cihazlarin geri

alinmasi ve degerlendirilmesi icin,

AB dahilinde gecerli olan bir

uygulama kapsamini

belirlemektedir.

Guncel giderme yol ve yontemleri

hakkinda bilgi almak icin yetkili saticiniza

veya bagli oldugunuz belediye idaresine

basvurunuz.

Garanti

Bu cihaz icin, yurt disindaki

temsilciliklerimizin vermis oldugu garanti

sartlari gecerlidir. Bu hususda daha detayli

bilgi almak icin, cihazi satin aldiginiz

saticiya bas vurunuz. Garanti suresi

icerisinde bu garantiden yararlanabilmek

icin, cihazi satin aldiginizi gosteren fisi

veya faturayi gostermeniz sarttir.

Cihazin temizlenmesi

A Cereyan carpma tehlikesi!

Temizieme isleminden once elektrik fisini

cekip prizden cikariniz. Cihazi kesinlikle

suya sokmayiniz.

Cihazi temizlemek icin buharli temizleme

cihazi kullanmayiniz.

• 

Cihazin disini nemli bir bez ile siliniz.

Keskin ve ovalama gerektiren temizlik

malzemeleri kullanmayiniz.

• 

Hava giris deligindeki saclari uygun bir

firca ile temizleyiniz.

Degisiklikler olabilir.

29

background image

s<

S ie m e n s  Ç a g ri Y ö n e tim  M e rk e z i 4 4 4  

66

88

 n o 'lu  te le fo n  n u m a ra s i ile  h a fta  id  v e  C u m a r te s i g ü n ü  

8 :0 0 -2 2 :0 0 , P a z a r g ü n le ri is e  1 0 :0 0 - 1 8 :0 0  s a a tle ri a ra s in d a  h iz m e t v e rm e k te d ir. B u  s a a tle r d ijin d a  

a ra y ip  is im , s o y a d i v e  a la n  k o d u  ile  b irlik te  te le fo n  n u m a ra n iz i b ira k tig in iz d a  s iz in le  irtib a ta  g e g le c e k tir. 

D o g ru d a n  b u  n u m a ra y i ç e v ire re k  s iz e  e n  y a k in  Y e tk ili S e r v is  te le fo n u n u  ö g re n e b ilir v e y a  a rz u  e ttig in iz  

d ig e r h iz m e t s e ç e n e k ie rim iz d e n  fa y d a la n a b ilir s in iz .

S iz e  d a h a  iy i h iz m e t v e re b ilm e m iz  ig n  a ^ a g id a k i k o n u la rd a  b iz e  y a r d im c i o lm a n iz i r ic a  e d e r iz :

1

. C ih a z in iz i k u lla n m a  k ila v u z u n d a  b e lirtile n  h u s u s la r a  g ö re  k u lla n m a y a  ö z e n  g ö s te rin iz .

2 . Ü rü n ü n ü z ie  ilg ili h iz m e t ta le b in iz  o ld u g u n d a  4 4 4  

66

88

 n o 'lu  S ie m e n s  Ç a g ri Y ö n e tim  M e rk e z im iz i

a ra y in iz . 

. .

3 . H iz m e t ig n  g e le n  S ie m e n s  Y e tk ili S e rv is  te k n is y e n in e  " S IE M E N S  Y E T K IL I S E R V IS " k im lik  k a r tin i 

s o ru n u z .

4.

 Y e tk ili S e rv is  te k n is y e n im iz , c ih a z in iz d a  y a p ila n  h e rh a n g i b ir ijle m d e n  s o n ra  s iz e  s e rv is  fijin i 

d ü z e n le y ip  ile tm e k  z o ru n d a d ir . B u  s e rv is  fi$ in i m u tla k a  is te y in iz  v e  d a h a  s o n ra k i b a ;v u r u la rin iz  ig n  

s a k ia m a y a  ö z e n  g ö s te rin iz .

S ie m e n s  Ç a q ri Y ö n e tim  M e rk e z im iz e  a y ric a  w w w .s ie m e n s e v a le tle ri.c o m  a d r e s in d e k i " ile tis im " 

b ô lü m ü n d e  D u lu n a n  fo rm u  d o ld u ra ra k  y a  d a  0 2 1 6 -5 2 8  9 1  

88

 n o 'lu  te le fo n a  fa k s  ç e k e re k  d e  

u la $ a b ilirs in iz .

Yazili ba$vurular için adresimiz a$agidaki gibidir:

BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.$.

Çakmak Mah. Balkan Caddesi. No51 34770 

Ùmraniye-ISTANBUL

Degerli Müjterimiz,

DIKKAT

G a r a n ti s ü re s in in  a n la $ m a z lik d u ru m u n d a  fa tu ra  ta r ih i e s a s  a lin a c a g in d a n  b u  b e lg e  ile  b irlik te  

fa tu ra n in  v e y a  o k u n a k ii fo to k o p is in in  s a k ia n m a s i g e re k iid ir.

SIEMENS YETKILI SATICISI

iM Z A S I V E  K A 5 E S Ì :

MAMULUN

C iN S i

M A R K A S I

M O D E L i

B A N D R O L V E S E R i N O  

T E S Ü M  T A R iH i V E  Y E R Ì 

A Z A M i T A M iR  S Ü R E S i 

K U L L A N IM  S Ü R E S i

BSH EV ALETLERi SANAYÌ ve TÌCARET A.?,

K Ü Ç Ü K E V A L E T L E R i

S IE M E N S

7  YIL  (Ürünün  fonksiyonunu  yerine  getirebilmesi  için 

gerekii yedek parça bulundurma süresi)

SIEMENS YETKILI SATICISI

Ü N V A N I 

A D R E S i 

T E L E F O N U  

T E L E F A K S I 

T A R ÌH /ÌM Z A /K A 5 E

background image

•  Cihaziniz; kullanma kilavuzunda göstenidigi ^ekllde kullanilmasi ve yetkill kildigimiz teknik servis elemanlan di^indaki 

^ahislartarafindan bakim, onarim veya ba^ka bir nedenie müdanale edilmemi; gimasi ^artiyla bütün parçalari 

dahil olmaküzere tamamen malzeme, i^çilikve üretim hatalarina kar$i 

2 (ÍK¡) YILSÜRE ¡LE GARANTÍ EDILMÍ$TÍR.

•  Arizalarin glderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerln tespitl lie degi^tlrllecek parçalarin saptanmasi 

tamamen firmamiza aittir.

•  Malm tesllminden sonraki yükieme bo$altma ve sevkiyat aninda meydana gelecekarizalar garantí kapsami di^indadir.

•  Belge üzerinetahrlfat yapildigi, clhazin üzerindekl orjinal seri numerasi kaldirildigiveyatahrifatyapildigitaktirde 

garantí geçersizdir.

GARANTÍ $ARTLARI

1-  Garantí süresi malm tesllm tarihinden Itibaren bailar ve 2 yildir.

2- Malm bütün parçalari dahil olmak üzere tamami firmamizm garantís! kapsammdadir.

3- Malm garanti süresi Içerisinde arizalanmasi durumunda, tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir. Malm tamir süresi 

en fazia 30 i$ qünüdür. Bu sûre, mala ili^kin arizanm sen/ls Istasyonuna, sen/is Istasyonunun olmamasi durumunda, 

malin saticisi, oayii, acentasi, temsilciligi, ithalatçisi veya imalatçismdan birisine blldirim tarihinden Itibaren ballar. 

Sanayli malmin arizasinin 15 i;günü Içerisinde giderilmemesi halinde imalatçi veya Ithalatçi malin tamiri tamamianincaya 

kadar benzer ôzellikiere sahip ba$ka birsanaylye malmi tüketicinin kullanimma tahsis etmekzorundadir.

4-  Malm garanti süresi ilçerisinde, qerek malzeme ve i;çillk gerekse montaj hatalarindan dolayi arizalanmasi halinde, l;çillk 

masrah, degl^tirilen parça bedeli yada ba^ka herhangl bir ad altmda hlç bir ücrettalepetmeksizin tamiri yapilacaktir.

5-  Tüketicinin onarim hakkini kullanmasina ragmen malm;

-Tüketiciye teslim edildigi tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydiyla, biryil içerisinde; ayni 

arizanm ikiden fazia tekrarlanmasi veya farkii arizalarm dôrtten fazia meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi 

içerisinde farkii arizalarm toplaminin altidan fazia olmasi unsurlarinin yarn sira, bu arizalarm maldan yararlanamamayi sürekli 

kilmasi,

-Tamiri için gereken azami sürenin ajilmasi,

- Firmanin servis istasyonunun, sen/is istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi, bayii, acentesi, temsilciligi, 

ithalatçisi veya imalatçi-üreticisinden birisinin düzenleyecegi raporla arizanm tamirinin mümkün bulunmadigmm 

belirlenmesi, durumiarmda, tüketici malin ücretsiz degi$tirilmesini, bedel iadesi veya ayip oraninda bedel indirimi talep 

edebilir.

6- Malm kullanma kilavuzunda yer alan hususiara aykiri kullanilmasmdan kaynakianan arizalar garanti kapsami di^mdadir.

7-  Garanti belges! ile ilgili olarakçikabileceksorunlar için Sanayi veTicaret Bakanligi, tüketicinin ve Rekabetin Korunmasi 

Genel Müdurlügü'ne baçvurulabilir.

Bu Garanti Belgesinin kullanilmasina; 4077 sayili Tüketicinin 

Korunmasi Hakkmda Kanun ve bu Kanun'a dayanilarak 

yürürlüge konulan Garanti Belges! Uygulama Esaslarina Dair 

Teblig uyarmca, T.C. Sanayi veTicaret Bakanligi Tüketicinin 

ve Rekabetin Korunmasi Genel Müdürlügü tarafmdan izin 

verilmijtir.

Bu  ürün  Siemens  için  BSH  Ev  Aletleri  Sanayi  ve  Ticaret  A.J. 

tarafmdan ithal edilmektedir.

BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.$.

bir BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH

kurulu$udur.

Marka

Ürün ismi

Belge

Numerasi

Belge

Onay Tarihi

Siemens

Mutfak Robotu

755

14.02.2002

Siemens

Su Isitici (Kettle)

756

14.02.2002

Siemens

Saç Kurutma Makinesi

758

14.02.2002

Siemens

Kahve Makinasi

759

14.02.2002

Siemens

Fritöz

761

14.02.2002

Siemens

Blender,,

765

14.02.2002

Sjemens

Buharli Ütü

767

14.02.2002

siemens

Dumansiz Izgara

5511

03.07.2002

Siemens

Yumurta Pijihci

6669

14.02.2002

Siemens

Dilim Kesici

6670

14.02.2002

Siemens

El Kurutma Cihazi

6671

14.02.2002

Siemens

Narendye Sikaca^i

10987

01.07.2002

Siemens

Ekmek Kizartma Mak.

757

12.04.2002

Siemens

Kahve De^irmeni

6608

03.02.2003

Siemens

Tost Makinasi

6848

01.07.2002

Siemens

Cay Makinasi

7587

10.01.2003

Siemens

Buharli Utüleme Robotu 24778

10.05.2005

Siemens

Mutfak Terazisi

34-3633

12.11.2003

Siemens

Elektrikli Saç Magasi

40054

02.05.2007

BSH Ev Aletleri

Sanayi ve Ticaret A.$.

Çakmak Mah. Balkan Cad. No. 51

34770 Ümraniye ■ Istanbul

Tel : 0216 528 92 02

Faks:0216 528 91 88

Çagri Yonetim Merkezi : 444 66 88

Üretici Firma

BSH Bosch und Siemens

Hausgeräte GmbH

Carl-Wety-Str. 34 D-81739

München-Almanya

Tel: 449 (89) 45 90 01

Faks:449(89)45 90 21 28

background image

pi

Instrukcj^ uzytkowania prosz^ doktadnie

przeczytac, starannie j^ przechowywac

i post^powaC zgodnie z zawartymi w niej

wskazówkami! Niniejsza instrukcja

uzytkowania i obstugi opisuje kilka modeli

wraz z wyposazeniem.

Wskazówki bezpieczenstwa

Niebezpieczehstwo porazenia

pruderti elektrycznym i wybuchu

pozaru!

Urzqdzenie podtqczyc do gniazdka sieciowego

i eksploatowaC zgodnie z danymi zawartymi na

tabliczce znamionowej.

Urzqdzenie nalezy chronic przed dzieCmi.

Dzieci nie pozostawiaC bez nadzoru, aby

zapobiec zabawie urzqdzeniem.

Nie dopuszczac do obstugi urzqdzenia osób

(równiez dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu

zmystowym, lub zmniejszonych zdolnosciach

umystowych, albo nie posiadajqcych

odpowiedniego doSwiadczenia i wiedzy, chyba

Ze b^dq one obstugiwaC urzqdzenie pod

nadzorem lub zostaty pouczone w obstudze

i uZytkowaniu urzqdzenia przez osob^, która

odpowiada za ich bezpieczenstwo.

Urzqdzenie moZna uZywaC tylko wtedy,

jeZeli elektryczny przewód zasilajqcy i samo

urzqdzenie nie sq uszkodzone.

Aby uniknqC zagrozen, naprawy urzqdzenia,

jak np. wymiana uszkodzonego przewodu

zasilajqcego, moZe dokonaC tylko autoryzowany

serwis naszej firmy.

Elektrycznego przewodu zasilajqcego nie

wolno:

zblizaC do gorqcych przedmiotów,

ocierac o ostre kraw^dzie,

uZywaC jako uchwytu do przenoszenia

urzqdzenia.

Nie uzywaC suszarki w poblizu

wanny, umywalki, ani innych

naczyn lub pojemników, które

napetnione sq wodq.

A Zagrozenie zycia

Urzqdzenia nie wolno zanurzaC w wodzie,

moczyc, ani pryskac wodq. Niebezpieczenstwo

istnieje równiez wtedy, jeZeli urzqdzenie jest

wytqczone, dlatego po uZyciu i podczas przerwy

w suszeniu wyjqC wtyczkq z gniazdka

sieciowego.

Dodatkowq ochronq zapewnia zamontowanie

w domowej instalacji elektrycznej wytqcznika

ochronnego (bezpiecznika) dla prqdu do 30 mA.

Proszq zasiqgnqC porady uprawnionego

elektryka specjalisty.

Zastosowanie

Nie wolno zastaniac otworu wylotowego

dmuchawy ani otworu wlotu powietrza.

Zwracac uwagq, aby otwór zasysania

powietrza nie byt zanieczyszczony

strzqpkami, ani wtosami.

W przypadku przegrzania, np. na skutek

zastoniqcia otworu wlotu lub wylotu powietrza,

suszarka wytqcza siq automatycznie, a po

uptywie kilku minut ponownie siq wtqcza.

Dmuchawa/Temperatura

Wytqczanie  tagodnie / niska mocno /

wysoka

W celu podsuszenia wtosów wytartych

rqcznikiem wybraC mocny nawiew dmuchawy

i wysokq temperaturq.

Suszarkq trzymaC tak, aby otwór dmuchawy

znajdowat siq w odlegtoSci ok. 10 cm od gtowy.

Przycisk cool

Przycisk cool moZna wtqczac na

kazdym zakresie, nadaje siq

idealnie do utrwalania/uktadania

fryzury po suszeniu.

32

background image

pi

Dysza do ondulacji

Przeznaczona jest do punktowego

suszenia/ukiadania okreslonych

partii wtosów. Dysza nie moze

dotykac wtosów bezpoSrednio;

nastawic tagodny nawiew

dmuchawy i niskq temperatura.

T y lk o  d la  P H 2 3 2 3 D :

Dysza rozpraszajqca

Idealna do gtadkich lub

zniszczonych wtosów. Nadaje

wi^cej puszystosci delikatnym,

dtugim lub pótdtugim wtosom.

Sztyfty przytozyC bezpoSrednio

do skóry gtowy i poprzez ruchy

okr^zne rozprowadzaC stumien

powietrza. Nastawic mocny lub

wysoki strumien powietrza.

Przechowywanie

Elektrycznego przewodu

zasilajqcego nie zwijaC zbyt

mocno!

Czyszczenie

N ie b e z p ie c z e h s tw o  p o ra z e n ia  

p rü d e m  e le k tr y c z n y m !

Przed przystqpieniem do czyszczenia nalezy

wyjqc wtyczkq z gniazdka sieciowego.

Urzqdzenia nie wolno nigdy zanurzac

w wodzie.

Nie wolno stosowac urzqdzeh czyszczqcych

strumieniem pary.

• 

Urzqdzenie wycierac z zewnqtrz wilgotnq

Scierkq. Nie uzywaC ostrych ani szorujqcych

Srodków czyszczqcych.

• 

Wtosy zgromadzone w otworze wlotu

powietrza usunqC za pomocq p^dzla.

Wskazówki dotyczqce usuwania

zuzytego urzqdzenia

To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie

z Dyrektywq Europejskq 2002/96/EC

(WEEE) oraz polskq Ustawq z dnia

29 lipca 2005 r. "O zuzytym sprz^cie

elektrycznym i elektronicznym"

(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)

symbolem przekreslonego kontenera

na odpady.

Takie oznakowanie informuje, ze sprz^t ten,

po okresie jego uzytkowania nie moze byC

umieszczany tqcznie z innymi odpadami

pochodzqcymi z gospodarstwa domowego.

Uzytkownik jest zobowiqzany do oddania go

prowadzqcym zbieranie zuzytego sprz^tu

elektrycznego i elektronicznego. Prowadzqcy

zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy

oraz gminne jednostki, tworzq odpowiedni

system umozliwiajqcy oddanie tego sprz^tu.

WtaSciwe post^powanie ze zuzytym sprz^tem

elektrycznym i elektronicznym przyczynia si§

do unikni^cia szkodliwych dla zdrowia ludzi

i Srodowiska naturalnego konsekwencji,

wynikajqcych z obecnoSci sktadników

niebezpiecznych oraz niewtasciwego

sktadowania i przetwarzania takiego sprz^tu.

Gwarancja

Dla urzqdzenia obowi^zujq warunki gwarancji

wydanej przez nasze przedstawicielstwo

handlowe w kraju zakupu. Doktadne informacje

otrzymacie Panstwo w kazdej chwili w punkcie

handlowym, w którym dokonano zakupu

urzqdzenia. W celu skorzystania z ustug

gwarancyjnych konieczne jest porzedtozenie

dowodu kupna urzqdzenia. Warunki gwarancji

Warunki gwarancji regulowane sq odpowiednimi

przepisami Kodeksu cywilnego oraz

Rozporzqdzeniem Rady Ministrów z dnia

30.05.1995 roku "W sprawie szczególnych

warunków zawierania i wykonywania umów

rzeczy ruchomych z udziatem konsumentów".

Zastrzega si^ prawo wprowadzania zmian.

33

background image

hu

A  h a s z n á la ti ú tm u ta tó t g o n d o s a n  o lv a s s a  á t, 

k o v e s s e  a z  u ta s ítá s o k a t, é s  o r iz z e  m e g !

E z  a  h a s z n á la ti ú tm u ta tó  to b b  m o d e llt é s  

a z o k  ta rto z é k a it m u ta tja  b e .

Biztonsági útmutató

A  Á r a m ü té s - é s  é g é s v e s z é ly !

A készüléket csakis a típustáblán szereplo

adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.

Ne engedjen gyerekeket a készülék kozelébe.

Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak

a készülékkel.

Ne engedje, hogy szellemi vagy testi

fogyatékossággal élo vagy hiányos tapasztalattal

és tudással rendelkezo személyek (gyerekek)

kezeljék a készüléket, hacsak nem valaki

felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelos

személy által eligazításban részesültek

a készülék használatát illetoen.

Csak akkor használja a készüléket, ha

a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen

hibátlan.

A veszélyeztetés elkerülése érdekében

a készülék javítását, például a megsérült

csatlakozóvezeték cseréjét, csak

vevoszolgálatunk végezheti el.

A csatlakozó vezeték

nem érintkezhet forró tárgyakkal vagy

készülékrészekkel,

megsérülhet, ezért ne húzza át éles

széleken,

és ne használja a készülék megemelésére,

szállítására.

N e  h a s z n á lja  fü rd o k á d b a n , 

m o s d ó k a g y ló b a n  v a g y  m á s  

e d é n y b e n  lé v o  v íz  k o z e lé b e n .

A  É le tv e s z é ly

A készülék soha nem érintkezhet vízzel!

Veszélyes lehet a kikapcsolt készülék is, ezért

használat után a szárítás megszakításakor is ki

kell húzni a csatlakozódugót.

Kiegészíto védelmet nyújt egy legfeljebb

30 mA-es hibaáram-védokapcsoló beépítése

a háztartási hálózatba. Ezzel kapcsolatban

kérjen tanácsot a villanyszerelójétól.

Használat után

A fúvó- és szívónyílást soha ne takarja le.

Ügyeljen rá, hogy a szívónyílásban ne

maradjon szosz vagy hajszál.

Túlhevüléskor, pl.az egyik légnyílás lefedésekor,

a hajszárító automatikusan kikapcsol, majd

néhány perc múlva újra bekapcsol.

Ventilátor/Homérséklet

Ki 

enyhe /alacsony erós / magas

A tórülkózószáraz haj elószárításához erós fúvási

fokozatot válasszon magas hómérséklettel.

A fúvóka nyílását kórülbelül 10 cm-re kell tartani

a fejtól.

Cool-gomb

A Cool-gomb minden fokozatban

bekapcsolható, szárítás után

a frizura ideális rógzítésére /

formázására szolgál.

Hullámosító fúvóka

Bizonyos hajrészek célzott

szárításához / formázásához.

A fúvókának soha nem szabad

a hajat kózvetlenül érinteni;

gyenge ventilátorfokozatot és

alacsony hómérsékletet állítson be.

C s a k  P H 2 3 2 3 D :

Diffúzor feltét

Ideális sima vagy erósen igénybe

vett hajhoz. A finom szálú hosszú

vagy félhosszú haj dúsítására

alkalmas. Illessze a diffúzor

fúvókáit kózvetlenül a fejbórre,

és a kifújt levegót kórkórós

mozdulatokkal oszlassa el.

Állítsa a fúváserósséget kózepes

vagy magas fokozatra.

34

background image

hu

Tarolas

A vezeteket ne tekerje fel tul

szorosan!

Tisztitas

A  A r a m u te s v e s z e ly !

Tisztitas elott huzza ki a halozati

csatlakozodugot! A keszuleket soha ne

tegye vizbe.

Gozuzemu tisztitoval ne tisztitsa.

• 

A keszuleket torolje at ki'vulrol egy nedves

torloruhaval. Ne hasznaljon karcolo vagy

surolo tisztitoszereket.

• 

A hajszalakat egy ecset segitsegevel

tavolitsa el a levego-beleponyilasbol.

Artalmatlanitas

A keszulek a 2002/96/EG,

az elektromos es elektronikus hasznalt

keszulekekrol szolo (waste electrical

and electronic equipment - WEEE)

europai iranyelveknek megfeleloen van

jelolve. Ez az iranyelv megszabja

a hasznalt keszulekek visszavetelenek

es ertekesitesenek kereteit az egesz

EU-ban ervenyes modon.

Az aktualis artalmatlanitasi utmutatasokrol

kerjuk, tajekozodjon szakkereskedojenel vagy

a helyi onkormanyzatnal.

Garancialis feltetelek

A garancialis felteteleket a 117/1991 (IX. 10)

szamu kormanyrendelet szabalyozza. 72 oran

beluli meghibasodas eseten a keszuleket

a kereskedelem kicsereli.

Ezutan vevoszolgalatunk gondoskodik az eloirt

15 napon beluli, kolcsonkeszulek biztositasa

eseten 30 napon beluli javitasrol. A garancialis

szolgaltatasokat a vasarlasnal kapott,

szabalyosan kitoltott garanciajeggyel lehet

igenybevenni, amely minden egyeb garancialis

feltetelt is reszletesen ismertet.

Minosegtanusitas: A 2/1984. (111.10.)

BkM-IpM szamu rendelete alapjan,

mint forgalmazo tanusitjuk, hogy a keszulek

a vasarlasi tajekoztatoban kozolt adatoknak

megfelel.

A modositas jogat fenntartjuk.

35

background image

bg

npoñeTeTe внимaтeлнo yпътвaнeтo 3a

ynoTpe6a и ro cъxpaнeтe! В To-a

yпътвaнe 3a eкcплoaтaция ca oпиcaни

H

0

Koœ®o мoдeлa c пpинaдлeжнocти.

Укaзaния 3a 6e3onacHocT

y\ OnacHOCT от токов удар!

Включвайте уреда и го използвайте

caMo в cъoтвeтcтвиe c yкaзaниятa въpxy

типoвaтa Ta6eœ®a.

na3eTe ypeдa дaлeч 

ot

 дeцa.

na3eTe дeцaтa дa He игpaят c ypeдa.

Уpeдa He Tp

06

-a дa oбcлyжвaт лицa

(cъщo дeцa) c нaмaлeни физичecки

ceтивни възпpиятия или нaмaлeни

yмcтвeни cпocoбнocти, или

c нeдocтaтъчeн oпит и знaния, oc-eH

в cлyчaитe, в кoитo To-a cTa-a пoд

нaдзop или KoraTo ca пoлyчили изpични

yкaзaния 3a pa6oTa c ypeдa 

ot

 лицe,

KoeTo e oTro-opHo 3a T0xHaTa

6e3onacHocT.

Изпoлзвaйтe ro caMo, KoraTo кaбeлитe

и ypeдът He ca пoвpeдeни.

Пoпpaвки Ha ypeдa, KaTo нaпpимep

пoдмянa Ha пoвpeдeн 3axpaH-aó ®a6eœ,

MoraT дa бъдaт извъpшвaни caMo 

ot

HarnaTa cepвизнa cлyжбa, 3a дa ce

избeгнaт pиcкoвe.

Зaxpaнвaщия ®a6eœ дa He:

I KoHTaKTy-a c гopeщитe чacти,

I ce npeKap-a npe3 ocтpи пpeдмeти,

I ce изпoлзвa KaTo дpъжкa Ha ypeдa.

He изпoлзвaйтe - близocт

дo -oдa, 

ko

0

to

 ce изпoлз-a

-ъ- -aни, ми-ки и дpyги

cъдo-e.

Опасност за живота

Никога не мокрете уреда. Опасност

cъщecтвyвa дopи KoraTo ypeдът

e изключeн, 3aTo-a cлeд ynoTpe6a и пpи

пpeкъcвaнe изключвaйтe ôenceœa 

ot

KoHTaKTa.

Дoпълнитeлнa зaщитa noœyna-aTe пpи

изпoлзвaнe Ha пpeдпaзeн rnaœTep-

npeo6pa3oBaTeœ 3a 

tok

 дo 30 

m

A

в инcтaлaциятa Ha жилищeтo.

Пocъвeтвaйтe ce c eлeктpoтexник.

ynoTpe6a

Hикoгa не пoкpивaйтe oтвopитe на

духалката и^ентилат-op^. Внимавайте

всмукателният o^-op да не се

3aMbpcfíBa с мъх и кoси.

Пpи nperp0BaHe, нaпpимep пpи

пoкpивaнe Ha oT-opa 3a въздyx ceшoapът

aвтoмaтичнo ce изключвa и cлeд H

0

KoϨo

минyти ce включвa 

othobo

.

Дyxaлкa/Teмпepaтypa

Изключeн cœa6o / ниcкo cилнo /

виcoкo

3a пpeдвapитeлнo изcyшaвaнe Ha Koca,

изcyшeнa c къpпa, избepeтe виcoкa

cTeneH c виcoкa TeMnepaTypa.

Дpъжтe oTBopa Ha дyxaлкaтa Ha

paзcтoяниe o®oœo 10 

cm

ot

 rœa-aTa.

Cool-6yToH

Cool-бyтoнът мoжe дa ce

включвa npи Bc0Ka избpaнa

cTeneH, 3a идeaлнo cT0raHe/

oíopM0He Ha npичecкaтa

cлeд изcyшaвaнe.

Дюзa 3a oндyлиpaнe

3a cneциaлнo cyrneHe/

oíopM0He Ha onpeдeлeни

чacти 

ot

 KocaTa. Дюзaтa

никoгa He Tp

06

-a дa дonиpa

диpeктнo KocaTa; включeтe

Ha cœa6a cTeneH Ha

дyxaлкaтa и ниcкa

TeMnepaTypa.

36

background image

bg

Само PH2323D:

Дифузьор

Идеално e за права или

изтощвна коса. Придава на

фината дълга или средно

дълга коса повече обем.

Поставете щифтовете

директно върху главата

и разпределяйте въздушния

поток с кръгови движения.

Изберете силна до висока

степен за въздушния поток.

Съхранбниа

Не навивайте прекалено

стегнато!

Почиотвана

/\ Опасност от токов удар!

Преди почистване изключете щепсела от

контакта, Уредътда не се потапя никога

във -ода,

Не използвайте парочистачка,

Уредът да се избърсва отвън

с навлажнена кърпа. Да не се

използват абразивни и изискващи

търкане почистващи средства.

• 

Отстранете косите от отвора за

въздух с четка.

Изхвърляна на отпадъцита

Този уред е обозначен

в съответствие с директива

2002/96/EG на Бвропейския съюз

за електро- и електронни уреди

(waste е!ес1г1са! апб е1ес1гоп1с

еди1ртеп1 - WEEE). Насоките

поставят рамката за връщането

и преработването на

употребявани уреди в пределите

на EC.

За действащите в момента изисквания

за изхвърляне можете да получите

информация от търговеца или от

общината.

Гаранция

За този уред са валидни условията за

гаранция, които са издадени от нашите

представ ителства в съответната страна.

Подробности ще Ви даде Вашия

търговец, откъдето сте закупили уреда,

по всяко време при запитване то Ваша

страна. При използване на гаранцията

на уреда е необходимо във всеки случай

да представите бележката за покупката.

Запазваме си правото на промени.

37

background image

ru

Прочтите, пожалуйста, внимательно

эту инструкцию по эксплуатации,

руководствуйтесь приведенными

в ней указаниями и сохраните

инструкцию для позднейшего

использования! В этой инструкции по

эксплуатации описывается несколько

моделей фенов и принадлежности

к ним.

Указания по безопасности

/\ Не исключены опасность

поражения электрическим

током и пожароопасность!

Электроприбор следует подключать

и эксплуатировать только с учетом

данных, приведенных в фирменной

табличке.

Не подпускайте детей близко

к электроприбору. Никогда не оста­

вляйте детей без присмотра, чтобы

они не использовали бытовой прибор

в качестве игрушки.

Лица (также и дети) с пониженным

восприятием органами чувств или

душевнобольные, а также лица, не

обладающие достаточными опытом

и знаниями, ни в коем случае не должны

самостоятельно пользоваться бытовым

прибором, а только под присмотром или

в случае, если они получили подробный

инструктаж по правильному использо­

ванию бытового прибора от лица,

ответственного за их безопасность.

Электроприбором можно пользоваться

только в случае, если у самого прибора

и его сетевого шнура нет никаких

повреждений.

Во избежание возникновения опасной

ситуации, ремонт электроприбора

(например, замена поврежденного

сетевого шнура) должен выполняться

только Службой сервиса нашей фирмы.

Сетевой шнур не должен

соприкасаться с горячими

поверхностями,

повреждаться об острые края,

использоваться для переноски.

Нельзя пользоваться

феном в непосредственной

близости от воды, налитой

в ванну, раковину

умывальника или какие-

либо иные емкости.

Опасность для жизни!

На бытовой электроприбор никогда не

должна попадать вода. Эта опасность

остается и при выключенном фене,

поэтому после использования и при

перерывах в процессе сушки волос

следует извлекать вилку из розетки.

Дополнительной защитой может

послужить встроенный в домашнюю

электропроводку автоматический

предохранительный выключатель,

действующий при появлении тока утечки

силой до 30 мА. Обратитесь за

консультацией к специалисту-

электрику.

Эксплуатация

Никогда нельзя закрывать отверстия

для нагнетания или всасывания

воздуха. Следите за тем, чтобы

в отверстии для всасывания воздуха

не скапливались ворс или волосы.

При перегреве, например, в результате

закрывания вентиляционного отверстия,

фен для сушки волос автоматически

выключается и через несколько минут

включается снова.

Вантилятор/Т ампаратура

О

Г\

II 

g \

 1

II

1 1II

ф|1Г****4п

\ t  

1

1 Ifl 1

ol^^lo

0 \ J ®

Р'

Выкл. очень слабый сильный поток /

поток /низкая 

высокая

Для предварительной сушки волос,

высушенных полотенцем, следует

выбирать сильный поток воздуха

в сочетании с высокой температурой.

38

background image

ru

Отверстие, через которое вентилятор

нагнетает воздух, должно находиться на

расстоянии примерно 10 см от головы.

Клавиша «Cool»

Функция «Соо1» предназна­

чена для идеального

закрепления прически/

укладки волос после сушки

и может подключаться

к любому из режимов сушки.

Иаоадка для завивки

Эта насадка предназначена

для целенаправленной

сушки/укладки определен­

ных участков волос. Насадка

никогда не должна

непосредственно касаться

волос; для этого вида

укладки следует выбирать

слабый поток воздуха

в сочетании с низкой

температурой его нагрева.

Только для PH2323D:

Диффузор

Эта насадка идеально

подходит для укладки

гладких или посеченных

волос. С ее помощью тонкие

длинные или полудлинные

волосы можно сделать более

пышными. Прижав штырьки

диффузора непосредст­

венно к коже головы,

равномерно распределяйте

поступающий поток воздуха

путем круговых движений.

Поток воздуха должен быть

сильным или очень сильным.

Хранение

Не наматывайте сетевой

шнур слишком туго!

Чистка

/\ Опасность поражения

электрическим током!

Перед началом чистки извлекайте вилку

из розетки. Никогда не погружайте

электроприбор в воду.

Для чистки эле^роприбора нельзя

использовать пароочиститель^.

• 

Протрите электроприбор н снаружи

влажной тряпкой. Нельзя пользо­

ваться сильнодействующими или

абразивными чистящими

средствами.

• 

Волосы, скопившиеся в отверстии для

поступления воздуха, следует

удалить с помощью кисточки.

Утилизация

Этот бытовой электроприбор

имеет обозначение согласно

___  требованиям Директивы

EC 2002/96/EG об отслуживших

свой срок электрических и

электронных приборах (waste

е!ес1г1са! апб е!ес1гоп1с ери1ртеп1

- WEEE). В этой Директиве

приведены правила, действующие

на всей территории EC, по приему

и утилизации отслуживших свой

срок приборов.

Информацию об актуальных методах

утилизации Вы сможете получить

у Вашего торгового агента или в органах

коммунального управления по месту

Вашего жительства.

Условия гарантийного

обслуживания

Получить исчерпывающую информацию

об условиях гарантийного обслуживания

Вы можете в Вашем ближайшем

авторизованном сервисном центре или

в сервисном центре от производителя

OOO «БСХ Бытовая Техника», а также

найти в фирменном гарантийном

талоне, выдаваемом при продаже.

Право на внесение изменений 

оставляем за собой.

39

background image

a r

^^

j

LJI J

lp

IjiJJ 

yt ^

2 0 0 2 /9 6 /E G  (W a s te  e le c tric a l 

a n d  e le c tro n ic  e q u ip m e n t - W E E E ).

Sjlp| 3¿ájC 

3¿jLJl -Lp)

^»-‘■i^< 

oj

I

p

*^ 3

a

*

i

*1I 35^ji>«i.Li ij''

jAúll 

(Jj_i» i^J>-f jl_wnjtl.w>*yi

. liJj 

3¿UJÜ) Ójl^l ji 1?S^;C

^jii* 

^ Lllf 

¿i^ ^jt'

 3i.¡»»« 

¿)L*.vijl J»

iS

Lti JLiP .iXeJi*l! ^ jL^a7*yi 1*' ‘^‘

l

.I

4

A« 

e\

_^

a

3I JL^I  Ot*.p<^jl

jL^I Já-Á^

ii.Ll.«» *.jJ

.ijjJJl 

^

 jl^l

<-¿-¡liis)l

(i^Us*^! (_jip ’if tJi-iisJ Ji* 

(j-^^

 ¿r^ Ja*i^

.jl>»Jb ■_'’¿,^^** 

3¿í 

^ ^-UiiiwJ *if frill 

^-..U^»«

.311.« 3l9_^ Jüi jl^aJJ 3^jUl-) ~V—V' L.¿)áj

.^laAlS' 3

m

^I^ oil ji «¿l>- 

i^\i^

 oLijáu« 3¿í ^lAjUMO *

.dLi>3ja*«ilfriJ^*^ 

ja

AJI U

a

>1.«I *

.o!>lja*¿l JU-j} 

^aJcÁ

40