Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Съдържание
Съдържание: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

-
1
Преди
първото
използване
на
Вашия
уред
прочетете
това
оригинално
инструкцуя
за
работа
,
действайте
според
него
и
го
запазете
за
по
-
късно
използване
или
за
следващия
притежател
.
Преди
да
експлоатирате
уреда
за
първи
път
,
прочетете
и
съблюдавайте
насто
-
ящите
инструкции
за
употреба
и
прило
-
жената
брошура
„
Указания
за
безопасност
за
прахосмукачки
за
сухо
и
мокро
почистване
№
5.956-251.
Уредът
е
предвиден
за
работа
по
по
-
върхности
с
наклон
до
10%.
Предпазните
приспособления
служат
за
защита
на
потребителя
не
трябва
да
се
изключват
или
да
се
променят
функции
-
те
им
.
За
бързо
изключване
на
работата
на
всички
функции
:
Натиснете
бутон
ава
-
рийно
изключване
.
–
При
натискане
на
бутона
за
аварий
-
но
изключване
уредът
спира
твърдо
.
–
Аварийното
изключване
действа
не
-
посредствено
на
всички
функции
на
уреда
.
–
Дисплеят
продължава
да
дава
инди
-
кация
.
Изключва
тяговия
мотор
след
кратко
за
-
бавяне
,
ако
операторът
напусне
седал
-
ката
по
време
на
работния
процес
респ
.
по
време
на
пътуване
.
Опасност
За
непосредствено
грозяща
опасност
,
която
води
до
тежки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
Предупреждение
За
възможна
опасна
ситуация
,
която
би
могла
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
Внимание
За
възможна
опасна
ситуация
,
която
би
могла
да
доведе
до
леки
телесни
по
-
вреди
или
материални
щети
.
Търкащата
изсмукваща
машина
се
из
ползва
за
мокро
почистване
или
за
по
-
лиране
на
равни
подове
.
Посредством
настройка
на
количество
то
на
водата
,
налягането
на
притискане
на
четките
,
на
количеството
на
почист
-
ващото
средство
както
и
на
скоростта
на
движение
лесно
уредът
може
да
се
на
-
строи
към
съответната
задача
за
по
-
чистване
.
Използвайте
този
уред
само
в
съответ
-
ствие
със
задачите
в
настоящото
Упът
-
ване
за
експлоатация
.
–
Уредът
може
да
бъде
използван
само
за
почистване
на
не
чувстви
-
телни
на
влага
и
не
чувствителни
на
полиране
гладки
повърхности
.
–
Този
уред
е
предназначен
за
употре
-
ба
във
вътрешни
помещения
.
–
Температурният
обхват
на
приложе
-
ние
е
между
+5°C
и
+40°C.
–
Уредът
не
е
подходящ
за
почистване
на
замръзнали
подове
(
напр
.
в
хла
-
дилни
помещения
).
–
Уредът
е
подходящ
за
максимална
височина
на
водата
от
1
см
.
Не
при
-
манавайте
през
зона
,
в
която
съ
-
ществува
опасността
от
превишаване
на
максималната
висо
-
чина
на
водата
.
–
Уредът
може
да
се
оборудва
само
с
оригинални
принадлежности
и
ре
-
зервни
части
.
–
Уредът
не
е
предназначен
за
почист
-
ване
на
обществени
транспортни
пъ
-
тища
.
–
Уредът
не
трябва
да
се
прилага
вър
-
ху
чувствителни
на
налягане
подове
.
Да
се
спазва
допустимото
натовар
-
ване
на
повърхностите
на
пода
.
На
-
товарването
на
повърхностите
от
страна
на
уреда
е
зададено
в
техни
-
ческите
данни
.
–
Уредът
не
е
подходящ
за
приложе
-
ние
в
застрашени
от
експлозии
об
-
кръжения
.
–
С
уреда
да
не
се
поемат
горими
газо
-
ве
,
не
разредени
киселини
или
раз
-
творители
.
Към
тях
спадат
бензин
,
разредители
за
бои
или
мазут
,
които
могат
при
всмукване
да
образуват
експлозивни
смеси
.
Освен
това
не
използвайте
и
не
засмуквайте
ацетон
,
не
разредени
киселини
и
разтворители
,
защото
те
атакуват
използваните
в
уреда
мате
-
риали
.
Указания
за
съставките
(REACH)
Актуална
информация
за
съставките
ще
намерите
на
:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Фигура
1,
вижте
страницата
на
кори
-
цата
.
1
Свалящо
се
езиче
*
2
Почистваща
глава
*
3
Бутилка
с
почистващо
средство
(
са
-
мо
вариант
Dose)
4
Всмукващ
маркуч
за
бутилка
с
по
-
чистващо
средство
(
само
вариант
Dose)
5
Лост
за
повдигане
/
сваляне
на
лента
-
та
за
засмукване
6
Регулиращо
копче
количество
на
во
-
дата
7
Обслужващо
поле
8
Резервоар
мръсна
вода
9
Капак
резервоар
мръсна
вода
10
Лента
засмукване
*
11
Крилчати
гайки
за
накланяне
на
лен
-
та
засмукване
12
Крилчати
гайки
за
закрепване
на
лента
засмукване
13
Всмукателен
маркуч
14
Поплавък
15
Мрежови
кабел
за
зарядно
устрой
-
ство
(
само
вариант
Pack)
16
Предпазна
опора
17
Щекер
на
акумулатора
(
не
при
вари
-
ант
Pack)
18
Акумулатор
19
Седалка
(
с
предпазен
прекъсвач
)
20
Волан
21
Капак
резервоар
за
чиста
вода
22
Лост
за
налягането
на
притискане
на
четките
(
само
при
версия
Adv)
23
Филтър
чиста
вода
24
Педал
за
повдигане
/
сваляне
на
по
-
чистващата
глава
25
Плосък
филтър
Съдържание
Указания
за
безопасност
.
BG . . 1
Функция
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Употреба
по
предназначение
BG . . 1
Опазване
на
околната
среда
BG . . 1
Обслужващи
елементи
. . .
BG . . 1
Преди
пускане
в
експлоата
ция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Експлоатация
. . . . . . . . . .
BG . . 3
Транспорт
. . . . . . . . . . . . .
BG . . 6
Съхранение
. . . . . . . . . . . .
BG . . 6
Грижи
и
поддръжка
. . . . . .
BG . . 6
Помощ
при
неизправности
BG . . 7
Технически
данни
. . . . . . .
BG . 10
Принадлежности
и
резервни
части
. . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . 11
Гаранция
. . . . . . . . . . . . . .
BG . 11
Декларация
за
съответствие
на
ЕО
. . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . 11
Указания за безопасност
Предпазни
приспособления
Бутон
аварийно
изключване
Предпазен
прекъсвач
Символи
на
Упътването
за
упо
-
треба
Функция Употреба по предназначе - ние Опазване на околната среда
Опаковъчните
материали
могат
да
се
рециклират
.
Моля
не
хвърляйте
опаков
-
ките
при
домашните
отпадъ
-
ци
,
а
ги
предайте
на
вторични
суровини
с
цел
пов
-
торна
употреба
.
Старите
уреди
съдържат
ценни
материали
,
подлежа
-
щи
на
рециклиране
,
които
могат
да
бъдат
употребени
повторно
.
Батерии
,
масла
и
подобни
на
тях
не
бива
да
попадат
в
околната
среда
.
Поради
това
моля
отстраня
-
вайте
старите
уреди
,
използ
-
вайки
подходящи
за
целта
системи
за
събиране
.
Обслужващи елементи
220 BG
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства