Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Românete
Românete: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

Românete
-
1
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citi
ţ
i acest instruc
ţ
iu-
nil original, respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile
cuprinse în acesta
ş
i p
ă
stra
ţ
i-l pentru între-
buin
ţ
area ulterioar
ă
sau pentru urm
ă
torii
posesori.
Înainte de prima utilizare a aparatului citi
ţ
i
ş
i respecta
ţ
i indica
ţ
iile acestui manual de
utilizare, precum
ş
i bro
ş
ura anexat
ă
, Indi-
ca
ţ
ii de siguran
ţă
pentru aspiratoarele
umede/uscate nr. 5.956-251.
Aparatul este omologat pentru func
ţ
ionarea
pe suprafe
ţ
e cu panta de maxim 10%.
Dispozitivele de securitate au rolul de a
proteja utilizatorul
ş
i nu trebuie scoase din
func
ţ
iune sau evitate din punct de vedere al
func
ţ
ion
ă
rii lor.
Pentru deconectarea imediat
ă
a tuturor
func
ţ
iilor: Ap
ă
sa
ţ
i butonul de avarie.
–
La ap
ă
sarea butonului de avarie apara-
tul este frânat puternic.
–
Butonul pentru oprire de urgen
ţă
va
afecta toate func
ţ
iile aparatului.
–
Afi
ş
ajul func
ţ
ioneaz
ă
în continuare.
Opre
ş
te motorul dup
ă
un scurt decalaj,
dac
ă
utilizatorul p
ă
r
ă
se
ş
te locul de condu-
c
ă
tor în timpul func
ţ
ion
ă
rii sau al deplas
ă
rii.
Pericol
Pericol iminet, care duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corpo-
rale grave sau moarte.
몇
Avertisment
Posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care ar putea
duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave sau
moarte.
Aten
ţ
ie
Posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care ar putea
duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale u
ş
oare sau pa-
gube materiale.
Acest aparat de aspirat
ş
i lustruit poate fi
utilizat pentru cur
ăţ
area umed
ă
sau lustrui-
rea podelelor plane.
Aparatul poate fi adaptat u
ş
or pentru orice
opera
ţ
iune de cur
ăţ
are, prin reglarea debi-
tului de ap
ă
, a presiunii periilor, a cantit
ăţ
ii
de solu
ţ
ie de cur
ăţ
at, precum
ş
i a vitezei de
deplasare.
Utiliza
ţ
i acest aparat exclusiv în conformita-
te cu datele din aceste instruc
ţ
iuni de utili-
zare.
–
Aparatul poate fi utilizat numai pentru
cur
ăţ
area podelelor netede lavabile
ş
i
rezistente la lustruit.
–
Acest aparat este destinat utiliz
ă
rii în
spa
ţ
ii interioare.
–
Domeniul temperaturilor de utilizare
este între +5°C
ş
i +40°C.
–
Aparatul nu este potrivit pentru cur
ăţ
a-
rea podelelor înghe
ţ
ate (de ex. în înc
ă
-
peri frigorifice).
–
Aparatul este prev
ă
zut pentru a fi folosit
în ap
ă
de o în
ă
l
ţ
ime max. de 1 cm. Nu
folosi
ţ
i aparatul în zone, unde exist
ă
pe-
ricolul dep
ăş
irii limitei maxime a în
ă
l
ţ
i-
mii de ap
ă
.
–
Aparatul poate fi dotat numai cu acce-
sorii
ş
i piese de schimb originale.
–
Aparatul nu este potrivit pentru cur
ăţ
a-
rea drumurilor publice.
–
Nu este permis
ă
utilizarea aparatului pe
podele sensibile la presiune. Verifica
ţ
i
sarcina maxim
ă
de solicitare a podelei.
Solicitarea la care este expus
ă
podea-
ua de c
ă
tre acest aparat este specifica-
t
ă
în datele tehnice.
–
Aparatul nu este prev
ă
zut pentru utili-
zarea în mediile cu pericol de explozii.
–
Nu este permis
ă
aspirarea unor gaze
inflamabile, a acizilor nedilua
ţ
i sau a
solven
ţ
ilor.
Aici se include benzina, diluan
ţ
ii sau
uleiul de înc
ă
lzit, care împreun
ă
cu ae-
rul aspirat pot forma amestecuri explo-
zibile. Nu folosi
ţ
i aceton
ă
, acizi nedilua
ţ
i
ş
i dizolvan
ţ
i, deoarece acestea atac
ă
materialele folosite la aparat.
Observa
ţ
ii referitoare la materialele con-
ţ
inute (REACH)
Informa
ţ
ii actuale referitoare la materialele
con
ţ
inute pute
ţ
i g
ă
si la adresa:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Figura 1, vezi coperta
1 Lam
ă
de
ş
tergere *
2 Cap de cur
ăţ
are *
3 Flacon cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
at (numai va-
rianta Dose)
4 Furtun de aspira
ţ
ie pentru solu
ţ
ia de cu-
r
ăţ
at (numai varianta Dose)
5 Mâner pentru ridicarea/coborârea tijei
de aspirare
6 Buton de reglare a cantit
ăţ
ii de ap
ă
7 Panou operator
8 Rezervor pentru ap
ă
uzat
ă
9 Capac pentru rezervorul de ap
ă
uzat
ă
10 Tija de aspira
ţ
ie *
11 Piuli
ţ
e fluture pentru înclinarea tijei de
aspira
ţ
ie
12 Piuli
ţ
e fluture pentru fixarea tijei de as-
pira
ţ
ie
13 Furtun de aspirare
14 Plutitorul
15 Cablu de alimentare înc
ă
rc
ă
tor (numai
varianta Pack)
16 Picioare de sprijin
17 Fi
şă
acumulator (nu exist
ă
la varianta
Pack)
18 Acumulator
19 Scaun (cu comutator de siguran
ţă
)
20 Volan
21 Capac rezervor de ap
ă
proap
ă
t
ă
22 Mâner pentru reglarea presiunii de ap
ă
-
sare a periilor (numai la versiunea Adv)
23 Filtru pentru ap
ă
curat
ă
24 Pedal
ă
pentru ridicarea/coborârea ca-
pului de cur
ăţ
at
25 Filtru cu pliuri plate
26 Rezervor pentru murd
ă
rii grosiere (nu-
mai la cap de cur
ăţ
are R)
27 Dispozitiv de dozare pentru apa murda-
r
ă
28 Furtun de evacuare pentru apa uzat
ă
29 Indicator de avertizare pentru mers îna-
poi *
30 Sistem de alimentare *
31 Pedal
ă
dreapt
ă
32 Pedala de deplasare
33 Roat
ă
de reglare lam
ă
de
ş
tergere *
34 Pedal
ă
pentru schimbarea periilor (nu-
mai la cap de cur
ăţ
are D) *
* nu sunt incluse în livrare
Figura 2, vezi coperta
1 Comutator pentru direc
ţ
ia de deplasare
2 Comutator pentru program
3 Claxon
4 Comutator cu cheie
5 Buton pentru oprire în caz de urgen
ţă
Cuprins
M
ă
suri de siguran
ţă
. . . . . .
RO . . 1
Func
ţ
ionarea. . . . . . . . . . . .
RO . . 1
Utilizarea corect
ă
. . . . . . . .
RO . . 1
Protec
ţ
ia mediului înconjur
ă
tor RO . . 1
Elemente de operare . . . . .
RO . . 1
Înainte de punerea în func
ţ
iune RO . . 2
Func
ţ
ionarea. . . . . . . . . . . .
RO . . 3
Transportul . . . . . . . . . . . . .
RO . . 5
Depozitarea . . . . . . . . . . . .
RO . . 5
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea . . . .
RO . . 5
Remedierea defec
ţ
iunilor . .
RO . . 6
Date tehnice . . . . . . . . . . . .
RO . . 9
Accesorii
ş
i piese de schimb
RO . 10
Garan
ţ
ie . . . . . . . . . . . . . . .
RO . 10
Declara
ţ
ie de conformitate CE RO . 10
M ă suri de siguran ţă
Dispozitive de siguran
ţă
Buton pentru oprire în caz de urgen
ţă
Comutator de siguran
ţă
Simboluri din manualul de utilizare
Func ţ ionarea Utilizarea corect ă Protec ţ ia mediului înconjur ă - tor
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu tre-
buie aruncate în gunoiul mena-
jer, ci trebuie duse la un centru
de colectare
ş
i revalorificare a
de
ş
eurilor.
Aparatele vechi con
ţ
in materia-
le reciclabile valoroase, care
pot fi supuse unui proces de re-
valorificare. Bateriile, uleiul
ş
i
substan
ţ
ele asem
ă
n
ă
toare nu
trebuie s
ă
ajung
ă
în mediul în-
conjur
ă
tor. Din acest motiv, v
ă
rug
ă
m s
ă
apela
ţ
i la centrele de
colectare abilitate pentru elimi-
narea aparatelor vechi.
Elemente de operare
Panou de comand
ă
180 RO
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства