Karcher Autolaveuse BD 80-120 W Bp Pack: Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание: Karcher Autolaveuse BD 80-120 W Bp Pack

-
6
Внимание
!
Соблюдайте
местные
предписания
по
обращению
со
сточными
водами
.
Î
Шланг
слива
грязной
воды
вынуть
из
держателя
.
Î
Ослабить
рукоятку
-
вороток
и
вытащить
пробку
из
шланга
.
Î
Сливной
шланг
поместить
в
предназначенный
для
этих
целей
сборник
воды
и
спустить
грязную
воду
.
Î
Промыть
бак
грязной
воды
чистой
водой
.
Î
Верхний
конец
сливного
шланга
чистой
воды
отсоединить
от
присоединительного
патрубка
.
Î
Сливной
шланг
поместить
в
предназначенный
для
этих
целей
сборник
воды
и
спустить
чистую
воду
.
При
опасности
заморозков
:
Î
слить
воду
из
резервуаров
для
чистой
и
грязной
воды
,
Î
поставить
прибор
на
хранение
в
незамерзающем
помещении
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Для
погрузки
/
выгрузки
прибор
может
передвигаться
только
на
склонах
до
10%.
Передвигаться
следует
на
медленной
скорости
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреждений
!
При
транспортировке
следует
обратить
внимание
на
вес
устройства
.
Î
Удалить
из
держателя
щеток
дисковые
щетки
.
Î
При
перевозке
аппарата
в
транспортных
средствах
следует
учитывать
действующие
местные
государственные
нормы
,
направленные
на
защиту
от
скольжения
и
опрокидывания
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреждений
!
При
хранении
следует
обратить
внимание
на
вес
устройства
.
Это
устройство
разрешается
хранить
только
во
внутренних
помещениях
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
проведением
любых
работ
по
ремонту
или
техническому
обслуживанию
прибора
пусковой
переключатель
поставить
в
положение
"0",
а
ключ
вытащить
.
Вынуть
аккумуляторный
штекер
.
Î
Слить
из
прибора
грязную
воду
и
оставшуюся
чистую
воду
и
утилизовать
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
.
Не
опрыскивайте
прибор
водой
и
не
используйте
агрессивные
моющие
средства
.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
:
Î
Проверить
герметичность
штекерных
соединений
всасывающего
шланга
.
Î
Проверить
износ
щеток
,
при
необходимости
заменить
.
Î
Проверить
на
износ
и
наличие
повреждений
провода
и
соединения
.
Î
Проверять
уровень
электролита
в
заливных
аккумуляторах
,
по
необходимости
долить
дистиллированную
воду
.
По
окончанию
работы
:
Î
Слить
грязную
воду
.
Î
Промыть
бак
грязной
воды
чистой
водой
.
Î
Очистить
сетчатый
фильтр
в
крышке
резервуара
грязной
воды
.
Î
Очистить
резервуара
чистой
воды
.
Î
Очистить
прибор
снаружи
,
используя
для
этого
влажную
тряпку
,
пропитанную
мягким
щелочным
раствором
.
Î
Очистить
всасывающие
и
чистящие
кромки
,
проверить
их
на
износ
,
при
необходимости
заменить
.
Î
Для
просушки
системы
включить
вентиляцию
на
одну
минуту
.
Î
Не
закрывать
крышки
резервуаров
чистой
и
грязной
воды
,
чтобы
они
могли
просохнуть
.
Î
Зарядить
аккумулятор
.
Î
Проверить
брызговик
на
моющей
головке
.
Î
Проверить
на
герметичность
уплотнения
между
баком
грязной
воды
и
крышкой
,
при
необходимости
заменить
.
Î
Проверить
установку
всасывающей
планки
Î
Смазать
ведущий
мост
и
управляющие
ролики
.
Î
Проверить
всасывающую
пластинку
на
повреждения
.
Î
Проверить
работу
всех
функций
прибора
.
Î
Проверить
на
износ
щеточный
скребок
.
Î
Проверить
окисление
полюсов
аккумулятора
,
при
необходимости
снять
щеткой
и
смазать
электродной
смазкой
.
Проверить
прочность
крепления
соединительных
кабелей
.
Î
Проверить
плотность
электролита
в
элементах
облсуживаемых
аккумуляторов
.
Î
Очистить
подъемник
всасывающей
пластинки
.
Î
Очистить
сочленения
на
подвеске
всасывающей
пластинки
и
на
моющей
головке
.
Î
Проверить
степень
износа
угольных
щеток
и
коммутаторов
всех
двигателей
. *
*
Проведение
сервисных
работ
осуществляется
в
сервисном
центре
.
Î
Обеспечить
проведение
предписанного
осмотра
сервисной
службой
.
Для
надежной
работы
прибора
с
соответствующим
торговым
отделением
фирмы
K
д
rcher
можно
заключить
договор
о
техническом
обслуживании
.
Î
Установить
прибор
на
ровную
поверхность
.
Î
Нажать
вниз
рычаг
опускания
всасывающей
пластинки
;
пластинка
опускается
Î
Проехать
,
минимум
,
на
60
см
вперед
.
Î
Остановить
прибор
,
повернуть
пусковой
переключатель
в
позицию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Следить
за
тем
,
чтобы
прибор
не
скатывался
назад
.
Слить
грязную
воду
Слить
чистую
воду
Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
План
технического
обслуживания
Ежедневно
еженедельно
Ежемесячно
Каждые
100
рабочих
часов
Ежегодно
Работы
по
техническому
обслуживанию
Договор
о
техническом
обслуживании
Настройка
всасывающей
планки
121 RU

-
7
1
Горизонтальное
положение
крестовых
ручек
2
Регулировка
наклона
-
Î
С
помощью
крестовых
ручек
установить
всасывающую
пластинку
в
такое
положение
,
чтобы
задняя
всасывающая
кромка
на
обоих
сторонах
всасывающей
пластинки
симметрично
(
относительно
середины
)
отгибалась
назад
.
Î
Отрегулировать
наклон
так
,
чтобы
задняя
всасывающая
кромка
отгибалась
назад
на
всю
длину
и
на
одинаковую
ширину
.
Î
Для
проверки
настройки
отъехать
вперед
на
60
см
и
проверить
действие
новых
настроек
.
Î
С
помощью
одновременного
поворота
обоих
крестовых
ручек
установить
всасывающую
пластинку
так
,
чтобы
задняя
всасывающая
кромка
отгибалась
назад
на
9-10
см
.
По
часовой
стрелке
:
Прогиб
уменьшается
.
Против
часовой
стрелки
:
Прогиб
увеличивается
.
Î
Для
проверки
настройки
отъехать
вперед
на
60
см
и
проверить
действие
новых
настроек
.
Î
Поднять
всасывающую
пластинку
.
Î
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Î
Снять
всасывающий
шланг
с
всасывающей
балки
.
Î
Ослабить
крестовые
ручки
блокировки
всасывающей
пластины
и
движением
назад
вытащить
всасывающую
пластину
.
Î
Снять
всасывающую
пластинку
.
1
Барашковая
гайка
2
Прижимная
пластина
3
Всасывающая
кромка
Î
Ослабить
барашковые
гайки
.
Î
Снять
прижимную
пластину
.
Î
Вынуть
всасывающую
кромку
.
Указание
Всасывающую
кромку
можно
трижды
поворачивать
,
пока
не
будут
использованы
все
ее
края
.
После
этого
необходима
новая
всасывающая
кромка
.
Î
Повернуть
или
заменить
всасывающую
кромку
,
установить
на
всасывающую
пластинку
и
откорректировать
.
Î
Снова
установить
прижимную
пластину
.
Î
Сначала
затянуть
средние
барашковые
гайки
.
Обратить
внимание
на
то
,
чтобы
прижимная
пластина
плотно
прилегала
к
всасывающей
кромке
.
Î
Затянуть
остальные
барашковые
гайки
.
Î
Снять
всасывающую
пластинку
.
1
Затвор
2
Натяжная
лента
3
Всасывающая
кромка
Î
Открыть
затвор
и
вынуть
натяжную
ленту
.
Î
Вынуть
всасывающую
кромку
.
Указание
Всасывающую
кромку
можно
трижды
поворачивать
,
пока
не
будут
использованы
все
ее
края
.
После
этого
необходима
новая
всасывающая
кромка
.
Î
Повернуть
или
заменить
всасывающую
кромку
,
установить
на
всасывающую
пластинку
и
откорректировать
.
Î
Установить
натяжную
ленту
и
закрыть
затвор
.
Натяжение
должно
быть
таким
,
чтобы
всасывающая
кромка
держалась
прямо
и
не
образовывала
складок
.
При
необходимости
отрегулировать
затвор
.
1
Сетчатый
фильтр
с
головкой
поплавка
2
Труба
Î
Сетчатый
фильтр
очистить
и
промыть
снаружи
.
Î
Проверить
подвижность
головки
поплавка
.
При
сильном
загрязнении
:
Î
Удерживая
трубу
,
вынуть
из
нее
сетчатый
фильтр
.
Î
Очистить
сетчатый
фильтр
и
головку
поплавка
.
Î
Удерживая
трубу
,
установить
в
нее
сетчатый
фильтр
.
Î
Приподнять
чистящую
головку
.
Î
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Î
Открыть
блокировку
разбрызгивателя
.
Î
Половинки
разбрызгивателя
развести
в
стороны
.
Î
Рычаг
разблокировки
дисковой
щетки
повернуть
против
часовой
стрелки
-
щетка
опускается
вниз
и
может
спрятаться
под
прибор
.
Î
Новые
щетки
содержать
под
моющей
головкой
.
Î
Повернуть
по
часовой
стрелке
рычаг
разблокировки
дисковой
щетки
и
нажать
вверх
щетку
.
Î
Отпустить
рычаг
разблокировки
и
проверить
щетку
на
прочную
посадку
.
Î
Повторить
процесс
на
противоположной
стороне
.
Î
Снова
установить
брызговик
.
Î
Смазать
смазочный
ниппель
с
помощью
смазочного
шприца
.
Снять
всасывающую
пластинку
.
Поворот
/
замена
передней
всасывающей
кромки
Поворот
/
замена
задней
всасывающей
кромки
Очистка
поплавка
Замена
дисковых
щеток
Смазка
ведущего
моста
и
управляющих
роликов
122 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані