Siemens MS 65507 – страница 2
Инструкция к Ножу Siemens MS 65507

fi
Turvallisuusohjeita
Onneksi oikoon valintasi on SIEMENS.
/К Loukkaantumisvaara
Uusi Üankintasi on nykyaikainen ¡a laadukas
kodinkone. Lisatietoja tuotteistamme lôydat
Ulta laite ainoastaan tyyppikilvessa olevien
internet-sivuiltamme.
ohjeiden mukaiseen sahkoverkkoon.
Kayta laitetta vain, kun laite ja liitantajohto
Tâmâ laite on tarkoitettu mâârille, jotka ovat
ovat moitteettomassa kunnossa.
normaaleja kotitalouskâytossâ tai siihen
Ei lasten ulottuville. Ala jata lapsia koskaan yksin,
rinnastettavassa kâytossâ.
jotta he eivat paase leikkimaan laitteella.
Se ei sovellu ammattimaiseen kâyttôôn.
Henkilot (myos lapset), jotka ovat ruumiillisesti
Kotitalouskâyttôôn rinnastettava kâytto
tai henkisesti rajoitteisia tai joilla ei ole riittavasti
kâsittââ esim. laitteen kâyton liikkeiden,
kokemusta ja tietoa, eivat saa kayttaa laitetta,
toimistojen, maatalous- ja muiden ammatil-
paitsi jos he kayttavat sita valvonnan alaisena
listen yritysten henkilokunnan keittiotiloissa,
tai ovat saaneet opastusta laitteen kayttòòn
sekâ laitteen kâyton pienien hotellien ja
henkilolta, joka on vastuussa heidan
palvelutalojen asiakas- ja vierastiloissa.
turvallisuudestaan.
Noudata tâssâ ilmoitettuja valmistusmââriâ
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina kayton
ja -aikoja. Sâilytâ kâyttoohje huolellisesti.
jalkeen, ennen laitteen puhdistamista, kun
Muista antaa kâyttoohje laitteen mahdolliselle
poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika.
uudelle omistajalle.
Varo, etta teravat reunat tai kuumat pinnat eivat
Laite on huoltovapaa.
vaurioita liitantajohtoa.
Jos laitteen liitantajohto vioittuu, sen saa
Laitteen osât
turvallisuussyista vaihtaa vain valmistaja,
Kâânnâ esiin kuvasivut.
valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet
Kuva A
omaava sahkoasentaja. Jata sen vuoksi laitteen
1 Valitsin ja tukilevy
korjaukset vain valtuutetun huoltoliikkeen
tehtavaksi.
Sââdâ valitsimella viipalointivahvuus
(0-15 mm).
Tee kaytosta poistettu laite kayttokelvottomaksi.
Tera on hyvin terava. Kone kay viela jonkin aikaa
2 Kâynnistyssuoja
pysayttamisen jalkeen. Aseta kayton jalkeen
Paina painiketta ennen leikkurin
viipalointivahvuudeksi 0.
kâynnistâmistâ.
Ala kayta yleisleikkuria ilman kelkkaa
Lukolla estetâân leikkurin tahaton
ja jaannospalan pidinta.
kâynnistyminen.
Ala upota laitetta veteen tai pese sita juoksevan
3 Kâynnistyskytkin
veden alla.
Jaksottainen ja pitempiaikainen kâytto.
4 Terâ
Kàyttò
5 Kelkka
Pese yleisleikkuri huolellisesti làmpimàllà
Aseta viipaloitavat elintarvikkeet terââ vasten.
vedellà ennen ensimmàistà kàyttokertaa.
6 Luisti
Alkuvalmistelut
Lukitse kelkka pââtyasentoon:
luisti oikealla (asento 1 ).
Kuva A
Kelkka liikkuu: luisti keskellâ (asento 2).
• Aseta leikkuri tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Irrota kelkka: luisti vasemmalle (asento 3).
• Kelaa liitantajohto sita varten olevaan
7 Taso
tilaan (9).
Kelkan kiinnittâmiseen.
- Irrota johto kummastakin
8 Jâânnospalan pidin
kiinnitysaukosta (1.).
Jâânnospalojen viipalointiin.
- Veda johtoa ulospain suojuksen ohi
9 Liitântâjohdon sâilytystila
tai tyonna sisaanpain, kunnes se on
sopivan pituinen (2.).
- Kirista johdonpaa kiinni (3.).
• Laita pistoke pistorasiaan.
• Aseta kelkka (5) ja jaannospalan pidin (8)
paikoilleen.
• Saada haluamasi viipalointivahvuus (1 ).
21

fi
Käyn n i stys/pysäytys
Laitteen puhdistus
• Pyyhi laite ja terä puhtaaksi kostealla
/t\ Varo teräviä teriä -
pyyhkeellä ja kuivaa. Käytä tarvittaessa
Io ukkaantumisvaara
käsinpesuun tarkoitettua pesuainetta.
Terä pyörii pysäyttämisen jälkeen vielä hetken
• Kelkan ja jäännöspalan pitimen voit pestä
aikaa. Pidä kädet poissa terän läheisyydestä.
astianpesukoneessa.
Huom.! Moottori voi ylikuormittua.
Terän irrotus/kiinnitys
Kun leikkuri on keskeytyksettä toiminnassa
Kuva D
max. 10 minuuttia, anna sen jäähtyä.
• Työnnä kelkkaa taaksepäin, kunnes terä
Jaksottainen käyttö Kuva В
vapautuu.
• Paina ensin turvalukkoa (1.) ja
• Käännä teränpidintä myötäpäivään
• paina Sitten käynnistyspainike,
vasteeseen asti ja irrota terä.
kunnes laite käynnistyy (2.).
Kuva E
Nyt voit päästää turvalukon irti (3.).
• Kun kiinnität terän paikoilleen, aseta
• Pysäytä leikkuri päästämällä irti
teränpidin pystyasentoon ja käännä
käynnistyspainike.
vastapäivään vasteeseen asti (sen pitää
Pitempiaikainen käyttö Kuva C
napsahtaa kiinni kuuluvasti).
• Paina ensin turvalukkoa (1.) ja
Kelkan irrotus/kiinnitys
• paina sitten käynnistyspainike
Kuva F
lukitusasentoon (2.).
• Aseta luisti asentoon 3.
Päästä molemmat painikkeet irti (3.).
• Poista kelkka tasosta.
• Pysäytä leikkuri painamalla uudestaan
• Kiinnitä kelkka työntämällä se paikoilleen
käynnistyspainike ja päästämällä se irti.
tasossa oleviin ohjaimiin.
Viipalointi
Säilytys
Kuva A
/j\ Varo teräviä teriä -
• Paina viipaloitavat elintarvikkeet kevyesti
Io ukkaantumisvaara
tukilevyä vasten ja työnnä hitaasti pyörivää
Säilytä yleisleikkuria poissa lasten ulottuvilta.
terää vasten.
Kuva A
• Aseta valitsin (1 ) asentoon 0.
Viipaloinnin jälkeen
• Lukitse kelkka luistilla (6) asentoon 1.
• Aseta viipalointivahvuudeksi 0.
• Laita liitäntäjohto (9) sitä varten olevaan tilaan.
• Työnnä kelkka terän suuntaan
päätyasentoon asti ja lukitse luistilla (6)
Kierrätysohjeita
asentoon 1 .
Tässä laitteessa on sähkö- ja elektroniik-
Kun olet leikannut rasvaisia elintarvikkeita
kalaiteromusta annetun EU-direktiivin
(esim. lihaa, makkaraa, juustoa):
2002/96/EY mukainen merkintä (waste
• puhdista leikkuri ja varsinkin terä heti käytön
electrical and electronic equipment -
jälkeen; katso kohta Puhdistus.
WEEE). Direktiivi antaa puitteet
käytöstä poistettujen laitteiden
Puhdistus
palautusoikeudesta ja hyödyntä-
/f\ Varo teräviä teriä -
misestä ja se koskee kaikkia EU-maita.
Io ukkaantumisvaara
Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja terä
saat koneen myyjältä sekä kaupungin
leikkurista ennen puhdistamista.
tai kunnan virastosta, jätehuoltoasioista
Älä tartu terään sen leikkauspinnalta, vaan ota
vastaavilta henkilöiltä.
kiinni ainoastaan teränpitimestä.
Takuu
/t\ Sähköiskun vaara
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
Älä koskaan upota leikkuria veteen tai pese sitä
myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuueh-
juoksevan veden alla.
dot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut
Huom.!
laitteen.Takuutapauksessa on näytettävä
ostokuitti
iaitteen pinta voi vaurioitua. Älä käytä hanka-
avia puhdistusmenetelmiä.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
22

es
7 Base de apoyo
Enhorabuena por la compra de su nuevo
Sobre ésta se coioca ei carro móvii
aparato de la casa SIEMENS.
8 Soporte para trozos pequeños
Con él, Vd. se ha decidido por un electro
Permite cortar sin peiigro aiguno ios trozos
doméstico moderno y de gran calidad.
de aiimento pequeños.
Más informaciones sobre nuestros
9 Compartimento recogecables
productos las podrá hallar en nuestra
página web.
Advertencias generales
de seguridad
Este aparato ha sido diseñado para ia eiabora-
ción de aiimentos en cantidades usuaies
/t\ ¡Peligro de lesiones!
domésticas, quedando exciuido su uso
Conectar y usar ei aparato sóio de conformidad
industriai. Por apiicaciones semejantes a ias
con ios datos que figuran en ia piaca de carac
de hogares particuiares se entienden aquéiias
terísticas dei mismo.
en cocinas de personai en oficinas, comer
No conectar ei aparato a ia red eiéctrica en caso
cios, expiotaciones agrícoias, etc., así como
de presentar ei cabie de conexión o ei aparato
cocinas para uso por huéspedes o ciientes de
mismo hueiias visibies de desperfectos.
pensiones, hostaies, casas de huéspedes etc.
Mantener ei aparato fuera dei aicance de ios
No sobrepasar ias cantidades a eiaborar
niños. Mantener vigiiados siempre a ios niños
y ios tiempos de funcionamiento habituaies
a fin de evitar que usen ei aparato como
para uso doméstico. Lea detenidamente ias
un juguete.
instrucciones de uso dei aparato y guárdeias
No permitir que ias personas cuyas facuitades
para un posibie propietario posterior.
sensoriaies o mentaies estén mermadas
En caso de ceder o entregar ei aparato a otra
o que carezcan de suficientes conocimientos
persona, acompáñeio siempre de ias corres
y experiencia, manejen y manipuien ei aparato,
pondientes instrucciones de uso.
excepto en caso de hacerio bajo ia vigiiancia de
Ei aparato no requiere un mantenimiento
una persona con experiencia o hacer recibido
especifico.
instrucción práctica por ia persona responsabie
de su seguridad.
Vista general del aparato
Desconectar ei aparato de ia red eiéctrica tras
Despliegue, por favor, las páginas con las
cada uso, en caso de abandonar momentánea
ilustraciones.
mente ei recinto en donde se esté utiiizando
Figura A
o en caso de comprobar defectos en ei mismo,
extrayendo ei cabie de conexión de ia toma
1 Mando giratorio con placa de tope
de corriente. No arrastrar ei cabie de conexión
Ajustar ei ancho de corte (0-15 mm).
dei aparato por encima de bordes o cantos
2 Seguro de conexión
cortantes.
Oprimir ei seguro de conexión antes
Prestar asimismo atención a que ei cabie
de conectar ei aparato.
de conexión dei aparato no entre en ningún
Activar ei seguro contra conexión fortuita.
momento en contacto con objetos o piezas
3 Tecla de conexión
caiientes. Con objeto de evitar posibies
Para funcionamiento momentáneo
situaciones de peiigro, ia sustitución dei cabie
o funcionamiento continuo
de conexión dei aparato sóio podrá ser
4 Cuchilla
reaiizada por personai técnico dei fabricante
5 Carro móvil
o de su Servicio Técnico.
Presionar ei producto a cortar contra
Las reparaciones e intervenciones que
ia cuchiiia.
debieran efectuarse en ei aparato sóio podrán
6 Pasador
ser ejecutadas por personai técnico cuaiificado
Fijar ei carro móvii en su posición finai:
dei Servicio Técnico Oficiai de ia marca.
despiazar ei pasador hacia ia derecha
Antes de deshacerse de su aparato usado
(posición 1 ).
deberá inutiiizario. La cuchiiia está muy afiiada.
Carro móvii: despiaza ei pasador hacia
Tras desconectar ei aparato, ei accionamiento
ia posición centrai (posición 2).
dei mismo continúa girando durante unos
Retirar ei carro móvii: despiazar ei pasador
instantes.
hacia ia izquierda (posición 3).
23

es
Tras concluir el trabajo, colocar el ancho
Conexión para funcionamiento
de corte en la posición «0».
continuo Figura C
No usar nunca el cortafiambres sin el carro móvil
• Oprimir primero el seguro de conexión (1.) y
y el soporte para trozos pequeños.
• accionar la tecla de conexión hasta alcanzar
¡No sumergir nunca el aparato en el agua
la posición de enclavamiento (2.).
ni limpiarlo bajo el grifo del agual
Soltar ambos mandos (3.).
• Para desconectar el aparato, accionar
Manejo del aparato
nuevamente el pulsador y soltarlo.
Limpiar a fondo el aparato antes de usarlo
Cortar
por vez primera.
Figura A
Preparativos
• Presionar ligeramente el alimento que
Figura A
se vaya a cortar contra la placa de tope
• Colocar el aparato sobre una base de apoyo
y empujarlo lentamente hacia la cuchilla
lisa y limpia.
circular en marcha.
• Guardar el cable de conexión en el
Tras concluir el trabajo con el aparato
compartimento del cable (9).
- Extraer el cable de las dos ranuras
• Colocar el ancho de corte en la posición 0.
• Desplazar el carro móvil en dirección de la
aprisionadoras (1.).
cuchilla, hasta la posición final; fijarlo en la
- Extraer o introducir el cable hasta que
posición 1 con ayuda del pasador (6).
tenga la longitud deseada (2.).
Tras cortar alimentos que contengan grasa
- Aprisionar el extremo del cable (3.).
(por ejemplo carne, embutido, queso):
• Conectar el enchufe del aparato en la toma
• Limpiar el aparato, y en particular la cuchilla
de corriente.
circular, inmediatamente después
• Colocar el carro móvil (5) y el soporte para
de concluir el trabajo con el mismo.
trozos pequeños (8) sobre la base de
Véase a este respecto el capítulo «Limpieza
apoyo.
del aparato».
• Ajustar el ancho de corte (1) deseado.
Limpieza del aparato
Conexión/Desconexión del aparato
/t\ ¡Peligro de lesiones a causa de las
/t\ ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes/de la rotación
cuchillas cortantes/de la rotación
del motor!
del motor!
Extraer el cable de conexión de la toma de
Al dejar de accionar el pulsador, el aparato se
corriente antes de proceder a la limpieza del
desconecta. Sin embargo, la cuchilla circular
aparato. ¡No sujetar nunca la cuchilla circular
gira aún unos instantes! ¡No aproximar las
por la superficie de corte, sino por el soporte
manos a la cuchilla circular!
de la misma.
¡Atención! El motor puede
/j\ Peligro de descargas eléctricas
sobrecalentarse.
¡No sumergir nunca la carcasa del aparato
Dejar enfriar el aparato tras un período máximo
(con el motor) en el agua ni limpiarla bajo
de funcionamiento continuo de cinco minutos.
el grifo del agua!
Conexión para funcionamiento
¡Atención!
momentáneo Figura B
¡Las superficies del aparato pueden resultar
• Oprimir primero el seguro de conexión (1.)
dañadas! No usar agentes frotadores para
y accionar la tecla de conexión hasta que
su limpieza.
se conecte el aparato (2.).
Limpiar el aparato
Soltar el seguro de conexión (3.).
• Limpiar la carcasa y la cuchilla con un paño
• Para desconectar el aparato, soltar
húmedo; secarlas. En caso necesario
el seguro de conexión.
se puede agregar un poco de agente
lavavajillas (para lavado a mano).
• El carro móvil y el soporte para trozos
pequeños se pueden lavar en el lavavajillas.
24

es
Desmontar/Montar la cuchilla
Garantía
Figura D
CONDICIONES DE GARANTIA RAE SIEMENS,
• Desplazar el carro móvil hada atrás, hasta
se compromete a reparar o reponer de forma
que la cuchilla circular quede libre.
gratuita durante el período de 24 meses, a partir
• Girar el soporte de la cuchilla hacia la
de la fecha de compra por el usuario final, las
derecha (sentido de marcha de las agujas
piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento
del reloj), hasta el tope. Retirar la cuchilla.
obedezca a causas de fabricación, así como
Figura E
la mano de obra necesaria para su reparación,
• Para montar la cuchilla, mantener el soporte
siempre y cuando el aparato sea llevado por el
de la cuchilla en posición vertical.
usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado
Girarla hacia la izquierda (sentido de marcha
por SIEMENS.
contrario al de las agujas el reloj), hasta el
En el caso de que el usuario solicitara la visita
tope. El soporte tiene que enclavar de modo
del Técnico Autorizado a su domicilio para la
audible.
reparación del aparato, estará obligado el
Desmontar/Montar el carro móvil
usuario a pagar los gastos del desplazamiento.
Figura F
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
• Colocar el pasador en la posición 3.
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
• Retirar el carro móvil de la base de apoyo.
después del primer uso, ni averías producidas
por causas ajenas a la fabricación o por uso
• Para montar el carro móvil: Engancharlo en
no doméstico. Igualmente no están amparadas
la ranura lateral de deslizamiento de la base
por esta garantía las averías o falta de funciona
de apoyo y colocarlo sobre la base de apoyo.
miento producidas por causas no imputables
Guardar
al aparato (manejo inadecuado del mismo,
limpiezas, voltajes e instalación incorrecta)
/t\ ¡Peligro de lesiones a causa de las
o falta de seguimiento en las instrucciones
cuchillas cortantes/de la rotación
de funcionamiento y mantenimiento que para
del motor!
cada aparato se incluyen en el folleto de
Guardar el aparato en un lugar Inaccesible
instrucciones.
para los niños.
Rara la efectividad de esta garantía es impres
Figura A
cindible acreditar por parte del usuario y ante
• Colocar el mando giratorio (1 ) en la
el Servicio Autorizado de SIEMENS, la fecha
posición 0.
de adquisición mediante la correspondiente
• Fijar el carro móvil con ayuda del pasador (6)
FACTURA DE COMRRA o que el usuario
en la posición 1.
acompañará con el aparato cuando ante
la eventualidad de una avería lo tenga que
• Guardar el cable (9) en el compartimento
llevar al Taller Autorizado.
de recogida.
La intervención en el aparato por personal ajeno
Consejos para la eliminación
al Servicio Técnico Autorizado por SIEMENS,
de embalajes y el desguace
significa la pérdida de garantía.
de aparatos usados
GUARDE ROR TANTO LA FACTURA DE
COMRRA. Todos nuestros técnicos van
El presente aparato incorpora las
provistos del correspondiente carnet avalado
marcas prescritas por la directiva
por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes
europea CE/2002/96 relativa a la
de Electrodomésticos) que le acredita como
retirada y el reciclaje de los aparatos
Servicio Autorizado de SIEMENS.
eléctricos y electrónicos usados
Exija su identificación.
(WEEE). Esta directiva constituye el
MODELO: FD: E-Nr.: F. COMRRA:
marco reglamentario para una retirada
y un reciclaje de los aparatos usados
con validez para toda la Unión Europea.
Solicite una información detallada y actual
a este respecto a su distribuidor
o Administración local.
Nos reservamos el derecho
de Introducir modificaciones.
25

pt
Indicaçôes de segurança
Muitos parabéns por ter comprado
/t\ Perigo de ferimentos
um novo aparelho da Marca SIEMENS.
Optou, assim, por um electrodoméstico
Ligar e utilizar o aparelho somente de acordo
moderno e de elevada qualidade.
com as indicagôes constantes da placa
Na nossa pàgina da Internet poderà
de características.
encontrar mais informagóes sobre
Utilizar só, se o cabo de alimentagao e o apa
os nossos produtos.
relho nao apresentarem quaisquer danos.
Manter as criangas afastadas do aparelho.
Este aparelho destina-se a ser utilizado no
Vigiar as criangas, para evitar que estas
processamento de quantidades habituais
brinquem com o aparelho.
numa familia ou em aplicagoes similares e nao
Nao permitir que o aparelho seja utilizado por
para uso industrial. Utilizagoes semelhantes
pessoas (e também criangas) com limitagóes
a um lar abrangem, p. ex., a utilizagao
sensoriais, físicas ou mentais ou, ainda, sem
em cozinhas para colaboradores de lojas,
experiencia e sem conhecimentos sobre
escritorios, empresas agricolas e de outros
o aparelho, a menos que sejam vigiadas
ramos de actividade, bem como a utilizagao
ou que tenham recebido informagóes sobre
por clientes de pensoes, pequenos hotéis
a utilizagao do mesmo, por parte de uma
e de outras empresas do género.
pessoa responsável pela sua seguranga.
Utilizar o aparelho apenas nas quantidades
Desligar sempre a ficha da tomada, depois de
e frequencias normais num lar.
utilizar o aparelho, ao abandonar o local, onde
Favor, guardar as Instrugoes de Servigo.
o mesmo se encontra, ou em caso de avaria.
No caso do aparelho mudar de dono, as
Nao deixar que o cabo passe sobre arestas
instrugoes de servigo devem acompanhà-lo.
agugadas nem superficies quentes.
O aparelho nao carece de manutengao.
Se o cabo de alimentagao deste aparelho
apresentar danos, terá que ser substituído pelo
Panoràmica do aparelho
fabricante ou pelos seus Servigos Técnicos ou
Por favor, desdobre as páginas com
por um técnico devidamente qualificado para
as ilustragoes.
o efeito, para se evitarem situagóes de perigo.
Fig. A
As reparagóes no aparelho devem ser executa-
1 Botao e placa de encosto
das somente pelos nossos Servigos Técnicos.
Regulagao da espessura do corte
Inutilizar os aparelhos fora de servigo.
(0 a 15 mm)
O disco de corte está muito afiado.
2 Protecgao de ligagao
Depois de desligado, o accionamento ainda gira
Premir antes da ligagao.
por breves instantes. Depois do trabalho, regular
Seguranga contra ligagao involuntária.
a espessura do corte para 0.
Nunca utilizar o aparelho sem o patim
3 Tecla de ligagao
e o recipiente para restos.
Ligagao momentánea e permanente
Nao mergulhar o aparelho na água nem o limpar
4 Disco de corte
sob água corrente.
5 Patim
Conduzir o alimento contra o disco de corte
Utilizaçào
6 Cursor
Limpar bem o aparelho, antes da primeira
Fixagao do patim na posigao final:
utilizaçào.
Cursor à direita (Pos. 1).
Preparaçâo
Patim movel: Cursor ao centro (Pos. 2).
Fig. A
Desmontar o patim: Cursor à esquerda
• Colocar o aparelho sobre uma base lisa
(Pos. 3).
e limpa.
7 Mesa
• Guardar o cabo no seu compartimento (9).
Para apoio do patim.
- Libertar o cabo de ambos os patins
8 Fixador de restos
de aperto (1.).
Permite o corte seguro da parte final dos
- Puxar para fora/recolher o cabo
alimentos
na cobertura para o comprimento
9 Compartimento do cabo
pretendido (2.).
26

pt
- Voltar a aportar o terminal do cabo (3.).
Limpeza
• Ligar a ficha à tomada.
/f\ Perigo de ferimentos devido às
• Montar o patim (5) e o fixador de restos (8).
láminas a fiadas
• Regular a espessura de corte (1 ) pretendida.
Antes da limpeza, desligar a ficha da tomada
Ligar/Desligar
É desmontar o disco. Pegar no disco nao pela
área de corte, mas sim na zona de fixagao
/t\ Perigo de ferimentos devido às
do mesmo.
láminas afiadas
/t\ Perigo de choque eléctrico
Depois de desligar o apareiho, o disco ainda
fica em movimento por breves instantes.
Nao mergulhar o aparelho em água, nem
Nunca ponha as maos próximo do disco
o lavar sob água corrente.
de corte.
Atengao!
Atençao! O motor pode sofrer um
As superficies exteriores podem sofrer danos.
sobreaquecimento.
Limpeza da máquina
O aparelho só deve funcionar, no máximo
• Limpar o aparelho e o disco de corte com
durante 10 minutos, ininterruptamente,
um pano húmido e depois secar.
devendo, depois, arrefecer.
Se necessàrio, utilizar um pouco de
Ligaçâo momentánea Fig. B
detergente da loiga.
• Premir a segurança de ligaçâo (1.), depois
• O patim e o recipiente para restos podem
• premir a tecla de ligaçâo, até o aparelho
ser lavados na máquina de loiga.
começar a trabalhar (2.).
Desmontar/Montar o disco de corte
A segurança de ligaçâo pode, agora,
Fig. D
ser libertada (3.).
• Afastar o patim até o disco ticar livre.
• Para interromper o funcionamento, soltar
• Rodar o suporte do disco no sentido dos
a tecla de ligaçâo.
ponteiros do relógio até ao encosto e,
Ligaçâo permanente Fig. C
depois, retirar o disco.
• Premir a segurança de ligaçâo (1.), depois
Fig. E
• Premir a tecla de ligaçâo até à posiçâo
• Para montar o disco, manter o suporte
de encaixe (2.). Soltar as duas teclas (3.).
deste em posigao vertical e rodà-lo em
• Para parar, premir, de novo, a tecla
sentido contràrio ao dos ponteiros do
de ligaçâo e, depois, soltá-la.
relógio até ao encosto (tem que engatar
com um som característico).
Cortar
Desmontar/Montar o patim
Fig. A
Fig. F
• Pressionar ligeiramente os alimentos contra
• Colocar o cursor na posigao 3.
a placa de encosto e, depois, deslocar
• Retirar o patim da mesa.
lentamente o alimento contra o disco já em
• Para voltar a montar o patim, deverà
movimento
introduzí-lo na respectiva guia.
Depois de cortar os alimentos
Arrumagao
• Regular a espessura de corte para 0.
/f\ Perigo de ferimentos devido
• Deslocar o patim na direcçâo do disco de
às láminas a fiadas
corte até à posiçâo final e, com o cursor (6),
Arrumar o aparelho em local inacessivel
fixar na pos. 1.,
ás criangas.
Depois de cortar alimentos gordurosos
Fig. A
(p. ex. carne, salsichas, queijo):
• Rodar o botao (1 ) para a posigao 0.
• Limpar o aparelho e, especialmente, o disco
de corte, imediatamente após
• Com o cursor (6) na pos. 1, fixar o patim.
a sua utilizaçâo; ver capítulo Limpeza.
• Recolher o cabo (9) de alimentagao.
27

pt
el
Indicaçôes sobre reciclagem
laq suxapioToùìs yia Tçv ayopà Tçq véaq
Este aparelho está identificado de
aaq auoKSU^q ano Tov Oi'ko SIEMENS.
acordo com a Norma Europeia
X
M’auT^ SiaAéîaTe pia povrépva, u0çA^q
2002/96/UE sobre aparelhos eléctricos
noioTÇTaq oiKiaê^ auoKeu^.
e electrónicos usados (Waste electrical
neparrépu nAçpoçopieq axeriêà pe Ta
and electronic equipment - WEEE).
npoìóvra paq èa PpeÎTe aTçv iaroaeAiSa
A Norma preve as condiçôes para
paq.
recolha e valorizaçâo de aparelhos
usados, a vigorar em toda a UE.
H napoùaa auoKeun npoopi^eiai yia TÇV
Poderá informar-se sobre os meios actuais
eneîepYaaia noaoTqTùv, auvqBúv yia
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
To voiKoKupiô n ae pç enaYYsëpaTiKéq
Serviços Municipalizados.
e^appoYéq, napôpoieq pe voiKoKupiô.
E^appoYéq napôpoieq pe voiKoKupiô
Garantia
nepiëappâvouv n. x. Tç xpnaç ae Kou^iveq
Para este aparelho vigoram as condiçôes de
Yéa Touq unaëënëouq KaTaaTçpÔTùv,
garantia publicadas pelo nosso representante
Ypa^eiùv, aYpoTLKwv Kai àëëùv enaYYeë-
no pais, em que o mesmo for adquirido.
paTLKwv enLxeipnaeùv Ka0wq Kai Tç xpnaç
O Agente onde comprou o aparelho poderá
anó evoïKiaaréq navaiôv, piKpwv îevoSo-
dar-lhe mais pormenores sobre este assunto.
xeiùv Kai napópoiùv KaTaëupÔTùv.
Para a prestaçâo de qualquer serviço em
garantia é, no entanto, necessária
XpçaiponoieÎTe tç auaKeun póvo Yia
a apresentaçâo do documento de compra
noaÔTçTeq Kai xpóvouq ene^epYaaiaq,
do aparelho.
auvqèeiq Yia to voiKoKupió. napaKoëeiaèe
va ^uëàîeTe Tiq oSçYÎeq xpnaçq. Kaôà tçv
napax^pçaç Tçq auaKeuqq ae TpÎTouq
5woTe paÇ Tiq oSçYÎeq xpnaçq.
H auaKeun 5ev xpeià^eTai auvTnpçaç.
Mc pia paTiá
napaKaAcío6c v’ avoi'îcTc Tiq ocAiScq
pc Tiq ciKOVcq.
EiKOva A
1 ncpiOTpc^ôpcvoq SiaKÔnTçq Kai
nAÜKa opioèéTçonq
Puèpi^eTe to nàxoq Konnq
(0 éùq 15 mm).
2 Áo^áAcia èéoçq oc AciToupyía
naTnaie tçv npiv tç 0éaç ae AeiToupYÎa.
Aa^àëeia évavii aèéëçiçq 0éaçq ae
AeiToupYÎa
3 nAnKTpo 6coçq oc AciToupyía
0éaç ae aiiYpiaia Kai 5iapKn AeiToupYÎa
4 Maxaípi
5 nAÜKa oAioèçonq
OSçYeÎie Ta ipó^ipa nou 0éAeie va
Kó0eie npoq to paxaÎpi.
6 lùpTçq
Aa^àëiaç içq nAÔKaq oAÎaèçaçq aiçv
TeAiKn 0éaç:
Zùpiçq 5eîià (0éaç 1).
Kivoûpevç nAÔKa oAÎa0çaçq:
aùpiçq KevipiKà (0éaç 2).
A^aÎpeaç nAôKaq oAÎa0çaçq:
aùpiçq apiaiepà (0éon 3).
Direitos reservados quanto a aiteraçôes.
28

el
7 EniTpané^iQ ßaon
Xcipiopóq
Öepei oSnYHTiKeq uno5oxéq Y^a Tçv
npiv Tçv npuTç Xpnoç KaBapíoTc KaAá
nëÔKQ oëiaBnanq.
Tç ouoKcun.
8 KpaTÇTnpaq Yia Tçv Konq piKpùv
KoppaTiuv Tpoöipuv
npocToipaoía
АафоЛп0 Konn M^Kpwv kommqtlwv
EiKÓva A
Tpoôipùv.
• TonoBeTnaie tç auaKeuq návú ae
9 Xupoq KaëuSiou
ëeÎQ KQL KaBapn enL0áveLQ.
YnoSciîciq aoöoAciaq
• Bá^eie to kqÁwSlo aiov x^po
KQëùôiou (9).
/К KivSuvoç траи^апа^ои
- BYá^eie lo kqAwSlo anó TLq 5úo
Zuv5éeTe kql xpçaLMonoLeÎTe Tç auaêeun
axLapeq oiepéùaçq (1.).
ìóvo aùiôùva pe tq óToLxeía nou Sîvovtql
- Tpaßáтe to kqAwSlo 5inëa anó
aTçv névaKÎSa TÛnou auTpq.
to küAummq aio eпLBuìçтó pqKoq
XpçaLionoLeÎTe Tç auaêeun ìóvov, ótqv
npoq TQ eîù/ to onpwxveie npoq
qutP kql to kqAwSló Tçq 5ev napouaéá^ouv
TQ peaa (2.).
ßAäßeq.
KpaTÜTe tq naLÔLÜ paKpLá anó Tç auaKeup.
- EavaoiepewveTe lo léëoq lou
EnLßAeneTe tq naLÔLÜ, ylq va epnoSLaTei,
KQëùôiou (3.).
to naLYvíóL pe tç auaKeup.
• BáAie to öLq aiçv npí^a.
npóaùna (eniaçq naLÔLÜ) pe aù^aTLêéq
• TonoBeTnaie içv nXáKQ oëiaBçaçq (5)
ôLQTapaxéq aôLq QLaBqaeLq n MeLùpévç
KQL Tov кpaтçтпpa ylq tçv Konq MLKpwv
voçTLKn Lкavóтçтa n pe éëëeL^ç neípaq
kommqtlwv tpoôl'mùv (8).
KQL Yvwaeùv 5ev npéneL va xeLpí^ovTQL tç
• PuBMÍ^eie to eпLBuìçтó náxoq Konqq (1).
auaKeun, eKTóq av enLßAenovxQL n eíxav
KaTaTonLOieí axeTLKÜ pe tç auaKeun anó
Oéoç oc Kai cKTÓò ÁciToupYÍaq
npóaùno, uneúBuvo ylq tçv aaôàëeLÜ louq.
/f\ Kivöuvoq TpaupaTiapou anó tiç
Meiá anó KáBe xppaç, óiav eYKQTQëeineTe
KOöTspsq Áápeq
to Sù^üiLo п ae nepinTùaç âëüâçq, ipaßüie
to öLq anó Tçv npí^a. Mç ôépveie to
To pa^aípi nspi^pé^sToi OKÓpa yia pía
Tpo0o5oiLKó kqAw5lo ae enaön pe QLxMçpéq
c^iypq. Mq (pépvsTS noTé Ta ^épia oaq
ÜKpeq п pe Kauiéq enLöüveLeq.
KoVT^á c^o paxaípi.
H aЛëaYП lou Tpo0o5oiLKoú kqAù5l'ou,
Проаохп! O KivçTqpaq pnopeí va
ótqv qutó napouaéá^eL KánoLQ ßëáßç,
unepeeppaveeí.
enLTpéneTQL va YÍveTQL póvov anó lov
H aucKsuq sniTpénsTai va ÁsiToupyqasi
KaTaaKeuaaiq п içv aviiaioLxç unçpeaia
Xùpiq öiaKonq snílü ÁsnTá to noÁ^ú, psTá
TexvLKqq eîunçpéiçaçq neëaiwv п anó
npénsi va Tqv a^qcsTS va Kpuáasi.
кaтáЛëçЛa KaTapTLapevo npóaùno, waie
va Qno0eúYoviaL ol kívSuvol.
Oéoç oc oTiYiiaía AciToupYÍa EiKÓva В
Ol enLaKeueq aiç auaKeuq npeneL va
• naiáie Tçv aa0áAeLQ aBéAçiçq Beaçq
avQTÍBevTQL aiçv unçpeaia lexvLKqq
ae AeLToupYÍQ (1.), KQiónLv
eîunçpeiçaçq tùv neëaiwv paq.
• naiáie to nAnKTpo Béaçq ae AeLToupYÍQ
Axpçaié0ie TLq naëLeq auaKeueq nou 5ev
ióao woie va íeKLvqaeL ç auaKeuq (2.).
XpçaLìoпoLoúvтaL nëeov. To paxaipL eívaL
H aa0áAeLQ aBéAçiçq Béaçq ae
noAú Ko0iepó. Meiá tç Beaç eKióq
AeLToupYÍQ pnopei va QöeBei Twpa
ëeLToupYÎaq eîQKoëouBei va ÁeLioupYeí
eAeúBepç (3.).
ç KÎvçaç ylq ëÎYo xpóvo aкóìç. Meiá içv
• naiáie to nqKrpo Béaçq ae AeLToupYÍQ
epYQaÍQ puBMÍ^eTe to nAáioq Konqq aio 0.
ùq tç Béaç Koupn^MaToq.
Mç xpçaLponoLeÎTe lov пoЛuкóфтç noie
Ocoç oc SiapKn AciToupYÍa EiKÓva C
xùpiq néôLëo KQL auYкpáтçaç unoëoinùv.
• naiáie Tçv aa0áAeLQ aBéAçiçq Béaçq
Mç ßuBiaeie tç auaKeuq Méaa ae vepó oúie
ae AeLToupYÍQ (1.), KQiónLv
va Tçv KaBapí^eie kütù anó ipexoúpevo
• naiáie to nqKipo Béaçq ae AeLToupYÍQ
vepó.
ùq tç Béaç кouìпшìaтoq (2.).
Aöqoie TQ 5úo nAqKTpa eAeúBepa (3.).
29

el
• ria TH 0éon SKTÓq AeiToupYÌaq naTÓre sk
• Órpé^ere th auYKpàTnan rou paxaipioù
véou To nAqKTpo èéanq óe AeiToupYÌa Kai
oth 9opà Tùv SeiKTwv rou poAoYioù Kai
To a^nveTe eAeùèepo.
a^aipeire to paxaipi.
EiKÓva E
KÓ0IÌO
• ria thv TonoèéTnan rou paxaipioù
EiKÓva A
Kparàre th auYKpàrnan rou ae Kàèern
• nié^eTe Ta Tpó^iìa, nou èéAsTe va
èéan Kai thv arpé^eTe avTièeTa npoq
KÓ0eTe, eAa^pà npoq thv nAÓKa
TH 9opà Tùv SeiKTùv rou poAoYioù
opioèéTnanq Kai ra anpwxvere apYÓ
péxpi to Téppa (npénei va Koupnùaei
npoq to nepiarpe^ópevo paxaipi.
Kàvovraq rov xapaKTnpiaiiKÓ nxo).
A^aipcon/Tono6cTnon thò nAÓKaq
McTÓ TH XPn^n
oAioÓnonq
EiKÓva F
• Puèìi^ere to nàxoq Konqq aro 0.
• OépveTe rov aùprn arn èéan 3.
• ZnpwxveTe rqv nAÓKa oAiaèpanq npoq
• A^aipeire rnv nAàKa oAiaènanq anÓ rnv
thv Kareùèuvan rou paxaipioù ùq rqv
enirpané^ia pàan.
TeAiKH èéan Kai rqv aa^oAi^ere pe rov
• ria rnv тonoèéтnon onpùxvsтe rnv
aùpTH (6) arn èéoH 1.
nAàKa oAiaènanq ainv oSnYHTiKn
Merà to KÓ0iìo Tpo^ipùv nou nepiéxouv
aùAaKa arnv enirpané^ia Póoh.
Ainoq (n. x. Kpéaq, aAAavriKà, rupi):
• Óaq auviaroùìe va Kaèapi^ere apéaùq
0ùAo^n
TH auaKeun Kai iSiairepa to paxaipi,
/t\ Ki'vSuvoq TpaupaTiopoù ano Tiq
pA. oro Ke^óAaio "Kaèapiaìóq”.
Ko^Tepéq À^apeq
KaGapióìóq
H ouoKsuq npénsi va cpuAaoosTai os pépoq
KivSuvoq TpauìOTio^ìou ano T^iq
anpóoiTo Yia Ta nai5ia.
KOfT^epéq Àapeq
EiKÓva A
flpiv Tov Kadapiapó TpapÓTS to cpiq ano Tqv
• Puèìi^eтe rov nepiarpe^Ópevo SiaKÓnrn
(1) aro 0.
npiXa Kai a^aipsÌTS to pa^^aipi. Mqv niavsTS
• Aa^aAi^eTe rnv nAàKa oAiaènanq pe rov
TO paxaipi OTqv sni^avsia Tqq KÓ0qq Tou,
aÀÀa póvo OTq ouyKpaTqoq TOU.
aùprn (6) arn èéan 1.
• Ma^eùere to koAùSio (9) arov x^po nou
/f\ Ki'vSuvoq qÀe^ponÀ^q^iaq
éxei npopAe^èei Yi' aurÓ.
Mq fSudiosTS noTS Tq ouOKSuq péoa os
vspó Kai pqv Tqv KpaTqosTS noTé KaTù
Anóoupon
anó Tpsxoupsvo vspó.
H auaKeun éxei anpavèei aùp^ùva
pe rnv EupùnaiKn oSnYia 2002/96
npoooxq!
___
E. K. nepi nAeKjpiKùv Kai
Oi sni^avsisq pnopoUv va unoorouv
nAeKTpoviKùv naAiùv ouoksuùv
cpdopéq q xpqoiponoisÌTs péoa KadapiopoU
(waste electrical and electronic
nou xapa^^ouv.
equipment - WEEE). H oSnYia Sivei
KaOapioìóq thò ouoKcunq
To nAaiaio Yia Tnv ae ÓAn Tnv
• iKouni^ere th auaKeuq Kai to paxaipi
eniKpàTeia rnq E. E. ioxùouoo
pe PpeYMÉvo navi Kai perà ra aKouni^ere
napaAaPn Kai a^ionoinan tùv
va aieYvwaouv. Av xpeiaarei, xphoimo-
naAiùv ouoksuùv anÓ rov nùAnrn.
noieire Aìyo anoppunavriKÓ nAuaiMaToq
niàTùv.
ria nAnpo^opieq oxstikó pe rouq
• H nAàKa oAiaènanq Kai o KpaTnTnpaq
eniKaipouq rpÓnouq anÓaupanq
piKpwv KoMMaTiwv Tpo^iMùv nAévovrai
aneuèuvèeiTe aro eiSiKÓ KaràaTnpa,
aro nAuvrnpio niàrùv.
an' Ónou aYopàaare th auaKeun n arn
A^aipcon/TonoOcTHon TOu paxaipioù
AnporiKn n KoivoriKn Apxn Tou TÓnou
EiKÓva D
KaroiKiaq aaq.
• ZnpwxvsTe thv nAàKa oMaènanq npoq ra
niaù, M^xpi va eAeuèepùèei to paxaipi.
30

el
OPOl ErrYHZHZ
6. H syyùçaç пaúeL va loxùsl aпó iç aiLypn
пou ç KupLÔTçia Tçq auoKsunq
1. H eyyùçCTn napéxeTQL yia
peтaßLßaaIeL' as ipíio пpóaшпo aпó lov
eiKoaiTéaaepiq (24) pnvsq, ano Tçv
ayopaain.
nMspoMÇVia ayopá Tçq auaKsupq пои
7. AAAayn içq auoKsunq YÍvsTaL povo aiçv
avaypâôSTaL aôç BeùpnMévç aпó5eLîп
пepíптшaç пou 5sv sívaL Suvaip
ayopáq (5eëTÎo ëéavLKnq пшЛпaпq
ç eпL5LÓp0шaп içq.
П TLpoëÔYLo). Téa Tçv пapoxп Tçq
eyyùçanq aпaLтeíтaL ç eпí5eLîп Tçq
BeùpnMévçq aпó5eLîпq ayopáq.
2. H STaLpia, péaa aTa пLo пávш xpovLKÜ
opLa, as пepíптшaп пЛпììeЛoúq
ëeLToupyiaq Tçq auaKsunq, avoAapßüveL
Tçv uпoxpéшaп eпavaфopáq as opaën
ëeLToupyia KaL Tçq aviLKaTâaiaaçq KÜ0e
Tuxov eëaTTùpaTLKoù pépouq, (пЛпv tùv
avOëwaLpùv KaL tùv euпa0шv, 0пш0 la
yuüëLva, ol Лaìптпpeq к.Лп.) söoaov
auin пpoépxeтaL aпó Tçv KaiaaKsun KaL
oxL aпó Tçv KaKn xPПaLMoпoíпaп, Tçv
ëavèaapévç eyKaTÜoiaan, Tçv pç
Tnpçaç Tùv oSçYLwv xpnaçq, Tçv
aKaTâAAçëç auvinpçaç, Tçv eпéìßaaç
pç eîouaLoôoiçpévùv пpoaшпшv
П eîùyeveiq пapáYovIeq 0пш0
çësKTpLKéq aviLópáaeLq к.Лп. Ziçv
пepíптшaç пou ç siaLpia eL5oпoLç0eí yéa
Tçv пЛçppeЛп ëeLToupyia psiá içv
пápo5o sîüpçvou aпó içv ayopá içq,
0£ùpeÎTaL oTL ç auaKsun Kaiá içv
пapá5oaп içq aïov tsAlkô KaiavaëùTn
ëeLToupyoùae KavovLKá KaL ôtl ç ßЛáßç
5ev oôeiëeiaL as eЛaттшpaтLKóтçтá içq
SKToq av o leëLKÔq KaiavaëùTnq
aпo5eíîeL lo aviièeio. Kaiá iç óLápKGLa
Tçq syyùçaçq пapéxovтaL 5úpeáv to
aviaAAaKTLKá, ç epyaaía eпLaкeuпq KaL
ç psTa0opá Tçq auaKeupq (av auio
KpL0eí aпapaíтçтo) aia auvepyeía içq
eiaLpíaq. OпaLa5ппoтe üA^ç aîiùaç
aпoкЛeLeтaL.
3. H syyùçaç 5ev loxùsl as пepíптшaç
пpaYpaтoпoL'çaçq eпLaкeuшv n ysvlkü
пapepßáaeшv pç eîouoLoôoiçpévùv
aпó Tçv eiaLpeía пpoaшпшv aiç
auoKsun.
4. H KÜ0s eпLaкeuп n avTLKaiàaiaoç
eëaTTùpaTLKoù pépouq 5ev пapaтeíveL
to xpovo Tçq eyyùçoçq.
5. EîapinpaTa KaL uAlkü пou
avTLKaèLaiwviaL Kaiá iç ôLÜpKeLa içq
syyùçoçq eпLaтpéфovтaL aio auvepyeio.
Tçpoùps to ôLKaiùpa aAAaywv.
31

tr EEE yönetmeligine uygundur
7 Tepsi
Yeni bir SIEMENS cihazi satin aldiginiz
Üzerine kizak takilir.
icin sizi candan kutluyoruz.
8 Kücük parca tutucu
Böylelikle kararinizi modern ve yüksek
Kesilen besinden geri kalan kücük
kaliteli bir ev aleti yönünde vermis
parcalarin emin bir sekilde kesilebilmesi
oldunuz. Ürünlerimiz hakkinda daha
icindir.
fazla bilgi icin, lütfen internet sitemize
9 Kablo gözü
bakiniz.
Güvenlik bilgileri
Bu cihaz, tioaret amacli kullanim icin degil,
/t\ Yaralanma tehlikesi
evde veya ev ortamina benzer mekanlarda
kullanilan normal miktarlar icin tasarlan-
Cihazi sadece güc kaynaginin tip levhasi
mistir. Ev ortamina benzer mekanlardaki
üzerindeki bilgilere göre baglayiniz ve
kullanim, örn. dükkanlarin, bürolarin, ciftlik
calistiriniz.
veya ciftcilik isletmelerinin ve diger sanayi
Cihazi sadece baglanti kablosunda veya
isletmelerinin elemanlarinin kullandigi
kendisinde herhangi bir ariza yoksa
mutfaklardaki kullanimi ve ayrica pansiyon-
kullanmayiniz.
larin, kücük otellerin ve benzeri mesken
Cocuklari cihazdan uzak tutunuz.
tertibatlarinin misafirlerinin kullanimini
Cocuklarin cihaz ile oynamamasina dikkat
kapsar.
ediniz.
Cihazi sadece evde islenilen miktar ve
Vücutsal hassasligi azalmis veya akli
süreler icin kullaniniz. Kullanma kilavuzunu
dengesi bozuk, tecrübesiz ve yeterince bilgi
lütfen ileride lazim olma ihtimalinden dolayi
sahibi olmayan kisilerin (cocuklar dahil),
saklayiniz. Cihazi baska birine verecek veya
cihazi kullanmasina izin vermeyiniz; bu
kisilere ancak sorumlulugu üstlenecek bir
satacak olursaniz, kullanma kilavuzunu da
veriniz.
kisinin denetimi altinda veya cihazin
kullanimi hususunda yeterli egitim
Bu cihazin bakima ihtiyaci yoktur.
gördülerse, kullanma izni veriniz.
Genel bakis
Her kullanimdan sonra, cihazin yanindan
Lütfen resimli sayfalari aciniz.
ayrildiginiz zaman veya ariza durumda
cihazin fisini prizden cikariniz. Elektrik
Resim A
kablosunu keskin kenarlar ve sicak yüzeyler
N Döner dügme ve destek levhasi
üzerinden gececek sekilde cekmeyiniz.
Kesme kalinligini ayarlayiniz (0-15 mm).
Herhangi bir tehlikeli duruma yer vermemek
2 Devreye sokma emniyeti
icin, cihazin baglanti kablosunda herhagi bir
Cihazi calistirmadan önce basiniz.
hasar oldugu zaman, sadece üretici
Bu dügme, cihazin ¡stenmeden
tarafindan, üreticinin yetkili servisi tarafindan
calistirilmasini önler.
veya benzeri yetki ve egitime sahip baska bir
3 Calistirma (acma) tusu
uzman eleman tarafindan degistirilmelidir.
Kisa süre ve devamli calistirma
Artik kullanilmayacak olan eski cihazlari
fonksiyonu.
tamamen kullanilamaz hale getiriniz. Bicak
4 Bicak
cok keskindir. Cihaz kapatildiktan sonra,
5 Kizak
tahrik sistemi (motor) kisa bir süre hareket
Kesmek istediginiz besini bicaga dogru
etmeye devam eder. ¡slem sona erince,
sürünüz.
kesme genisligini 0 konumuna aliniz.
6 Sürgü
Gida dilimleme cihazini kesinlikle kizaksiz
Kizagi son pozisyonda sabitlenmesi:
ve besin tutucusuz kullanmayiniz.
Sürgü sagda (poz. 1).
Cihazi suya sokmayiniz veya musluktan akan
Kizagin hareket edebilmesi: Sürgü
su altinda temizlemeyiniz.
ortada (poz. 2).
Kizagin cikarilabilmesi: Sürgü solda
(poz. 3).°
32

tr
Kullanilmasi
Kesme
Cihazi ilk kez kullanmadan önce iyice
Resim A
temizleyiniz.
• Kesmek istediginiz besini hafifee destek
levhasina bastiriniz ve donmekte clan
Hazirlanmasi
bieaga dcgru iteleyiniz.
Resim A
Kesme isleminden sonra
• Cihazi düzgün ve temiz bir zemin üzerine
kurunuz.
• Kesme kalinligini 0 clarak ayarlayiniz.
• Elektrik kablosunu kable gözü (9) icine
• Kizagi bieaga dcgru scn pczisycna
yerlestiriniz.
kadar itiniz ve sürgü (6) ile 1
- Kabloyu ilgili iki sikistirma
pczisycnunda sabitleyiniz.
yuvasindan cözünüz (1.).
Yagli bir besin kestikten scnra (orn. et,
- Kabloyu kapagin yanindan gecirip,
sucuk, peynir, vs.):
istediginiz uzunluga kadar disari
• Cihazi ve ozellikle bieagi derhal
cekiniz/iceri itiniz (2.).
temizlemeniz iyi clur; asagidaki
temizleme islemi adli bolüme de bakiniz.
- Kablo sonunu yine sikistiriniz (3.).
• Elektrik fisini prize takiniz.
Cihazin temizlenmesi
• Kizagi (5) ve kücük parca tutucuyu (8)
Keskin bicakdan dolayi yaralanma
yerlerine takiniz.
A
tehlikesi soz konusudur!
• istediginiz kesme genisligini (1)
ayarlayiniz.
Temizleme islemine baslamadan once,
elektrik fisini cekip prizden cikariniz
Acma/Kapatma
ve bicagi yerinden cikariniz.
Bicagi, keskin metal yüzeyinden tutmayi-
/t\ Keskin bicakdan dolayi yaralanma
niz, orta kismindaki bicak tutma
tehlikesi söz konusudur!
parcasindan tutunuz.
Cihaz kapatildiktan sonra, dairesel bicak
kisa bir süre dönmeye devam eder.
/f\ Elektrik carpma tehlikesi
Ellerinizi kesinlikle bicaga yaklastirmayiniz.
Cihazi kesinlikle suya sokmayiniz ve
Dikkat! Motor asm derecede isinabilir.
musluktan akan su altina tutmayiniz.
Cihazi araliksiz azami 10 dakika calistirdik-
Dikkat!
tan sonra kapatip, sogumasini bekleyiniz.
Cihazin yüzeyi zarar gorebilir.
Kisa süre calistirma
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
fonksiyonu Resim B
malzemesi kullanmayiniz.
• Devreye sokma emniyetine basiniz (1.),
Cihazin temizlenmesi
sonra.
• Cihazi ve bieagi nemli bir bez ile siliniz
• Cihaz harekete gecinceye kadar devreye
ve kurulayiniz. Gerekirse biraz bulasik
sokma tusuna basiniz (2.).
deterjani kullaniniz.
Simdi devreye sokma emniyeti serbest
• Kizak ve artik parea tutucusu bulasik
birakilabilir (3.).
makinesinde yikanabilir.
• Cihazi durdurmak icin, acma/kapatma
Bicagin cikarilmasi/takilmasi
salterini serbest birakiniz.
Resim D
Devamli calistirma
• Bicak tamamen serbest ve aeik cluncaya
fonksiyonu Resim C
kadar, kizagi geriye iteleyiniz.
• Devreye sokma emniyetine basiniz (1.),
• Bieak tutma pareasini scnuna kadar
sonra.
saatin ealisma istikametinde eeviriniz
• Devreye sokma tusuna yerine oturma
ve bieagi yerinden eikariniz.
pozisyonuna kadar basiniz (2.).
Her iki tusu da serbest birakiniz. (3.).
• Cihazi durdurmak icin, acma/kapatma
salterine tekrar basiniz ve serbest
birakiniz.
33

tr
Resim E
Giderilmesi
• Bicagi tekrar yerine takmak icin, bicak
Bu cihaz, elektrc ve elektrcnik
tutma parcasini dik konumda tutunuz
eski cihazlar (waste electrical and
ve sonuna kadar saatin calisma
electronic equipment - WEEE) ile
istikametinin tersine ceviriniz (bicagin
ilgili, 2002/96/EG numarali Avrupa
yerine iyice oturmasina ve duyulur bir
direktifine uygun olarak isaretlen-
sekilde kilitlenmesine dikkat ediniz).
mistir. Bu direktif, eski cihazlarin
Kizagin cikarilmasi/takilmasi
geri alinmasi ve degerlendirilmesi
Resim F
icin, AB dahilinde gecerli olan bir
• Sürgüyü 3 pozisyonuna aliniz.
uygulama kapsamini
• Kizagi tepsiden cikariniz.
belirlemektedir.
• Kizagi tekrar takmak icin, tepside
Güncel giderme yol ve yontemleri hakkinda
öngörülmüs olan kilavuz yivleri kullaniniz.
bilgi almak icin yetkili saticiniza veya bagli
Muhafaza edilmesi
oldugunuz belediye idaresine basvurunuz.
/f\ Keskin bicakdan dolayi yaralanma
Garanti
tehlikesi söz konusudur!
Bu cihaz icin, yurt disindaki temsilcilikleri-
Cihazi cocukiann erisemiyecegi bir yerde
mizin vermis oldugu garanti sartlari
muhafaza ediniz.
gecerlidir. Bu hususda daha detayli bilgi
Resim A
almak icin, cihazi satin aldiginiz saticiya
• Döner dügmeyi (1) 0 pozisyonuna
bas vurunuz. Garanti süresi icerisinde bu
ayarlayiniz.
garantiden yararlanabilmek icin, cihazi
• Kizagi sürgü (6) ile 1 pozisyonunda
satin aldiginizi gosteren fisi veya faturayi
sabitleyiniz.
gostermeniz sarttir.
• Kabloyu (9) öngörülmüs olan kablo
haznesine sokunuz.
Degisiklikler olabilir.
34

Degerli Müjterimiz,
Siemens Çagri Yönetim Merkezi 444 66 88 no'lu telefon numerasi ile hafte içi ve Cumartesi günü 08:00-22:00,
Pazar günleri ise 09:00-22:00 saatleri arasinda hizmet vermektedir. Bu saatler di^inda arayip isim, soyadi ve
alan kodu ile birlikte telefon numaranizi biraktiginizda sizinle irtibata geplecektir. Mesa! saatleri i^erisinde
dogrudan bu numarayi çevirerek size en yakin Yetkili Servis telefonunu ogrenebilir veya arzu ettiginiz diger
hizmet seçenekierimizden faydalanabilirsiniz.
Size daha iyi hizmet verebilmemiz idn a^agidaki konularda bizeyardimci olmanizi rica ederiz:
1. Cihazinizi kullanma kilavuzundabelirtiien hususlara göre kullanmaya özen gösteriniz.
2. Ürününüzie ilgili hizmet talebiniz olduqunda 444 66 88 no'lu Siemens Çaqri Yönetim Merkezimizi arayiniz.
(Sabit telefonlardan veya сер telefonlanndan alan kodu çevirmeden) Saoit telefonlardan
vallan aramalarda $enir içi arama tarifes! üzerinden, сер telefonu ileyapilan aramalarda ise
gSM-GSM tarifes! üzerinden ücretlendirmeyapilmaktadir.
3. Hizmet için gelen Siemens Yetkili Servis teknisyenine "SIEMENS YETKÍÜ SERVÍS" kimlik kartini
sorunuz.
4. Yetkili Servis teknisyenimiz, cihazinizda yapilan herhangi bir leiernden sonra size servis fisini
düzenleyip iletmek zorundadir. Bu servis filini mutlaka isteyiniz ve daha sonraki ba^vuruiarmiz için
saklamaya özen gösteriniz.
Siemens Cagri Yönetim Merkezimize ayrica www.siemensevaletleri.com adresindeki "iletijim" bölümünde
bulunan formu doldurarak ya da 0216-528 91 88 no'lu telefona faks çekerek de ula^abilirsiniz.
Yazili basvurular için adresimiz asagidaki gibidir:
BSH Ev Aletleri Sanayi veTicaret A.$.
Çakmak Mah. Balkan Caddesi. No51 34770
Umraniye-iSTANBUL
DIKKAT
Garantí süresinin ania$maziikdurumunda fatura tarihi esas aiinaca^ndan bu beige ile birlikte
faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir.
SIEMENS YETKILI SATICISI
BSH EV ALETLERi SANAYÌ ve TÌCARET A.$.
iMZASI VE KA5ESÌ
MAMULUN
CiNSi
KUÇUK EV ALETLERI
MARKASI
SIEMENS
MODELi
BANDROLVESERi NO
TESÜMTARiHi VE YERÌ
AZAMiTAMiRSÜRESi
KULLANIM SÜRESi
7 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekli yedek parça bulundurma süresi)
SIEMENS YETKILI SATICISI
ÜNVANI
ADRESi
TELEFONU
TELEFAKSI
TARÌH/ÌMZA/KA5E

KUÇUKEVALETLERI
BELGESÍ
• Cihazmiz; kullanma kilavuzunda gôsterildigi ^ekilde kullanilmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlari di^mdakl
^ahislartarafindan bakim, onarim veya ba;ka bir nedenle müdahale edllmemi^ olmasi ^artiyla bütün parçalari
dahil olmak üzere tamamen maizeme, iÿçllik ve üretim hatalarina kar$i 2 (ÍKÍ) YIL SÛRE ÌLE GARANTÌ EDILMÌ$TÌR.
• Arizalarin giderllmesi konusunda uygulanacak teknik yôntemlerin tespitl Ile degl^tlrllecek parçalarin saptanmasi
tamamen nrmamiza aittir.
« Malm tesllminden sonraki yükleme bo$altma ve sevklyat aninda meydana gelecek arizalar garanti kapsami di^indadir.
• Belge üzerinetahrifat yapildigi, clhazin üzerindekl orjinal seri numarasi kaldirildigi veya tahrifatyapildigi taktirde
garanti geçersizdir.
GARANTÍ $ARTLARI
1- Garanti süresi malin tesllm tarihinden Itibaren ba^larve 2yildir.
2- Malm bütün parçalari dahll olmak üzere tamami firmamizm garantlsl kapsammdadir.
3- Malm garanti süresi Içerlsinde arizalanmasi durumunda, tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir. Malm tamir süresi
en fazia 301$ günüdür. Bu sûre, mala lll^kln arizanm servis Istasyonuna, servis Istasyonunun olmamasi durumunda,
malin saticisi, bayll, acentasi, temsilclllql, Ithalatçisi veya Imalatçismdan birlsine blldirim tarihinden Itibaren ballar.
Sanayll maimm arizasmin 15 l;qünü Içerlsinde giderllmemesi halinde Imalatçi veya Ithalatçi malin tamirl tamamianmcaya
kadar benzer ôzelllklere sahip ba^ka bIr sanayiye malmi tüketicinin kullanimma tahsis etmekzorundadir.
4- Malm garanti süresi Içerlsinde, qerek maizeme ve l^çlllk perekse monta] hatalarmdan dolayi arizalanmasi halinde, l^çlllk
masrafi, degl^tlrllen parça beden yada ba^ka herhangl bir ad altmda hlç bir ücret talep etmeksizin tamirl yapilacaktir.
5- Tüketldnln onarim hakkmi kullanmasma ragmen malm;
-Tüketiclye tesllm edildigl tarihten Itibaren, bellrlenen garanti süresi Içinde kalmak kaydiyla, blryil Içerlsinde; ayni
arizanm Ikiden fazia tekrarlanmasi veya farkii arizalarin dörtten fazia meydana gelmesi veya bellrlenen garanti süresi
Içerlsinde farkii arizalarin toplaminm altidan fazia olmasi unsurlarinin yarn sira, bu arizalarin maldan yararlanamamayi sürekil
kilmasi,
-Tamirl Içln gereken azami sürenin a^ilmasi,
- FIrmanm servis Istasyonunun, servis Istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi, bayll, acentesi, temsilclllgl,
Ithalatçisi veya Imalatçi-üreticisinden birisinin düzenleyecegi raporla arizanm tamirinin mümkün bulunmadigmm
bellrlenmesi, durumiarmda, tüketicl malin ücretsiz degiÿtirllmesinl, bedel ladesi veya ayip oranmda bedel Indiriml talep
edeblllr.
6- Malm kullanma kilavuzunda yer alan hususiara aykm kullanilmasmdan kaynakianan arizalar garanti kapsami di^mdadir.
7- Garanti belgesi Ile llglll olarakçikablleceksorunlar Içln Sanayl veTIcaret Bakanligi, tüketicinin ve Rekabetin Korunmasi
Genel Müdürlügü'ne ba^vurulablllr.
Marka OrUn Ismi Beige Beige
Bu belgenin kullanilmasmda; 4077 sayili Tüketicinin Korunmasi
Numerasi OnayTarihl
Hakkmda Kanunve bu Kanuna dayanilarakyürürlüge konulan
Siemens Kahve Makinasi 54354 25.06.2008
Siemens Utu 56366 10.07.2008
Siemens
Ekmek Kizartma Mak. 56357
10.07.2008
Garanti Belgesi Uygulama Esaslarma Dair Yônetmellk uyarmca,
Siemens Su Isitici (Kettle) 53930 23.06.2008
Siemens Mutfak Robotu 56381 10.07.2008
T.C. Sanayl ve TIcaret Bakanligi Tüketicinin ve Rekabetin
Siemens Tost Makinasi 56373 10.07.2008
Siemens Sa; Kurutma Mak. 54358 25.06.2008
Korunmasi Genel Müdürlügü tarafmdan Izin verllml^tlr.
Siemens Narendye Sikacagi 56362 10.07.2008
Siemens MutfakTerazisi 54551 25.06.2008
Siemens Elektrikll Sa; Magasi 54353 25.06.2008
Bu ürün Siemens Içln BSH Ev Aletlerl Sanayl ve TIcaret A.J.
Siemens
Sarjii El Supurgesi
54008 23.06.2008
Siemens
Kahve Degirmeni 54234
24.06.2006
tarafmdan Ithal edilmektedir.
Siemens Blender 56361 10.07.2008
Siemens Dilim Kesid 57225 18.07.2008
Siemens Cay Makinasi 57002 17.07.2008
BSH Ev Aletlerl Sanayl ve TIcaret A.$.
Siemens Buharli UtQleme Robotu 57006 17.07.2008
Siemens Sa; Sekillendirme Seti 57008 17.07.2008
bir BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH
Siemens Mikser 67734 08.04.2009
Siemens El Blender 68144 17.04.2009
kurulu$udur.
Siemens Kiyma Makinasi
74502
15.10.2009
Siemens Kati Meyve Pres! 72250 03.11.2009
BSH Ev Aletlerl
UreticI Firma
Sanayl ve TIcaret A.5.
BSH Bosch und Siemens
Çakmak Mah. Balka.n Cad. No. 51
Hausgeräte GmbH
34770 Ümraniye - Istanbul
Carl-Wery-Str. 34 D-81739
Tel : 0216 528 90 00
München-Almanya
Faks:0216 528 91 88
Tel: 449 (89) 45 90 01
Ça^ri Yônetim Merkezi : 444 66 88
Faks : 449 (89) 45 90 21 28

pi
7 Stolik
Serdecznie gratulujemy Panstwu zakupu
Stuzy jako prowadnica san.
nowego urzqdzenia firmy SIEMENS.
8 Popychacz matych kawatków
Tym samym wybór Panstwa pad! na nowo-
Zapewnia bezpieczenstwa przy ci^ciu matych
czesne, wysokowartosciowe urzqdzenie
kawatków.
gospodarstwa domowego.
9 Schowek na przewód elektryczny
Dalsze informacje o naszych produktach
mozna znalezc na stronie internetowej
Wskazówki bezpieczenstwa
naszej firmy.
/t\ Niebezpieczenstwo zranienia
Niniejsze urzqdzenie nie jest przeznaczone
Urzqdzenie podtqczyc do gniazdka sieciowego
i eksploatowaC zgodnie z danymi zawartymi na
do uzytku zarobkowego lecz skonstruowane
tabliczce znamionowej.
z przeznaczeniem do przetwarzania ilosci
Urzqdzenie mozna uzywac tylko wtedy, jezeli
typowych dla gospodarstwa domowego itp.
elektryczny przewód zasilajqcy i samo urzqdzenie
Zastosowania o charakterze podobnym do
nie sq uszkodzone.
domowego obejmujq np. uzytkowanie
Urzqdzenie nalezy chronic przed dzieCmi.
w pomieszczeniach kuchennych dla pracow-
Dzieci nie pozostawiaC bez nadzoru, aby zapobiec
ników sklepów, biur, zakiadów rolniczych,
zabawie urzqdzeniem.
rzemieSlniczych i przemysiowych, jak równiez
Nie dopuszczac do obstugi urzqdzenia osób
uzytkowanie przez goSci pensjonatów, matych
(równiez dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu
hoteli i podobnych pomieszczen mieszkalnych.
zmystowym lub zmniejszonych zdolnoSciach
Uzywac tylko dla takiej ilosci produktów i czasu
umystowych albo nie posiadajqcych odpowied-
przygotowania, które sq typowe dla gospodarstwa
niego doSwiadczenia i wiedzy, chyba ze b^dq one
domowego. Instrukcj^ obstugi prosz^ starannie
obstugiwaC urzqdzenie pod nadzorem lub zostaty
przechowywac. Instrukcj^ obstugi prosz^
pouczone w obstudze urzqdzenia przez osob^,
przekazaC wraz z urzqdzeniem ewentualnemu
która odpowiada za ich bezpieczenstwo.
kolejnemu wtaScicielowi.
Po kazdym uzyciu urzqdzenia, przed
Urzqdzenie nie wymaga przeglqdów ani
opuszczeniem pomieszczenia, lub w przypadku
konserwacji.
awarii, wyjqC wtyczk^ z gniazdka sieciowego.
Nie wolno ocierac elektrycznego przewodu
Opis urzqdzenia
zasilajqcego o ostre kraw^dzie ani gorqce
Prosz^ otworzyc sktadane kartki z rysunkami.
powierzchnie.
Rysunek A
Aby uniknqC zagrozen w przypadku uszkodzenia
1 Pokr^tto i ptyta oporowa
przewodu zasilajqcego, nalezy zlecic jego
SzerokoSC krojenia nastawiC za pomocq
wymian^ wytqcznie producentowi albo jego
pokr^tta (0 do 15 mm)
autoryzowanemu serwisowi lub specjaliscie
2 Blokada wt^czenia
0 podobnych kwalifikacjach i odpowiednich
Nacisnqc przed wtqczeniem.
uprawnieniach. Naprawy urzqdzenia mozna
Zabezpieczenie przed przypadkowym
przeprowadziC tylko w naszym autoryzowanym
wtqczeniem urzqdzenia.
punkcie serwisowym.
3 Przycisk wt^cznika
Zuzyte urzqdzenie uczynic niezdatnym do uzycia.
Wtqczanie chwilowe i ciqgte.
Nóz jest bardzo ostry. Po wytqczeniu urzqdzenia,
4 Nóz
nap^d pracuje jeszcze krótkq chwil^.
5 Sanie
Po zakonczeniu pracy nastawiC szerokosC
Prowadzenie produktów do noza tnqcego.
krojenia na 0.
Nie wolno nigdy uzywac krajalnicy bez san
6 Suwak
1 popychacza matych kawatków.
Blokada san w pozycji koncowej:
Urzqdzenia nie wolno zanurzaC w wodzie ani myC
suwak na prawq stron^ (poz. 1 ).
pod biezqcq wodq.
Sanie ruchome: suwak do pozycji Srodkowej
(poz. 2).
Zdejmowanie san: suwak na lewq stron^
(poz. 3).
37

pi
Obstuga
Ciocie na palsterki
Przed pierwszym uzyciem doktadnie
Rysunek A
wyczyscic urz^dzenie.
• Produkt przeznaczony do pokrojenia
przyciskac do piyty oporowej i posuwaC
Przygotowanie
powoli na przeciw kr^cqcej si§ tarczy.
Rysunek A
Po uzyciu urzqdzenia
• Urzqdzenie postawic na giadkiej i czystej
powierzchni.
• SzerokoSC ciccia nastawiC na 0.
• Przewód elektryczny zwinqC w schowku (9).
• Sanie przesunqC w kierunku noza,
- Elektryczny przewód zasilajqcy wyciqgqc
az do pozycji koñcowej i zablokowaC
z obydwóch szczelin zaciskowych (1.).
suwakiem (6) w poz. 1.
- Elektryczny przewód poprowadziC
Po krojeniu produktów zawierajqcych tiuszcz
wzdiuz obudowy i wyciqgnqc/wsunqc
(np. mi^so, kieibasa, ser):
(2.) do zqdaniej diugosci.
• Urzqdzenie i szczególnie nóz umyC najlepiej
zaraz po uzyciu patrz; rozdziai „Czyszczenie"
- Koniec elektrycznego przewodu
ponownie wcisnqc do szczeliny (3.).
Czyszczenie
• WiozyC wtyczk^ do gniazdka sieciowego.
/f\ Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
• Sanie (5) i popychacz maiych kawaików (8)
nozami
poiozyC na urzqdzeniu.
• NastawiC odpowiedniq szerokosC krojenia ( 1).
Przed przystqpieniem do czyszczenia urzq-
dzenia, wyjqc wtyczkq z gniazdka sieciowego
Wtqczanie/wytqczanie
i zdjqc tarczq tnqcq. Tarczy tnqcej nie chwytac
Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi
za ostrze, lecz tylko za uchwyt.
nozami
/f\ Niebezpieczeñstwo porazenia prgdem
Po wyfqczeniu urzqdzenia tarcza tnqca krqci
elektrycznym
siq jeszcze krótkq chwilq. Nie zblizac rqk
Urzqdzenia nie wolno nigdy zanurzyc
do tarczy.
w wodzie ani trzymac pod biezqcq wodq.
Uwaga! Silnik moze siQ przegrzac.
Uwaga!
Po maksymalnie 10 minutach nieprzerwanej
Powierzchnia urzqdzenia moze ulec uszko-
pracy wytpczyc urzqdzenie i pozostawic
dzeniu. Nie stosowac zadnych szorujgcych
do ochfodzenia.
srodków czyszczqcych.
Wt^czanie chwilowe Rysunek B
Czyszczenie urz^dzenia
• Nacisnqc blokad^ wiqczenia (1.), nast^pnie
• Urzqdzenie i nóz wyczyscic wilgotnq Scierkq
• nacisnqc przycisk wiqcznika, az urzqdzenie
i wytrzeC do sucha. W razie potrzeby uzyC
zacznie pracowac (2.). Blokad^ wiqczenia
troch^ piynu do mycia naczyñ.
mozna teraz puScic (3.).
• Sanie i popychacz maiych kawaików mozna
• W celu zatrzymania urzqdzenia, zwolniC
myC w zmywarce do naczyñ.
przycisk wiqcznika.
Zdejmowanie/zaktadanie tarczy tn^cej
Wt^czanie ci^gte Rysunek C
Rysunek D
• Najpierw nacisnqc i przytrzymaC blokad^
• Sanie przesunqC do tytu, az do zwolnienia
wiqczeniq (1.),
tarczy tnqcej.
• nast^pnie nacisnqc przycisk wiqcznika (2.).
• Uchwyt tarczy przekr^cic az do oporu
ZwolniC obydwa przyciski (3.).
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
• W celu zatrzymania urzqdzena, ponownie
zegara i zdjqC tarczy.
nacisnqc przycisk wiqcznika.
Rysunek E
• W celu zamocowania tarczy, uchwyt tarczy
trzymac pionowo i przekr^cic az do oporu
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (do zatrzasku).
38

pi
Zdejmowanie/zaktadanie san
Gwarancja
Rysunek F
Dla urzqdzenia obowi^zujq warunki gwarancji
• Suwak ustawic w poz. 3.
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
• Sanie zdjqC ze stolika.
handlowe w kraju zakupu.
• W celu zaiozenia san, wsunqC sanie
Dokiadne informacje otrzymacie Panstwo
w prowadnic^ stolika.
w kazdej chwili w punkcie handlowym,
w którym dokonano zakupu urzqdzenia.
Przechowywanie
W celu skorzystania z usiug gwarancyjnych
/f\ Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi
konieczne jest przediozenie dowodu kupna
nozami
urzqdzenia. Warunki gwarancji regulowane sq
odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego
Urzqdzenie przechowywac w miejscu
oraz Rozporzqdzeniem Rady Ministrów z dnia
niedostqpnym dla dzieci.
30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych
Rysunek A
warunków zawierania i wykonywania umów
• Pokr^tio ( 1 ) nastawiC na 0.
rzeczy ruchomych z udziaiem konsumentów".
• Sanie zablokowaC suwakiem (6) w poz. 1.
• SchowaC przewód elektryczny (9).
Wskazówki dotyczqce usuwania
zuzytego urzqdzenia
To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywq Europejskq 2002/96/WE
oraz polskq Ustawq z dnia 29 lipca
2005 r. „O zuzytym sprz^cie
elektrycznym i elektronicznym"
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreslonego kontenera
na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ze sprz^t ten,
po okresie jego uzytkowania nie moze byc
umieszczany iqcznie z innymi odpadami
pochodzqcymi z gospodarstwa domowego.
Uzytkownik jest zobowi^zany do oddania
go prowadzqcym zbieranie zuzytego sprz^tu
elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzqcy zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzq
odpowiedni system umozliwiajqcy oddanie
tego sprz^tu.
WiaSciwe post^powanie ze zuzytym sprz^tem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia si§
do unikni^cia szkodliwych dla zdrowia ludzi
i Srodowiska naturalnego konsekwencji,
wynikajqcych z obecnoSci skiadników
niebezpiecznych oraz niewiaSciwego
skiadowania i przetwarzania takiego sprz^tu.
Zastrzega si§ prawo wprowadzania zmian.
39

hu
Biztonsági útmutató
Szivbol gratulálunk új SIEMENS készüléke
/t\ Sérülésveszély
megvásárlásához.
On egy kiváló minoségü, modern háztartási
A készüléket csakis a típustáblán szereplo adatok
készülék mellett dontott.
szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
A termékeinkkel kapcsolatos további
Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlako-
információkat az internetes oldalunkon
zóvezeték és a készülék teljesen hibátlan.
talál.
Ne engedjen gyerekeket a készülék kozelébe.
Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak
Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra
a készülékkel.
tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás-
Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékos-
szerü mennyiségek feldolgozására készült.
sággal élo vagy hiányos tapasztalattal és tudással
A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak mino-
rendelkezo személyek (gyerekek) kezeljék
sül például az üzletekben, irodákban, mezogaz-
a készüléket, hacsak nem valaki felügyel rájuk vagy
dasági és más ipari létesítményekben található
egy a biztonságért felelos személy által eligazításban
munkahelyi konyhákban tórténó használat, illetve
részesültek a készülék használatát illetoen.
a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló
A munka befejezése után vagy ha elhagyja
lakóépületekben a vendégek általi használat.
a helyiséget ill. a készülék meghibásodása esetén
A készüléket csak a háztartásban szokásos
húzza ki a hálózati csatlakozót.
mennyiségek feldolgozására és csak
A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles
a háztartásban szokásos ideig használja. Kérjük,
széleken vagy forró felületen.
órizze meg a használati útmutatót. Amennyiben
Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor
a készüléket továbbadja harmadik személynek,
azt a gyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy
kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda.
hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni,
A készülék nem igényel karbantartást.
a veszélyek elkerülése érdekében.
A készülék javíttatását csak a vevoszolgálatunkkal
A készülék részei
végeztesse.
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
Az elhasználódott készüléket azonnal tegye
A ábra
használhatatlanná. A kés rendkívül éles.
1 Forgó gomb és ütkozolap
Kikapcsolás után a meghajtómü még rovid ideig
A vágási szélesség beállítása (0-15 mm).
tovább mükodik. Munka után állítsa a vágási
2 Bekapcsolásgátló
szélességet 0-ra.
Nyomja meg, mielótt a készüléket
A szeletelogépet soha ne használja csúszópofák
bekapcsolja.
és maradékfelfogó nélkül.
Biztosíték akaratlan bekapcsolás ellen.
A készüléket soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa
3 Bekapcsoló gomb
folyó víz alatt.
Pillanat- és tartós üzemmód.
A készülék kezelése
4 Kés
A készüléket az elso használat elott alaposan
5 Csúszópofa
tisztítsa meg.
A felvágandó anyagnak a késhez vezetése.
Elokészítés
6 Tolóka
A ábra
A csúszópofák végleges helyükre tórténó
• A készüléket sima és tiszta felületen állítsa fel.
berógzítése:
Tolóka jobbra (1. poz.).
• A kábelt a kábelrekeszben (9) tárolja.
Mozgatható csúszópofa: tolóka kózépen
- Oldja ki a kábelt a két befogórésbol (1.).
(2. poz.).
- A kábelt húzza ki/tolja be a kívánt
Csúszópofa levétele: tolóka balra (3. poz.).
hosszúságúra a burkolat mentén (2.).
7 Asztal
- A kábelvégeket fogassa be újra
A csúszópofát veszi fel.
a résbe (3.).
8 Maradékfelfogó
• Dugja be a hálózati csatlakozót.
A maradék darabok biztonságos vágásához.
• A csúszópofát (5) és a maradékfelfogót (8)
9 Kábelrekesz
tegye fel.
• Állítsa be a kivánt vágási szélességet (1).
40