Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Μεταφορά
Μεταφορά: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

-
6
Ξεβιδώστε
τη
θήκη
του
φίλτρου
καθα
ρού
νερού
και
αφήστε
το
δοχείο
καθα
ρού
νερού
να
στεγνώσει
.
Επανατοποθετήστε
τη
θήκη
του
φίλ
τρου
.
Ελέγξτε
το
δοχείο
χονδρών
ακαθαρσι
ών
.
Σε
περίπτωση
ανάγκης
ή
μετά
το
τέλος
της
εργασίας
,
αφαιρέστε
και
αδει
-
άστε
το
δοχείο
χονδρών
ακαθαρσιών
.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
με
κλειδί
στη
θέση
"0"
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Ασφαλίστε
τη
συσκευή
με
τους
τάκους
για
να
αποφύγετε
την
ακούσια
μετακί
νηση
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Η
συσκευή
επιτρέ
-
πεται
να
λειτουργεί
σε
επιφάνειες
με
κλίση
έως
10%
για
φόρτωση
και
εκφόρτωση
.
Οδηγείτε
με
χαμηλή
ταχύτητα
.
Προσοχή
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
τη
μεταφορά
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Κατά
τη
μεταφορά
με
οχήματα
,
ασφαλί
-
στε
τη
συσκευή
έναντι
ενδεχόμενης
ολί
σθησης
και
ανατροπής
,
σύμφωνα
με
τις
εκάστοτε
ισχύουσες
κατευθυντήριες
οδηγίες
.
Βγάζετε
τις
δισκοειδείς
βούρτσες
από
την
κεφαλή
βουρτσών
.
Προσοχή
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
την
αποθήκευση
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Η
συσκευή
αυτή
μπορεί
να
αποθηκεύε
ται
μόνο
σε
εσωτερικούς
χώρους
.
Επιλέξτε
το
σημείο
απόθεσης
,
λαμβά
-
νοντας
υπόψη
το
επιτρεπόμενο
συνολι
κό
βάρος
της
συσκευής
,
ώστε
να
εξα
-
σφαλίσετε
ευστάθεια
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
.
Πριν
από
όλες
τις
εργασίες
στο
μηχάνημα
γυρίζετε
τον
διακό
πτη
με
κλειδί
στο
„0“
και
τραβάτε
το
κλειδί
.
Πατάτε
το
πλήκτρο
Έκτακτη
Διακοπή
.
Τοποθετήστε
τη
συσκευή
σε
σταθερή
,
επίπε
-
δη
επιφάνεια
και
αποσυνδέστε
τη
μπαταρία
.
Υπόδειξη
Ο
στρόβιλος
αναρρόφησης
συνεχίζει
να
λειτουργεί
μετά
την
απενεργοποίηση
.
Εκτε
-
λείτε
τις
εργασίες
συντήρησης
μόνο
μετά
την
πλήρη
απενεργοποίηση
του
στροβίλου
αναρρόφησης
.
Αδειάζετε
και
αποσύρετε
το
βρόμικο
νερό
και
το
υπόλοιπο
καθαρό
νερό
.
Προσοχή
Κίνδυνος
βλάβης
.
Μην
ψεκάζετε
τη
συ
-
σκευή
με
νερό
και
μην
χρησιμοποιείτε
ισχυ
ρά
απορρυπαντικά
.
Αδειάζετε
το
βρώμικο
νερό
.
Ελέγξτε
το
επίπεδο
αναδιπλούμενο
φίλ
τρο
και
,
εάν
χρειαστεί
,
καθαρίστε
το
.
Μόνο
σε
κεφαλή
καθαρισμού
R:
Αφαι
-
ρέστε
και
αδειάστε
το
δοχείο
χονδρών
ακαθαρσιών
.
Καθαρίζετε
εξωτερικά
το
μηχάνημα
με
πανί
βρεγμένο
σε
διάλυμα
ήπιου
απορ
ρυπαντικού
.
Καθαρίζετε
τα
χείλη
αναρρόφησης
και
τα
χείλη
ξυσίματος
,
τα
ελέγχετε
για
φθο
-
ρά
και
αν
χρειάζεται
τα
αλλάζετε
.
Ελέγξτε
τον
εύκαμπτο
σωλήνα
αναρρό
φησης
για
τυχόν
διαρροές
,
αντικατα
-
στήστε
τον
εάν
είναι
απαραίτητο
.
Φορτίστε
το
συσσωρευτή
.
Σε
περίπτωση
προσωρινής
διακοπής
της
λειτουργίας
του
μηχανήματος
:
Εκτε
-
λέστε
φόρτιση
εξισορρόπησης
της
μπα
ταρίας
.
Ελέγχετε
τους
πόλους
των
μπαταριών
για
οξείδωση
,
αν
χρειάζεται
,
τους
βουρ
-
τσίζετε
και
τους
γρασάρετε
με
γράσο
πόλων
.
Προσέχετε
τη
σταθερή
θέση
των
καλωδίων
σύνδεσης
.
Ελέγχετε
τις
τσιμούχες
μεταξύ
του
δο
χείου
βρόμικου
νερού
και
του
καπακιού
σχετικά
με
στεγανότητα
,
και
,
αν
χρειά
-
ζεται
,
τις
αλλάζετε
.
Σε
μπαταρίες
που
δεν
χρειάζονται
συ
ντήρηση
ελέγχετε
την
πυκνότητα
του
οξέος
των
στοιχείων
.
Καθαρίστε
τη
σήραγγα
των
βουρτσών
(
μόνο
σε
κεφαλή
καθαρισμού
R)
Εικόνα
12,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Αφαιρέστε
το
άκρο
διανομής
νερού
στην
κεφαλή
καθαρισμού
και
καθαριστε
το
κανάλι
νερού
(
μόνο
σε
κεφαλή
καθα
-
ρισμού
R).
Αλλάξτε
το
σωλήνα
της
αντλίας
δοσο
μέτρησης
(
μόνο
σε
έκδοση
Dose).
Απευθύνεστε
στην
υπηρεσία
τεχνικής
εξυπηρέτησης
πελατών
για
τον
προδια
γραμμένο
έλεγχο
.
Για
την
αξιόπιστη
λειτουργία
του
μηχανή
ματος
μπορείτε
να
συνάψετε
με
το
αρμόδιο
κατάστημα
πωλήσεων
του
Οίκου
K
δ
rcher
συμβάσεις
συντήρησης
.
Αφαιρέστε
την
ράβδο
αναρρόφησης
.
Ξεβιδώστε
τις
αστεροειδείς
λαβές
.
Εικόνα
13,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Βγάλτε
τα
πλαστικά
μέρη
.
Βγάζετε
τα
χείλη
αναρρόφησης
.
Περάστε
καινούργια
χείλη
αναρρόφη
σης
.
Βάλτε
τα
πλαστικά
μέρη
.
Βιδώστε
και
σφίξτε
τις
σταυροειδείς
λα
βές
.
Πιέστε
προς
τα
κάτω
το
πεντάλ
ανύψω
σης
/
καθόδου
της
κεφαλής
καθαρισμού
.
Ωθήστε
την
κεφαλή
καθαρισμού
κάτω
από
τη
συσκευή
κατά
τέτοιο
τρόπο
,
ώστε
ο
σωλήνας
να
βλέπει
προς
τα
πί
-
σω
.
Ωθήστε
την
κεφαλή
καθαρισμού
κατά
το
ήμισυ
κάτω
από
τη
συσκευή
.
Εικόνα
14,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Αφαιρέστε
το
κάλυμμα
της
κεφαλής
κα
θαρισμού
.
Εικόνα
15,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Συνδέστε
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
της
κεφαλής
καθαρισμού
με
τη
συσκευή
(
θα
πρέπει
τα
χρώματα
να
συμπίπτουν
).
Τοποθετήστε
και
ασφαλίστε
το
κάλυμ
μα
.
Ωθήστε
την
κεφαλή
καθαρισμού
στο
μέ
σον
κάτω
από
τη
συσκευή
.
Εικόνα
16,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Συνδέστε
με
το
σωλήνα
τη
ζεύξη
σωλή
νων
στη
συσκευή
,
στην
κεφαλή
καθαρι
-
σμού
.
Εικόνα
17,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Τοποθετήστε
την
αρμοκαλύπτρα
στο
μέσον
της
κεφαλής
καθαρισμού
μεταξύ
των
περονών
του
μοχλού
.
Ρυθμίστε
το
μοχλό
του
πεντάλ
ανύψω
σης
/
καθόδου
κατά
τέτοιο
τρόπο
,
ώστε
οι
οπές
στο
μοχλό
και
την
κεφαλή
καθα
-
ρισμού
να
συμπίπτουν
.
Τοποθετήστε
το
στυλίσκο
συγκράτησης
μέσα
στις
οπές
και
περιστρέψτε
τη
λα
-
μαρίνα
ασφαλείας
προς
τα
κάτω
.
Εικόνα
18,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Ωθήστε
τον
κυλινδρικό
στυλίσκο
στην
οπή
της
ράβδου
έλξης
.
Ωθήστε
τη
ράβδο
έλξης
με
το
στυλίσκο
πλήρως
προς
τα
κάτω
στην
τροχιά
οδή
-
γησης
της
κεφαλής
καθαρισμού
και
ασφαλίστε
την
.
Επαναλάβετε
τη
διαδικασία
με
τη
ρά
βδο
έλξης
της
αντίθετης
πλευράς
.
Πιέστε
προς
τα
κάτω
το
πεντάλ
ανύψω
σης
/
καθόδου
της
κεφαλής
καθαρισμού
.
Ωθήστε
την
κεφαλή
καθαρισμού
κάτω
από
τη
συσκευή
κατά
τέτοιο
τρόπο
,
ώστε
ο
σωλήνας
να
βλέπει
προς
τα
πί
-
σω
.
Ωθήστε
την
κεφαλή
καθαρισμού
κατά
το
ήμισυ
κάτω
από
τη
συσκευή
.
Εικόνα
19,
βλ
.
διπλωμένη
σελίδα
Ξεβιδώστε
προς
τα
έξω
τη
λαβή
-
αστέρι
και
αφαιρέστε
το
κάλυμμα
.
Εκκένωση
του
δοχείου
καθαρού
νε
-
ρού
Αδειάστε
το
δοχείο
χονδρών
ακα
-
θαρσιών
(
μόνο
σε
κεφαλή
καθαρι
-
σμού
R) *
Απενεργοποίηση
Μεταφορά
Σε
συναρμολογημένη
κεφαλή
καθα
-
ρισμού
D
Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
Πρόγραμμα
συντήρησης
Μετά
την
εργασία
Μηνιαίως
Ετησίως
Εργασίες
συντήρησης
Σύμβαση
συντήρησης
Αλλαγή
χειλών
αναρρόφησης
Εγκατάσταση
κεφαλής
καθαρισμού
D
Εγκατάσταση
κεφαλής
καθαρισμού
D
115 EL
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства