Siemens HB76GB560: Подготовка мебели — рис. 1 Подключение прибора к сети
Подготовка мебели — рис. 1 Подключение прибора к сети: Siemens HB76GB560
Оглавление
- Подготовка мебели — рис. 1 Подключение прибора к сети
- Закрепление прибора — рис. 5

Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Australii:
pl
ë Instrukcja montażu
Podłączać co najmniej za pomocą wtyczki 16 A lub zastosować
bezpiecznik 16 A.
Przygotowanie mebli - rys. 1
Dotyczy tylko Szwecji, Finlandii i Norwegii
■ Wyłącznie prawidłowy montaż, wykonany według instrukcji
Urządzenie można również podłączyć za pomocą dostarczonej
montażu, gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia. Za
wtyczki z uziemieniem. Po zamontowaniu urządzenia musi się
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu
ona znajdować w dostępnym miejscu. W przeciwnym razie do
odpowiada monter.
instalacji konieczny jest wielobiegunowy rozłącznik od sieci
■ Meble do zabudowy muszą być odporne na temperaturę do
elektrycznej z rozwarciem styków minimum 3 mm.
90 °C, a graniczące z urządzeniem fronty mebli do 70 °C.
■ Meble i blat roboczy należy docinać przed wstawieniem
Montaż urządzenia rys. 5
urządzeń. Usunąć wióry, ponieważ mogą one zakłócać
■ W razie potrzeby zamontować rozpórki.
funkcjonowanie elementów elektrycznych.
■ Urządzenie całkowicie wsunąć, ustawiając pośrodku.
■ Uwaga! Dostępne podczas montażu części mogą mieć ostre
krawędzie. Należy nosić rękawice ochronne, chroniące przed
■ Przymocować urządzenie śrubami.
skaleczeniem.
■ Nie wolno przysłaniać dodatkową listwą szczeliny pomiędzy
■ Gniazdo przyłączeniowe urządzenia musi znajdować się w
blatem roboczym a urządzeniem.
zakreskowanym obszarze B lub poza obszarem zabudowy.
Demontaż
■ Pomiędzy urządzeniem a frontami przyległych mebli należy
Wyłączyć zasilanie urządzenia. Odkręcić śruby mocujące.
zachować odstęp 5 mm.
Urządzenie unieść i całkowicie wyciągnąć.
■ Meble, które nie są przymocowane, należy przytwierdzić do
ściany przy pomocy kątownika C.
ru
î Инструкция по монтажу
Urządzenie pod blatem roboczym - rys. 1
Подготовка мебели — рис. 1
W płycie przegradzającej szafki do zabudowy musi być otwór
wentylacyjny.
■ Безопасность эксплуатации гарантируется только при
Przymocować blat roboczy do mebli.
квалифицированной сборке с соблюдением данной
инструкции по монтажу. За повреждения из-за неправильной
Jeżeli piekarnik do zabudowy montowany jest pod płytą grzejną,
установки ответственность несёт сборщик.
należy przestrzegać instrukcji montażu płyty grzejnej.
■ Мебель для встраивания должна выдерживать температуру до
Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 2 + 4
90 °C, а соседние фасады до 70 °С.
Możliwe jest również zamontowanie urządzenia w szafce.
■ Все работы по выполнению вырезов на мебели и столешнице
W celu zapewnienia wentylacji piekarnika odległość płyty
выполняйте до установки приборов. Удалите опилки, так как
они могут нарушить работу электрических компонентов.
przegradzającej od ściany musi wynosić ok. 20 mm.
■ Будьте осторожны! Детали, открытые при монтаже, могут быть
Urządzenie należy zamontować na takiej wysokości, aby
острыми. Чтобы не порезаться во время монтажа, используйте
możliwe było swobodne wyjmowanie blach do pieczenia.
защитные перчатки.
Montaż narożny rys. 3
■ Розетка для подключения прибора должна находиться в
Aby w przypadku montażu narożnego możliwe było otworzenie
заштрихованной области B или за пределами встраиваемого
drzwiczek urzą
dzenia, należy uwzględnić wymiar D. Wymiar E
модуля.
zależy od grubości frontu mebli pod uchwytem.
■ Между прибором и соседними фасадами должен быть зазор
минимум 5 мм.
Podłączanie urządzenia
■ Незакрепленные модули прикрепите к стене с помощью
Urządzenie odpowiada klasie ochrony 1 i może być użytkowane
обычного уголка C.
wyłącznie z podłączeniem do przewodu uziemiającego.
Установка прибора под столешницу — рис. 1
Podczas wszystkich prac montażowych należy wyłączyć
В разделительной перегородке шкафа, в который встраивается
zasilanie urządzenia.
прибор, должно быть отверстие для вентиляции.
Urządzenie można podłączyć do sieci wyłącznie za pomocą
Закрепите столешницу на модулях.
dostarczonego przewodu przyłączeniowego. Podłączyć
При установке встраиваемых духовых шкафов под варочной
przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia (klik!).
панелью соблюдайте инструкцию по монтажу варочной панели.
Dłuższy przewód przyłączeniowy można nabyć w serwisie.
Установка прибора в шкаф-колонну — рис
. 2+4
Przewód przyłączeniowy można wymienić wyłącznie na przewód
Прибор можно также встраивать в шкаф-колонну.
oryginalny, który można nabyć w serwisie.
Для обеспечения вентиляции духового шкафа между
Montaż musi zapewnić ochronę przed niezamierzonym
промежуточными полками и стенкой, около которой стоит
dotknięciem.
шкаф, должен оставаться зазор прим. 20 мм.
Przewód przyłączeniowy z wtyczką z uziemieniem
Устанавливайте приборы на такой высоте, на которой будет
удобно вынимать противни.
Urządzenie można podłą
czyć wyłącznie do gniazda z
uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami.
Монтаж в углах — рис. 3
Jeśli po zabudowaniu nie będzie dostępu do wtyczki, wówczas
Чтобы дверь могла свободно открываться, при монтаже в углах
w instalacji elektrycznej musi znajdować wielobiegunowy
учитывайте расстояние, указанное на рисунке D. Значение E
rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków
складывается из толщины фронтальных панелей мебели и
высоты ручек.
wynoszącym minimum 3 mm.
Przewód przyłączeniowy bez wtyczki z uziemieniem
Подключение прибора к сети
Urządzenie może podłączyć wyłącznie specjalista z
Прибор соответствует классу защиты I, поэтому он должен
odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Obowiązują go
эксплуатироваться только с подключённым заземлением.
zalecenia lokalnego dostawcy prądu.
Во время проведения всех монтажных работ прибор должен
Instalacja musi być wyposażona w wielobiegunowy rozłącznik
быть обесточен.
od sieci elektrycznej z rozwarciem styków co najmniej 3 mm.
Прибор можно подключать только при помощи сетевого
Należy zidentyfikować przewód fazowy i zerowy w gnieździe
провода, входящего в комплект поставки. Подсоедините
przyłączeniowym. Niewłaściwe podłączenie może doprowadzić
сетевой провод к задней стенке прибора (до щелчка!).
do uszkodzenia urządzenia.
Более длинный сетевой провод можно заказать в сервисной
Podłączać wyłącznie według schematu podłączenia. Napięcie,
службе.
patrz tabliczka znamionowa. Żyły przewodu przyłączeniowego
Сетевой провод можно заменить только таким же, заказанным в
podłączać zgodnie z oznaczeniem kolorów: zielono-żó
łty =
сервисной службе.
przewód uziemiający
<, niebieski = przewód zerowy, brązowy =
При установке обеспечьте защиту от прикосновения.
przewód fazowy (przewód zewnętrzny).




