Karcher Autolaveuse BD 80-120 W Bp Pack: Arrêt et mise hors marche de l'appareil
Arrêt et mise hors marche de l'appareil: Karcher Autolaveuse BD 80-120 W Bp Pack

-
5
Remarque
Lorsque la tête de brosse dépasse à la côté
droite, l'appareil est bien installé. Ce-ci per-
met un travail clair et prêt de la bord.
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
ment sur des surfaces qui présentent une
pente maximale de 2%.
Î
Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la
déverrouiller.
Î
Mettre la clé dans l'interrupteur à clé à la pu-
pitre de commande et tourner sur "1".
Î
Présélectionner la vitesse sur le bouton de
réglage Vitesse du véhicule.
Î
Maintenir l'apapreil aux deux poignées de
déplacement et actionner un combinateur
de puissance - l'appareil se déplace.
Î
Pour s'arrêter, relâcher le combinateur de
puissance.
Î
Actionner la touche Marche arrière en
supplément au combinateur de puis-
sance.
Î
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau
propre.
Î
Remplir eau propre (60 °C au maxi-
mum) jusqu'à 15 cm au-dessus du limi-
te supérieur du réservoir.
Î
Remplir détergent.
Î
Fermer le couvercle du réservoir d'eau
propre.
몇
Avertissement
Risque d'endommagement. Utiliser uni-
quement les détergents recommandés.
Pour tout autre détergent, l'exploitant prend
des risques plus élevés quant à la sécurité
du travail et au risque d'accident.
Utiliser uniquement des détergents
exempts de solvants, d'acide chlorhydrique
et fluorhydrique.
Respecter les consignes de sécurité figu-
rant sur les détergents.
Remarque
Ne jamais utiliser de détergents extrême-
ment moussants.
Détergents recommandés :
Î
Régler la quantité d'eau correspondant
à la salissure du sol au bouton de régla-
ge Quantité d'eau.
Î
Pousser le levier Abaissement de la
barre d'aspiration vers le bas, la barre
d'aspiration est abaissée.
Î
Mettre la tubrine d'aspiration en service
avec le commutateur Aspiration.
Î
Mettre l'entraînement de brosse en ser-
vice avec le commutateur Entraîne-
ment de brosse.
Les brosses sont lancées lors du dé-
marrage, simultanément, l'alimentation
de la solution détergent est débloquée.
Î
Abaisser la tête de nettoyage avec le
bouton Pression d'appui des brosses.
Î
Actionner le combinateur de puissance.
Î
Régler la pression d'appui avec le bou-
ton Pression d'appui des brosses avec
les brosses en rotation.
La pression d'appui réglée peut être lue
dans l'affichage Pression d'appui.
Remarque
Effectuer des premières essais de nettoya-
ge avec une faible pression. Augmenter
peu à peu la pression jusqu'à ce que est at-
tendu le résultat souhaité de nettoyage. Un
bon réglage de la pression diminue les be-
soins énergétiques et l'usure des brosses.
Remarque
Les sols très sales peuvent être nettoyés
en deux passages. Lors du premier passa-
ge, le détergent est appliqué et brossé. Ce
premier passage est effectué avec bare
d'aspiration relevée et turbine d'aspiration
coupée. L'Aqua-Mizer
TM
est en outre retiré
de la tête de nettoyage. Après avoir laissé
agir le détergent, la surface est nettoyée de
la manière habituelle au cours du deuxiè-
me passage.
Î
Relever la tête de nettoyage.
Î
Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et
retirer la clé.
Î
Ouvrir la fermeture du coucercle anti-
éclaboussures.
Î
Retirer latéralement les deux moitiés de
protection anti-éclaboussures.
1 Levier de déverrouillage Aqua-Mizer
2 Aqua-Mizer
3 Levier de déverrouillage disque-brosse
Î
Tourner le levier de déverrouillage du
disque-brosse dans le sens anti-horaire
- la brosse tombe vers le bas et peut
être retirée sous l'appareil.
Î
Tirer le levier de déverouillage de
l'Aqua-Mizer sur le côté et retirer
l'Aqua-Mizer par le bas.
Î
Remonter la brosse.
Î
Répéter le procédure à la côté que se
trouve en face.
Î
Apporter de nouveau la protection con-
tre les éclaboussures.
Î
Couper l'entraînement de la brosse.
Î
Relever la tête de nettoyage.
Î
Avancer brièvement en avant et aspirer
la quantité résiduelle d'eau.
Î
Soulever la barre d'aspiration.
Î
Mettre la turbine d'aspiration hors servi-
ce après 5 secondes.
Î
Tourner l'interrupteur à clé à la pupitre
de commande sur "0" et retirer la clé.
Î
En cas échéant, recharger la batterie.
Attention
Tenir compte des prescriptions locales
pour le traitement des eaux usées.
Î
Sortir le flexible d'écoulement des eaux
usées du support.
Î
Desserrer la vis à poignée et retirer le
bouchon du flexible.
Î
Abaisser le flexible d'écoulement sur un
dispositif collecteur approprié et laisser
s'écouler les eaux usées.
Î
Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau
propre.
Î
Tirer l'extrémité supérieure du flexible
d'écoulement de l'eau fraîche du ma-
melon de tuyau.
Î
Abaisser le flexible d'écoulement sur un
dispositif collecteur approprié et laisser
s'écouler l'eau fraîche.
Déplacement
Reculer
Remplissage de carburant
Eau propre
Produit détergent
Application
Produit dé-
tergent
Nettoyage d'entretien de tous
les sols résistants à l'eau
RM 780
RM 746
Nettoyage d'entretien de sur-
faces brillantes (par exemple
du granite)
RM 755 es
Nettoyage d'entretien et net-
toyage minutieux de sols dans
le secteur industriel
RM 69 ASF
Nettoyage d'entretien et net-
toyage minutieux de carrela-
ges en grès cérame fin
RM 753
Nettoyage d'entretien de
carrelages dans le secteur
sanitaire
RM 751
Nettoyage et désinfection
dans le secteur sanitaire
RM 732
Enlèvement d'une couche
sur tous les sols résistants
aux alcalis (par exemple
PVC)
RM 752
Enlèvement d'une couche
sur des sols en linoléum
RM 754
Nettoyage
Retirer l'Aqua-Mizer
Arrêt et mise hors marche de l'appareil
Vider l'eau sale
Vider l'eau propre.
25 FR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Störungen
- Zubehör
- CE-Erklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Faults
- Accessories
- CE declaration
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Stoppen en stilleggen
- Storingen
- Accessoires
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Almacenamiento Conservación y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Stansing og parkering
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Stoppa och parkera
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Αντιπαγετική προστασία Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Защита от замерзания Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Poruchy
- P ř íslušenství
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Smetnje
- Pribor
- CE-izjava
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Защита от замръзване T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Захист від замерзання Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані