Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Помощь в случае непола - док
Помощь в случае непола - док: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

-
7
Рычаг
педали
для
подъема
/
опуска
-
ния
разместить
так
,
чтобы
совпали
отверстия
в
рычаге
и
чистящей
голо
-
вке
.
Переместить
фиксатор
через
отвер
-
стия
и
опрокинуть
вниз
стопорную
шайбу
.
Рис
. 18,
см
.
оборотную
сторону
Задвинуть
цилиндрический
штифт
в
отверстие
приводной
штанги
.
Приводную
тягу
со
штифтом
полно
-
стью
передвинуть
вниз
в
направляю
-
щие
чистящей
головки
и
зафиксировать
.
Повторить
операцию
для
приводной
тяги
на
противоположной
стороне
.
Педаль
для
подъема
/
опускания
чис
-
тящей
головки
нажать
вниз
.
Очистительную
головку
задвинуть
под
прибор
таким
образом
,
чтобы
шланг
указывал
назад
.
Чистящую
головку
задвинуть
под
прибор
только
наполовину
.
Рис
. 19,
см
.
оборотную
сторону
Вывинтить
барашковую
гайку
и
выта
-
щить
крышку
.
Рис
. 20,
см
.
оборотную
сторону
Кабель
электропитания
чистящей
го
-
ловки
соединить
с
прибором
(
долж
-
ны
встречаться
одинаковые
цвета
).
Задвинуть
крышку
и
крепко
затянуть
.
Чистящую
головку
задвинуть
под
прибор
посередине
.
Рис
. 16,
см
.
оборотную
сторону
Соединить
шланговое
соединение
очистительной
головки
со
шлангом
прибора
.
Рис
. 21,
см
.
оборотную
сторону
Вставить
планку
посредине
чистя
-
щей
головки
между
раздвоением
ры
-
чага
Рычаг
педали
для
подъема
/
опуска
-
ния
разместить
так
,
чтобы
совпали
отверстия
в
рычаге
и
чистящей
голо
-
вке
.
Переместить
фиксатор
через
отвер
-
стия
и
опрокинуть
вниз
стопорную
шайбу
.
Рис
. 22,
см
.
оборотную
сторону
Задвинуть
цилиндрический
штифт
в
отверстие
приводной
штанги
.
Приводную
тягу
со
штифтом
полно
-
стью
передвинуть
вниз
в
направляю
-
щие
чистящей
головки
.
Вставить
и
зафиксировать
стопор
-
ную
шайбу
в
направляющие
.
Повторить
операцию
для
приводной
тяги
на
противоположной
стороне
.
Рис
. 23,
см
.
оборотную
сторону
Вдавить
стопорную
шайбу
и
откинуть
вверх
приводную
тягу
.
Последующее
извлечение
производит
-
ся
в
обратном
порядке
.
Извлечение
производится
в
обратном
порядке
.
Приподнять
чистящую
головку
.
Рис
. 24,
см
.
оборотную
сторону
Ослабить
блокировку
чистящей
кромки
.
Открутить
чистящую
кромку
.
Рис
. 25,
см
.
оборотную
сторону
Ослабить
блокировку
крышки
под
-
шипника
.
Прижать
крышку
подшипника
вниз
и
снять
.
Вынуть
щеточный
вал
.
Установить
новый
щеточный
вал
.
Крышку
подшипника
и
чистящую
кромку
снова
собрать
в
обратной
последовательности
.
Повторить
процесс
на
противопо
-
ложной
стороне
.
Приподнять
чистящую
головку
.
Выжать
вниз
педаль
замены
щетки
через
сопротивление
.
Вытащить
дисковую
щетку
с
боку
под
чистящей
головкой
.
Поместить
новую
дисковую
щетку
под
чистящую
головку
,
нажать
вверх
и
застопорить
.
Отвинтить
правую
пластинчатую
пе
-
даль
и
снять
вместе
с
педалью
дви
-
жения
.
Рис
. 26,
см
.
оборотную
сторону
1
Крышка
кожуха
2
Кожух
3
Держатель
шланга
4
Шланг
насоса
5
Ротор
Снять
крышку
кожуха
.
Снять
кожух
.
Вынуть
держатель
шланга
с
насос
-
ным
шлангом
(
чтобы
облегчить
вы
-
нимание
,
повернуть
ротор
рукой
).
Заменить
насосный
шланг
.
Дозаторный
насос
и
аппарат
снова
собрать
в
обратной
последователь
-
ности
.
При
опасности
заморозков
:
слить
воду
из
резервуаров
для
чис
-
той
и
грязной
воды
,
поставить
прибор
на
хранение
в
не
-
замерзающем
помещении
.
Опасность
Опасность
получения
травм
.
Перед
проведением
любых
работ
по
ремонту
или
техническому
обслуживанию
при
-
бора
пусковой
переключатель
поста
-
вить
в
положение
"0",
а
ключ
вытащить
.
Нажать
на
кнопку
аварий
-
ного
выключения
.
Установить
прибор
на
стабильной
,
ровной
поверхности
и
вытянуть
ште
-
кер
аккумулятора
.
Слить
из
прибора
грязную
воду
и
ос
-
тавшуюся
чистую
воду
и
утилизо
-
вать
.
При
неисправностях
,
которые
невоз
-
можно
устранить
с
помощью
данной
таблицы
,
следует
обратиться
в
службу
сервисного
обслуживания
.
Указание
Неисправные
предохранители
полюсов
могут
заменяться
только
службой
сервисного
обслуживания
.
В
случае
не
-
исправности
данных
предохранителей
служба
сервисного
обслуживания
долж
-
на
проверить
условия
эксплуатации
и
всю
систему
управления
.
Если
индикация
сбоя
продолжается
,
следует
провести
следующие
действия
:
поставить
пусковой
переключатель
в
положение
"0" (
выключить
прибор
),
Подождать
,
пока
текст
на
дисплее
не
погаснет
.
Поставить
пусковой
переключатель
снова
в
положение
"1" (
включить
прибор
).
Если
индикация
сбоя
будет
показана
снова
,
провести
соответс
-
твующие
мероприятия
по
устране
-
нию
неисправности
в
указанной
последовательности
.
При
этом
пус
-
ковой
переключатель
должен
нахо
-
диться
в
положении
"0",
а
аварийный
выключатель
должен
быть
нажат
.
Если
устранение
сбоя
не
возможно
,
то
следует
обратиться
в
службу
сер
-
висного
обслуживания
и
сообщить
код
ошибки
.
Указание
Сообщения
об
ошибках
,
которые
не
представлены
в
следующей
таблице
,
показывают
ошибки
,
которые
не
мо
-
жет
устранить
оператор
.
В
этом
слу
-
чае
пожалуйста
,
обратитесь
в
сервисную
службу
.
Установить
очистную
головку
R.
Снять
очистную
головку
D
Снять
очистную
головку
R
Замена
щеточных
валиков
Замена
дисковых
щеток
Заменить
насосный
шланг
(
только
ва
-
риант
Dose)
Система
защиты
от
замерзания
Помощь в случае непола - док
Замена
предохранителей
Указание
неполадок
136 RU

-
8
Неисправности
,
показываемые
на
дисплее
Индикация
дисп
-
лея
Причина
Способ
устранения
E Avarijnaya
knopka nazhata ?
Нажата
кнопка
аварийного
вы
-
ключения
.
Разблокировать
аварийный
выключатель
,
повернув
его
.
Поставить
пус
-
ковой
переключатель
в
положение
"0".
Подождать
,
пока
дисплей
не
по
-
гаснет
.
Поставить
пусковой
переключатель
снова
в
положение
"1".
E Sil.mod. pe-
regr!Dat ostyt!
Система
управления
перегрета
Повернуть
замок
-
выключатель
в
положение
"0".
Подождать
,
как
мини
-
мум
, 5
минут
,
чтобы
система
управления
остыла
.
Производится
даль
-
нейшая
эксплуатация
прибора
.
E Peregruzka
SCHETKA/VALIK
Перегрузка
двигателя
щеток
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"0".
Выждать
3
секунд
.
Снова
включить
прибор
.
Уменьшить
давление
прижима
щеток
.
E Appar.oshibk.
vstr.zarjad.ustr
Сбой
встроенного
зарядного
ус
-
тройства
(
только
вариант
Pack)
Вынуть
штепсельную
вилку
зарядного
устройства
.
Выждать
10
секунд
.
Снова
вставить
штепсельную
вилку
в
электророзетку
.
Если
сбой
появ
-
ляется
снова
:
Обратиться
в
сервисную
службу
.
E: Oshibk.zary.
akkumul.
Дефект
аккумулятора
Проверить
элемент
питания
E Peregruzka
TJAGOV.DVIGAT
EL
Ходовой
двигатель
перегрева
-
ется
при
движении
под
уклон
или
включенном
тормозе
.
Прибор
должен
охладиться
как
минимум
15
минут
.
Пусковой
замок
пе
-
ревести
в
позицию
"0".
Выждать
3
секунд
.
Снова
включить
прибор
.
Из
-
бегать
частого
движения
под
уклоном
.
Perekluch.
sidyaProshu sest
Контактный
выключатель
сиде
-
нья
не
активирован
.
Отпустить
педаль
хода
.
Занять
указанное
место
.
Otpustit pedal
gaza
При
включении
пускового
пере
-
ключателя
нажата
педаль
газа
.
Освободить
и
снова
нажать
педаль
движения
.
Posled. vsas.
Bystr. otkljuch.
Перевести
пусковой
переключа
-
тель
при
работающей
всасыва
-
ющей
турбине
в
позицию
"0" .
Всасывающая
турбина
после
этого
работает
еще
10
секунд
.
Подождать
до
тех
пор
,
пока
через
10
секунд
прибор
автоматически
не
отключится
.
Musorn.rezerv.pol
on Ochist. ost.
Резервуар
для
грязной
воды
за
-
полнен
.
Опорожнить
резервуар
грязной
воды
.
Avar.tormoz!
Dvi.perv.etazh!
Стояночный
тормоз
неиспра
-
вен
.
Опасность
!
Не
допускается
езда
по
подъемам
/
склонам
.
Оставлять
прибор
на
ровной
поверхности
.
Закрепить
аппарат
от
непроизвольного
качения
,
подложив
под
него
клин
.
Обратитесь
в
сервисную
службу
.
137 RU

-
9
Неисправности
без
указания
на
дисплее
Неполадка
Способ
устранения
Прибор
не
запускается
Вставить
аккумуляторный
штекер
.
Пусковой
замок
поставить
в
позицию
"1"
Предохранительные
выключатели
не
включены
,
занять
место
на
сиденье
.
Прибор
работает
только
,
когда
на
сиденье
находится
оператор
.
Разблокировать
кнопку
аварийного
выключения
.
Повернуть
пусковой
переключатель
в
положение
«0».
Подождать
приблизительно
10
секунд
,
прежде
чем
повернуть
пусковой
выключатель
снова
в
положение
"1".
Если
возможно
,
прибор
должен
двигаться
только
по
ровной
поверхности
.
Если
необходимо
,
проверить
стояночный
и
ножной
тормоз
.
Перед
включением
пускового
переключателя
убрать
ногу
с
педали
газа
.
При
появлении
сбоя
снова
,
обратиться
в
сервисную
службу
.
Проверить
аккумуляторы
,
при
необходимости
зарядить
Недостаточное
количество
воды
Проверить
уровень
чистой
воды
,
при
необходимости
долить
.
Проверить
засор
шлангов
,
при
необходимости
произвести
чистку
.
Очистная
головка
R
Вынуть
планку
распределения
воды
и
очистить
.
Прочистить
фильтр
чистой
воды
.
Недостаточная
мощность
всасывания
Проверить
на
герметичность
уплотнения
между
резервуаром
грязной
воды
и
крышкой
,
при
не
-
обходимости
заменить
Очистить
складчатый
фильтр
в
резервуаре
для
грязной
воды
Прочистите
всасывающие
кромки
на
всасывающей
планке
,
при
необходимости
переверните
или
замените
.
Проверить
всасывающий
шланг
на
засор
,
при
необходимости
произвести
чистку
.
Проверить
герметичность
всасывающего
шланга
,
при
необходимости
заменить
.
Проверить
,
закрыта
ли
крышка
на
сливном
шланге
для
грязной
воды
.
Проверить
установку
всасывающей
планки
Поместить
добавочный
вес
(
принадлежность
)
на
всасывающую
планку
.
Неудовлетворительный
ре
-
зультат
мойки
Откорректировать
силу
нажима
(
не
версия
Eco)
Откорректировать
чистящие
кромки
(
не
версия
Eco)
Проверить
износ
щеток
,
при
необходимости
заменить
.
Щетки
не
вращаются
Отрегулировать
силу
нажима
(
не
версия
Eco)
Проверить
,
не
заблокированы
ли
щетки
посторонними
предметами
,
при
необходмиости
уда
-
лить
посторонние
предметы
.
Мотор
перегружен
,
дать
ему
остыть
.
Повернуть
пусковой
переключатель
в
положение
«0».
По
-
дождать
приблизительно
10
секунд
,
прежде
чем
повернуть
пусковой
выключатель
снова
в
по
-
ложение
"1".
Шланг
слива
грязной
воды
засорился
Открыть
дозирующее
устройство
на
сливном
шланге
.
Отсоединить
всасывающий
шланг
от
вса
-
сывающей
планки
и
закрыть
рукой
.
Установите
переключатель
выбора
программ
в
положение
„
Всасывание
“.
Загрязнение
всасывается
из
сливного
шланга
в
резервуар
для
грязной
воды
.
Дозировка
моющего
средс
-
тва
Dose (
только
вариант
Dose)
не
работает
.
Обратитесь
в
сервисную
службу
.
138 RU
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства