Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack: Conservação e manutenção
Conservação e manutenção: Karcher Autolaveuse B 90 R Confort Dose Bp Pack

-
6
Seleccionar o local de armazenamento
do aparelho, tendo em consideração o
peso máximo admissível do aparelho,
de modo a não influenciar negativa-
mente a segurança de estabilidade.
Perigo
Perigo de lesão. Antes de qualquer inter-
venção no aparelho, colocar o interruptor
de chave na posição "0" e retirar a chave.
Premir o botão de corte de emergência.
Posicionar o aparelho sobre uma superfí-
cie plana e estável e desligar o conector da
bateria.
Aviso
A turbina de aspiração opera por inércia
após a desactivação. Efectuar os trabalhos
de manutenção apenas após a imobiliza-
ção da turbina de aspiração.
Esvaziar e reciclar a água suja e even-
tuais restos de água limpa.
Atenção
Perigo de danos. Não borrifar o aparelho
com água e não usar nenhum detergente
agressivo.
Esvaziar a água suja.
Verificar o filtro de pregas e, em caso
de necessidade, limpá-lo.
Apenas cabeça de limpeza R: Retirar o
contentor para lixo grosso e esvaziá-lo.
Limpar a parte exterior do aparelho
com um pano embebido em barrela.
Limpar os lábios de aspiração e os lá-
bios de recolha, verificar o seu nível de
desgaste e, em caso de necessidade,
substituí-los.
Verificar se há desgaste nas escovas e
substituí-las, se necessário.
Carregar a bateria.
Com o aparelho temporariamente de-
sactivado: efectuar um carregamento
de compensação da bateria.
Controlar a oxidação dos pólos da bate-
ria e, se necessário, escová-los e lubri-
ficá-los com massa própria. Controlar o
assento correcto do cabo de ligação.
Limpar as juntas entre o depósito de
água suja e a tampa e verificar a estan-
quicidade, se necessário substituí-las.
No caso de baterias não isentas de ma-
nutenção, controlar a densidade do áci-
do das células.
Limpar o túnel das escovas (apenas ca-
beça de limpeza R)
Figura 12, ver lado desdobrável
Retirar a barra de distribuição da água
na cabeça de limpeza e limpar o canal
de água (apenas cabeça de limpeza R).
Substituir a mangueira da bomba e a
bomba de dosagem (apenas variante
Dose).
Solicite aos Serviços Técnicos para
procederem à inspecção recomenda-
da.
Para um serviço seguro do aparelho po-
dem ser concluídos contratos de manuten-
ção com os escritórios de venda da
Kärcher correspondentes.
Desmontar a barra de aspiração.
Desaparafusar os punhos estrelados.
Figura 13, ver lado desdobrável
Afastar as peças em plástico.
Tirar os lábios de aspiração.
Montar novos lábios de aspiração.
Montar as peças de plástico.
Aparafusar e apertar bem os punhos
em cruz.
Pressionar o pedal (para levantar/bai-
xar a cabeça de limpeza) para baixo.
Posicionar a cabeça de limpeza por
baixo do aparelho, de forma a que a
mangueira aponte para trás.
Posicionar apenas metade da cabeça
de limpeza por baixo do aparelho.
Figura 14, ver lado desdobrável
Retirar a tampa na cabeça de limpeza.
Figura 15, ver lado desdobrável
Ligar o cabo de alimentação eléctrica
da cabeça de limpeza ao aparelho (as
mesmas cores devem ficar alinhadas).
Colocar e fixar a tampa.
Posicionar a cabeça de limpeza cen-
tralmente por baixo do aparelho.
Figura 16, ver lado desdobrável
Ligar o acoplamento da mangueira, na
cabeça de limpeza, com a mangueira
no aparelho.
Figura 17, ver lado desdobrável
Inserir a tala no centro da cabeça de
limpeza, entre a forquilha, na alavanca.
Alinhar a alavanca no pedal (para le-
vantar/baixar), de forma que os furos
na alavanca e na cabeça de limpeza fi-
quem alinhados.
Inserir o pino de retenção no furo e girar
a chapa de segurança para baixo.
Figura 18, ver lado desdobrável
Inserir o pino cilíndrico no furo da barra
de tracção.
Inserir a barra de tracção com o pino na
pista de guia, na cabeça de limpeza, to-
talmente para baixo e encravar.
Repetir o processo com a barra de trac-
ção do lado oposto.
Pressionar o pedal (para levantar/bai-
xar a cabeça de limpeza) para baixo.
Posicionar a cabeça de limpeza por
baixo do aparelho, de forma a que a
mangueira aponte para trás.
Posicionar apenas metade da cabeça
de limpeza por baixo do aparelho.
Figura 19, ver lado desdobrável
Desenroscar o manípulo estrelado e re-
tirar a tampa.
Figura 20, ver lado desdobrável
Ligar o cabo de alimentação eléctrica
da cabeça de limpeza ao aparelho (as
mesmas cores devem ficar alinhadas).
Inserir a tampa e fixar.
Posicionar a cabeça de limpeza cen-
tralmente por baixo do aparelho.
Figura 16, ver lado desdobrável
Ligar o acoplamento da mangueira, na
cabeça de limpeza, com a mangueira
no aparelho.
Figura 21, ver lado desdobrável
Inserir a tala no centro da cabeça de
limpeza, entre a forquilha, na alavanca.
Alinhar a alavanca no pedal (para le-
vantar/baixar), de forma que os furos
na alavanca e na cabeça de limpeza fi-
quem alinhados.
Inserir o pino de retenção no furo e girar
a chapa de segurança para baixo.
Figura 22, ver lado desdobrável
Inserir o pino cilíndrico no furo da barra
de tracção.
Inserir a barra de tracção com o pino na
pista de guia, na cabeça de limpeza, to-
talmente para baixo.
Inserir a chapa de segurança na pista
de guia e encravar.
Repetir o processo com a barra de trac-
ção do lado oposto.
Figura 23, ver lado desdobrável
Pressionar a chapa de segurança para
dentro e girar a barra de tracção para
cima.
Os restantes trabalhos são efectuados em
ordem inversa à montagem.
Os restantes trabalhos de desmontagem
são efectuados em ordem inversa à monta-
gem.
Levantar a cabeça de limpeza.
Figura 24, ver lado desdobrável
Soltar o travamento do lábio de recolha.
Girar o lábio de recolha para o lado.
Figura 25, ver lado desdobrável
Soltar o travamento da tampa dos rola-
mentos.
Pressionar a tampa dos rolamentos
para baixo e retirar.
Retirar a escova rotativa.
Inserir nova escova rotativa.
Voltar a fixar a tampa dos rolamentos e
o lábio de recolha em ordem inversa.
Repetir a operação no lado oposto.
Levantar a cabeça de limpeza.
Premir o pedal para a substituição da
escova para baixo (contra a resistên-
cia).
Retirar a escova rotativa lateralmente,
por baixo da cabeça de limpeza.
Conservação e manutenção
Plano de manutenção
Após o trabalho
Mensalmente
Anualmente
Trabalhos de manutenção
Contrato de manutenção
Trocar os lábios de aspiração
Montar a cabeça de limpeza D
Montar a cabeça de limpeza R
Desmontar a cabeça de limpeza D
Desmontar a cabeça de limpeza R
Substituir as escovas rotativas
Substituir as escovas de disco
69 PT
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства