Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Srpski
Srpski: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

Srpski
-
1
Pre prve upotrebe Vašeg
ure
đ
aja pro
č
itajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sa
č
uvajte ga za kasniju upotrebu ili za
slede
ć
eg vlasnika.
Pre prvog koriš
ć
enja ure
đ
aja pro
č
itajte i
uzmite u obzir ovo uputstvo za rukovanje
kao i priloženu brošuru sa sigurnosnim
napomenama za ure
đ
aje za
č
iš
ć
enje
č
etkanjem i ekstraktore, 5.956-251.
Rad sa ure
đ
ajem je dozvoljen na
površinama sa nagibom do najviše 10%.
Bezbednosni ure
đ
aji služe za zaštitu
korisnika i zato ne smeju da se menjaju ili
da se njihova funkcija zaobilazi.
Za momentalno deaktiviranje svih funkcija
pritisnite prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi.
–
Pritiskom na prekida
č
za isklju
č
enje u
nuždi ure
đ
aj snažno ko
č
i.
–
Isklju
č
enje u nuždi deluje direktno na
sve funkcije ure
đ
aja.
–
Ekran ostaje aktivan.
Vozni motor se isklju
č
uje nakon kratke
vremenske zadrške, ako korisnik za vreme
rada, odnosno tokom vožnje, ustane sa
sedišta.
Opasnost
Ukazuje na neposredno prete
ć
u opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
몇
Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Ova mašina za ribanje i usisavanje
upotrebljava se za mokro
č
iš
ć
enje ili
poliranje ravnih podova.
Podešavanjem koli
č
ine vode, pritiska
naleganja
č
etki, koli
č
ine deterdženta kao i
brzine kretanja ure
đ
aj lako može da se
prilagodi tako da udovoljava razli
č
itim
zahtevima
č
iš
ć
enja.
Ovaj ure
đ
aj koristite isklju
č
ivo u skladu sa
navodima ovog radnog uputstva.
–
Ure
đ
aj sme da se koristi isklju
č
ivo za
č
iš
ć
enje glatkih podova koji nisu
osetljivi na vlagu niti poliranje.
–
Ovaj ure
đ
aj je namenjen za primenu u
zatvorenim prostorijama.
–
Raspon radne temperature je izme
đ
u
+5°C i +40°C.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za
č
iš
ć
enje
smrznutih podova (npr. u rashladnim
komorama).
–
Ure
đ
aj je podesan za visinu vode od
najviše 1 cm. Nemojte ga koristiti tamo
gde postoji opasnost od prekora
č
enja
maksimalne visine vode.
–
Ure
đ
aj se sme opremati isklju
č
ivo
originalnim priborom i rezervnim
delovima.
–
Ure
đ
aj nije namenjen za
č
iš
ć
enje javnih
saobra
ć
ajnih površina.
–
Ure
đ
aj se ne sme primenjivati na
podovima osetljivim na pritisak. Uzmite
u obzir dozvoljenu površinsku
opteretivost poda. Površinsko
optere
ć
enje ure
đ
ajem navedeno je u
tehni
č
kim podacima.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za primenu u
podru
č
jima gde postoji opasnost od
eksplozija.
–
Ure
đ
ajem se ne smeju skupljati
zapaljivi gasovi, nerazre
đ
ene kiseline
niti rastvara
č
i.
U to spadaju benzin, razre
đ
iva
č
i za boje
ili lož ulje, jer se njihovim kovitlanjem i
mešanjem sa usisnim vazduhom mogu
formirati eksplozivne smese. Osim toga
aceton, nerazre
đ
ene kiseline i
razre
đ
iva
č
i, budu
ć
i da nagrizaju
materijale koji se koriste u ure
đ
aju.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
prona
ć
i na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Slika 1, vidi omot
1 Gumice za prikupljanje prljavštine *
2 Blok
č
ista
č
a *
3 Boca sa deterdžentom (samo verzija
Dose)
4 Crevo za usisavanje deterdženta
(samo verzija Dose)
5 Poluga za podizanje/spuštanje usisne
konzole
6 Dugme za regulisanje koli
č
ine vode
7 Komandno polje
8 Rezervoar prljave vode
9 Poklopac rezervoara prljave vode
10 Usisna konzola *
11 Leptir matice za naginjanje usisne
konzole
12 Leptir navrtke za pri
č
vrš
ć
enje usisne
konzole
13 Usisno crevo
14 Plovak
15 Strujni kabl punja
č
a (samo verzija
Pack)
16 Bezbednosni potporanj
17 Akumulatorski utika
č
(ne kod verzije
Pack)
18 Akumulator
19 Sedište (sa sigurnosnim prekida
č
em)
20 Upravlja
č
21 Poklopac rezervoara sveže vode
22 Poluga za podešavanje pritiska
naleganja
č
etki (samo kod verzije Adv)
23 Filter sveže vode
24 Pedala za podizanje/spuštanje bloka
č
ista
č
a
25 Pljosnati naborani filter
26 Rezervoar za grubu prljavštinu (samo
kod R bloka
č
ista
č
a) *
27 Dozator za prljavu vodu
28 Ispusno crevo prljave vode
29 Upozoravaju
ć
e svetlo za vožnju
unazad *
30 Sistem punjenja *
31 Desna podnožna plo
č
a
32 Vozna pedala
33 To
č
ki
ć
za podešavanje gumica za
prikupljanje prljavštine *
34 Pedala za zamenu
č
etke (samo kod D
bloka
č
ista
č
a) *
* nije u obimu isporuke
Slika 2, vidi omot
1 Prekida
č
za izbor smera vožnje
2 Programski prekida
č
3 Sirena
4 Prekida
č
sa klju
č
em
5 Prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi
6 Prekida
č
dozatora deterdženta (samo
kod verzije Dose)
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene . . . .
SR . . 1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 1
Namensko koriš
ć
enje . . . . .
SR . . 1
Zaštita životne sredine . . . .
SR . . 1
Komandni elementi . . . . . . .
SR . . 1
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . .
SR . . 2
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 5
Skladištenje . . . . . . . . . . . .
SR . . 5
Nega i održavanje. . . . . . . .
SR . . 5
Otklanjanje smetnji . . . . . . .
SR . . 6
Tehni
č
ki podaci. . . . . . . . . .
SR . . 9
Pribor i rezervni delovi . . . .
SR . 10
Garancija . . . . . . . . . . . . . .
SR . 10
Izjava o uskla
đ
enosti sa
propisima EZ. . . . . . . . . . . .
SR . 10
Sigurnosne napomene
Sigurnosni elementi
Prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi
Sigurnosni prekida
č
Simboli u uputstvu za rad
Funkcija Namensko koriš ć enje Zaštita životne sredine
Ambalaža se može ponovo
preraditi. Molimo Vas da
ambalažu ne bacate u ku
ć
ne
otpatke nego da je dostavite na
odgovaraju
ć
a mesta za
ponovnu preradu.
Stari ure
đ
aji sadrže vredne
materijale sa sposobnoš
ć
u
recikliranja i treba ih dostaviti
za ponovnu preradu. Baterije,
ulje i sli
č
ne materije ne smeju
dospeti u
č
ovekovu okolinu.
Stoga Vas molimo da stare
ure
đ
aje odstranjujete preko
primerenih sabirnih sistema.
Komandni elementi
Komandni pult
210 SR
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства