Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Transport
Transport: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

-
5
Napotek
Preliv rezervoarja za umazano vodo. Pri
polnem rezervoarju za umazano vodo se
sesalna turbina izklopi in kontrolna lu
č
ka
"Rezervoar za umazano vodo" utripa. Vsi
č
istilni programi z odsesavanjem so eno
minuto blokirani. Izpraznite rezervoar za
umazano vodo.
몇
Opozorilo
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
odpadno vodo.
Cev za izpuš
č
anje umazane vode sne-
mite z držala in jo spustite nad ustrezni
zbiralnik.
Slika 11, glejte naslovno stran
Vodo izpustite iz izpustne cevi tako, da
odprete dozirno napravo.
Potem posodo za umazano vodo spla-
knite s
č
isto vodo.
Odvijte filtrirno skodelico filtra za svežo
vodo in izpraznite rezervoar za svežo
vodo.
Ponovno namestite filtrirno skodelico.
Preverite posodo za grobo umazanijo.
Posodo za grobo umazanijo po potrebi
ali po koncu dela vzemite ven in jo iz-
praznite.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Stroj s podložno zagozdo zavarujte
pred kotaljenjem.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje
in praznjenje obratovati le na vzponih do
10%. Vozite po
č
asi.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Iz krta
č
ne glave odstranite kolutne krta-
č
e.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notra-
njih prostorih.
Odstavno mesto izberite ob upošteva-
nju dovoljene skupne teže stroja, da ne
zmanjšate stojne varnosti.
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pred vsemi deli na
stroju obrnite klju
č
no stikalo na "0" in klju
č
izvlecite. Pritisnite tipko za zasilni izklop.
Stroj postavite na stabilno, ravno površino
in izvlecite baterijski vti
č
.
Napotek
Po izklopu sesalna turbina podaljšano te
č
e.
Vzdrževanje izvedite šele po zaustavitvi
sesalne turbine.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
Pozor
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte
z vodo in ne uporabljajte agresivnih
č
istilnih
sredstev.
Izpustite umazano vodo.
Preverite ploski nagubani filter, po po-
trebi ga o
č
istite.
Le R-
č
istilna glava: Posodo za grobo
umazanijo vzemite ven in jo izpraznite.
Zunanjost stroja o
č
istite z vlažno krpo,
namo
č
eno v blago milnico.
O
č
istite sesalne in strgalne brisalce,
preverite obrabo in jih po potrebi zame-
njajte.
Preverite obrabo krta
č
, po potrebi jih
zamenjajte.
Napolnite baterijo.
Pri za
č
asno zaustavljenem stroju: Izve-
dite izravnalno polnjenje baterije.
Baterijske pole preverite glede oksida-
cije, jih po potrebi skrta
č
ite in namastite
s polno mastjo. Pazite na fiksen nased
povezovalnega kabla.
O
č
istite tesnila med rezervoarjem za
umazano vodo in pokrovom ter preveri-
te glede tesnosti, po potrebi jih zame-
njajte.
Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževa-
nje, preverite kislinsko gostoto celic.
O
č
istite krta
č
ni tunel (le R-
č
istilna gla-
va).
Slika 12, glejte naslovno stran
Snemite razdelilno letev za vodo na
č
i-
stilni glavi in o
č
istite vodni kanal (le R-
č
istilna glava).
Zamenjajte
č
rpalno gibko cev dozirne
č
rpalke (le varianta Dose).
Uporabniški servis opravi predpisano
inšpekcijo.
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Snemite sesalni nosilec.
Odvijte zvezdaste ro
č
aje.
Slika 13, glejte naslovno stran
Snemite plasti
č
ne dele.
Izvlecite sesalne brisalce.
Vrinite nove sesalne brisalce.
Nataknite plasti
č
ne dele.
Privijte zvezdaste ro
č
aje in jih zategni-
te.
Pedal za dviganje/spuš
č
anje
č
istilne
glave pritisnite navzdol.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj tako,
da gibka cev kaže nazaj.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj le do
polovice.
Slika 14, glejte naslovno stran
Snemite pokrov na
č
istilni glavi.
Slika 15, glejte naslovno stran
Elektri
č
ni kabel
č
istilne glave povežite s
strojem (enake barve morajo sovpada-
ti).
Nataknite pokrov in zasko
č
ite.
Č
istilno glavo sredinsko potisnite pod
stroj.
Slika 16, glejte naslovno stran
Cevno spojko na
č
istilni glavi povežite z
gibko cevjo na stroju.
Slika 17, glejte naslovno stran
Vezico v sredini
č
istilne glave namestite
med vilice v ro
č
ici.
Ro
č
ico na pedalu za dviganje/spuš
č
a-
nje usmerite tako, da odprtine v ro
č
ici in
č
istilni glavi sovpadajo.
Zati
č
vstavite skozi odprtine in varoval-
no plo
č
evino zasukajte navzdol.
Slika 18, glejte naslovno stran
Varnostni zati
č
potisnite v izvrtino vle
č
-
nega droga.
Vle
č
ni drog z zati
č
em potisnite povsem
navzdol v vodilo na
č
istilni glavi in za-
sko
č
ite.
Postopek ponovite z vle
č
nim drogom
na nasprotni strani.
Pedal za dviganje/spuš
č
anje
č
istilne
glave pritisnite navzdol.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj tako,
da gibka cev kaže nazaj.
Č
istilno glavo potisnite pod stroj le do
polovice.
Slika 19, glejte naslovno stran
Izvijte zvezdast ro
č
aj in izvlecite pokrov.
Slika 20, glejte naslovno stran
Elektri
č
ni kabel
č
istilne glave povežite s
strojem (enake barve morajo sovpada-
ti).
Vstavite pokrov in ga trdno privijte.
Č
istilno glavo sredinsko potisnite pod
stroj.
Slika 16, glejte naslovno stran
Cevno spojko na
č
istilni glavi povežite z
gibko cevjo na stroju.
Slika 21, glejte naslovno stran
Vezico v sredini
č
istilne glave namestite
med vilice v ro
č
ici.
Ro
č
ico na pedalu za dviganje/spuš
č
a-
nje usmerite tako, da odprtine v ro
č
ici in
č
istilni glavi sovpadajo.
Praznjenje rezervoarja za umazano
vodo
Praznjenje rezervoarja za svežo
vodo
Praznjenje posode za grobo umaza-
nijo (le pri R-
č
istilni glavi)
Ustavitev obratovanja
Transport
Pri montirani D-
č
istilni glavi
Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
Vzdrževalni na
č
rt
Po delu
Mese
č
no
Letno
Vzdrževanje
Vzdrževalna pogodba
Zamenjava sesalnih brisalcev
Vstavljanje D-
č
istilne glave
Vstavljanje R-
č
istilne glave
165 SL
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства