LG 60PB660V: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Плазменный Телевизор

Характеристики, спецификации

Тип:
плазменная панель
Диагональ:
60" (152 см)
Формат дисплея:
16:9
Разрешение:
1920x1080
Поддержка HD:
1080p Full HD
Стерео звук:
есть
Доступ в интернет (Smart TV):
есть
Прогрессивная развертка:
есть
Технология Sub-Field Driving:
600 Гц
Поддержка стереозвука NICAM:
есть
Поддержка телевизионных стандартов:
PAL, SECAM, NTSC
Поддержка технологии DVB-T:
DVB-T MPEG4
Поддержка технологии DVB-C:
DVB-C MPEG4
Поддержка технологии DVB-S:
есть
Поддержка технологии DVB-S2:
есть
Теле текст:
с памятью на 2000 стр.
Поддерживаемые форматы входного сигнала:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Доступные разрешения при подключении к ПК:
640x480
Мощность аудио звука:
20 Вт (2x10 Вт)
Акустическая система:
два динамика
Поддерживаемые форматы:
MP3, MPEG4, DivX, JPEG
Входы:
AV, компонентный, SCART, RGB, HDMI x3, MHL, USB x2, Ethernet (RJ-45), WiDi, Miracast
Выходы:
оптический
Версия HDMI:
HDMI 1.4
Поддержка технологии Wi-Fi:
опционально
Разъем для наушников:
есть
Поддержка модулей CI:
есть, поддержка CI+
Поддержка 24p True Cinema:
есть
Поддержка технологии DLNA:
есть
Запись видео:
на USB-накопитель
Поддержка Skype:
есть
Таймер сна (Sleep):
есть
Цвет:
черный
Возможность крепления на стену:
есть

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 60PB660V

Drawn Approved

Signature

Sungho. Jo JongOk.Kim

MMM/DD/YYYY

Jan/17/2014 Jan/17/2014

50PB660V-ZD LG MFL68026902

EE 50PB660V-ZD (1401-REV00)

:LGEAK :LGEKR :LGERS

:LGEAZ :LGEMA :LGESY

:LGEEG :LGEMX :LGETH

:LGEIL :LGEND :LGEVN

:LGEIN :LGERA :LGEWR

:LGEAS

(Revision number)

2. Printing Specification

Checked

Jan/17/2014

:Part number

1. Model Description

Printing specification

Mira.Woo

Printed in Poland

Printed in Kazakhstan

Printed in Brazil

:4. Bindery

:5. Language

:6. Number of pages

:Model name

:2nd, 3rd Suffix

:Brand name

:Product name

:1. Trim size (Format)

2. Printing colors

: • Cover

: • Inside

Printed in Korea

: • Inside

Rev. Number

MMM/DD/YYYY

3. Origin Notification

4. Changes

Printed in Mexico

Printed in Egypt

Printed in India

Printed in Algeria

3. Stock (Paper)

: • Cover

Printed in Mexico

Printed in Indonesia

Printed in Russia

Printed in Poland

Signature

Change Contents

ECO Number

N

O

T

E

“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,

Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].

Especially, Part should be followed and controlled the following specification.

(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.

(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.

Printed in China

Printed in China

Printed in Thailand

Printed in Vietnam

1

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Front

Cover

P/No. A-2 A-3 A-23 Blank

Front

(ENG)

2 26

Front

(HUN)

2 26

Front

(POL)

2 26

Front

(CZE)

2 26

Front

(SLK)

2 26

Front

(ROM)

2 26

Front

(BUL)

2 26

Front

(EST)

2 26

Front

(LIT)

2 26

:Total pages

444 pages

:Part number

MFL68026902

Pagination sheet

Front

(LAT)

2 26

Front

(SER)

2 26

Front

(CRO)

2 26

Front

(ALB)

2 26

Front

(BOS)

2 26

Front

(MAC)

2 26

Front

(RUS)

2 26

Back

cover

B-1 Blank Blank

:Total pages

444 pages

:Part number

MFL68026902

OWNER’S MANUAL

PLASMA TV

Please read this manual carefully before operating your set

and retain it for future reference.

PB66**

PB69**

*MFL68026902*

P/NO : MFL68026902 (1401-REV00)

www.lg.com

Printed in Korea

A-2

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

A-3 SETTING UP THE TV

A-3 Attaching the stand

A-4 MAKING CONNECTIONS

A-4 Antenna Connection

A-7 Satellite dish Connection

A-8 Euro Scart Connection

COMMON

A-13 Other Connections

LANGUAGE LIST

English

Magyar

Polski

Česky

Slovenčina

Română

Български

Eesti

Lietuviųk.

Latviešu

Srpski

Hrvatski

Shqip

Bosanski

Македонски

LANGUAGE

Русский

B-1 SPECIFICATIONS

COMMON

SETTING UP THE TV

A-3

SETTING UP THE TV

ImageshownmaydifferfromyourTV.

Attaching the stand

2

Before assembling, attach the stand sticker

1

under the stand body to reduce the electromag-

neticinterferenceasshownbelow.(Depending

upon model)

3 EA

M5 x L25

CAUTION

y

Tighten the screw fully, otherwise the set may

Stand Sticker

leanorfall.

3

Stand Body

Front

4 EA

M4 x L14

Stand Base

CAUTION

y

When assembling the stand base and the stand

body, press the stand body until you can hear a

clickingsoundinthehook.

CAUTION

y

When attaching the stand to the TV set, place

the screen facing down on a cushioned table or

flatsurfacetoprotectthescreenfromscratches.

A-4

MAKING CONNECTIONS

MAKING CONNECTIONS

Magyar

Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy

RF-kábellel(75Ω).

Antenna Connection

MEGJEGYZÉS

y

2-néltöbbTVhasználatánálhasználjonjelelosztót.

y

Nemmegfelelőképminőségesetében

alkalmazzonjelerősítőtaminőségjavítása

érdekében.

y

Ha a csatlakoztatott antenna használatával a

képminőséggyenge,állítsabeazantennáta

megfelelőirányba.

y

Azantennakábelésazátalakítónemtartozék.

y

TámogatottDTVAudio:MPEG,DolbyDigital,

(*NotProvided)

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

Polski

Telewizornależypodłączyćdościennegogniazdka

antenowegozapomocąprzewoduantenowegoRF

Wall Antenna Socket

(75Ω).

UWAGA

y

Abykorzystaćzwięcejniżdwóchodbiorników

telewizyjnych,należyużyćrozdzielaczasygnału

English

antenowego.

Connect the TV to a wall antenna socket with an RF

y

Jeżelijakośćobrazujestniska,należy

cable(75Ω).

zainstalowaćodpowiedniwzmacniaczsygnałuw

celujejpoprawienia.

NOTE

y

Jeżelijakośćobrazujestniskapodczas

korzystaniazanteny,spróbujdostosować

y

Useasignalsplittertousemorethan2TVs.

y

If the image quality is poor, install a signal

kierunekustawieniaanteny.

y

Przewódantenowyikonwerterniesą

amplifierproperlytoimprovetheimagequality.

dostarczanewzestawie.

y

If the image quality is poor with an antenna

y

Obsługadźwiękutelewizjicyfrowej:MPEG,

connected, try to realign the antenna in the

DolbyDigital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC

correctdirection.

y

Anantennacableandconverterarenotsupplied.

y

SupportedDTVAudio:MPEG,DolbyDigital,

Česky

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

Připojtetelevizorknástěnnézásuvceanténypomocí

kabeluRF(75Ω).

POZNÁMKA

y

Jestližebudetepoužívatvícenež2televizory,

použijterozdělovačsignálu.

y

Jestližemáobrazšpatnoukvalitu,nainstalujte

správnýmzpůsobemzesilovačsignálu,abyse

kvalitazlepšila.

y

Pokudjekvalitaobrazuspřipojenouanténou

špatná,zkusteanténunatočitsprávnýmsměrem.

y

Kabelantényapřevaděčnejsousoučástí

dodávky.

y

PodporovanéDTVAudio:MPEG,DolbyDigital,

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

MAKING CONNECTIONS

A-5

Slovenčina

Eesti

Pripojtetelevízorkukonektoruantényvsteneprostred-

Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga

níctvomkáblaRF(75Ω).

(75Ω).

POZNÁMKA

MÄRKUS

y

Akchcetepoužívaťviacako2monitory,použite

y

Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage

rozdeľovačsignálu.

signaalijaoturit.

y

Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise

obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.

kvaliteediparendamisekssignaalivõimendi.

y

Akjepripojenáanténaakvalitaobrazujenízka,

skústeotočiťanténusprávnymsmerom.

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on

ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.

y

Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú

y

Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei

súčasťoudodávky.

ole.

y

PodporovanýformátzvukuDTV:MPEG,Dolby

y

ToetatudDTVaudio:MPEG,DolbyDigital,Dolby

Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC

DigitalPlus,HE-AAC

Română

Lietuvių k.

Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu

PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF

uncabluRF(75Ω).

kabeliu(75Ω).

NOTĂ

PASTABA

y

Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautilizamai

multde2televizoare.

y

Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinoritenaudoti

daugiaunei2televizorius.

y

Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,

Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerintitinkamai

instalaţiînmodcorectunamplificatordesemnal

y

sumontuokitesignalostiprintuvą.

pentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.

y

Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabăcu

y

Jeiguprijungusantenąvaizdokokybėprasta,

bandykitereguliuodamirastitinkamąantenos

antenaconectată,încercaţisăorientaţidinnou

kryptį.

antenaîndirecţiacorectă.

y

Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.

y

Cablulanteneişitransformatorulnusunt

furnizate.

y

PalaikomasDTVgarsas:MPEG,DolbyDigital,

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

y

FormataudioDTVacceptat:MPEG,Dolby

Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC

Latviešu

Български

Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,izmantojot

RFkabeli(75Ω).

Включететелевизоравстенногнездозаантена

чрезрадиочестотенкабел(75Ω).

PIEZĪME

y

Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,

ЗАБЕЛЕЖКА

izmantojietsignālasadalītāju.

y

Използвайтесплитернасигнала,койтое

y

Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes

предназначензаповечеот2телевизора.

uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.

y

Акокачествотонаизображениетоелошо,

y

Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienotaantena,

монтирайтеусилвателнасигнала,задаго

mēģinietkoriģētantenasizvietojumupareizā

подобрите.

virzienā.

y

Акокачествотонаизображениетоеслабо

y

Antenaskabelisunpārveidotājskomplektānav

съссвързанаантена,опитайтеданастроите

антенатаотнововправилнатапосока.

iekļauti.

y

AtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,Dolby

y

Кабелътнаантенатаипреобразувателятне

Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC

сепредоставятвкомплекта.

y

ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

A-6

MAKING CONNECTIONS

Srpski

Bosanski

Povežitetelevizornazidniantenskipriključakpomoću

PovežiteTVnautičnicuzidneanteneRFkablom(75Ω).

RFkabla(75Ω).

NAPOMENA

NAPOMENA

y

AkoželitekoristitivišeoddvaTVuređaja,

y

Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite

upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog

skretnicuantenskogsignala.

signala.

y

Akojeslikalošegkvaliteta,instalirajtepojačavač

Akojekvalitetslikeloš,instalirajtepojačivač

y

signaladabistepostigliboljikvalitetslike.

signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet

y

Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana

slike.

antena,usmeriteantenuuodgovarajućem

y

Ako je kvalitet slike loš i pored povezane

smeru.

antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u

y

Antenskikablipojačavačseneisporučujuuz

odgovarajućemsmjeru.

uređaj.

y

Kablanteneipretvaračseneisporučuju.

y

PodržaniDTVstandardizvuka:MPEG,Dolby

y

PodržaniDTVzvuk:MPEG,DolbyDigital,Dolby

Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC

DigitalPlus,HE-AAC

Hrvatski

Македонски

Priključitetelevizoruzidnuantenskuutičnicupomoću

Поврзетеготелевизоротсоѕиденприклучокза

RFkabela(75Ω).

антенасоRFкабел(75Ω).

NAPOMENA

ЗАБЕЛЕШКА

y

Akoželitekoristitivišeod2televizora,upotrijebite

y

Закористењенаповеќеод2телевизори

razdjelniksignala.

употребетеразделникнасигнал.

y

Akojekvalitetaslikeloša,ugraditepojačalo

y

Акоквалитетотнасликатаеслаб,правилно

signalakakobistepostigliboljukvalitetuslike.

инсталирајтезасилувачнасигналза

y

Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu,

подобрувањенаквалитетотнасликата.

pokušajtejeokrenutiupravomsmjeru.

y

Акоквалитетотнасликатаеслабкогае

y

Antenskikabelipretvaračneisporučujuses

поврзанаантена,обидетеседајанасочите

proizvodom.

антенатавоправилнанасока.

y

PodržaniDTVzvuk:MPEG,DolbyDigital,Dolby

y

Кабелотзаантенатаиконвертеротнесе

DigitalPlus,HE-AAC

испорачуваат.

y

ПоддржаноDTVаудио:MPEG,DolbyDigital,

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

Shqip

Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një

kablloRF(75Ω).

Русский

Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к

SHËNIM

входномугнездувТВ(Antenna/Cable).

y

Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se

2televizorë.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni

y

Дляподключениянесколькихтелевизоров

përforcuessinjalipërtapërmirësuar.

используйтеантенныйразветвитель.

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët me një

y

Еслипослеподключенияантенныкачество

antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni antenën

изображенияплохое,направьтеантеннув

nëdrejtimineduhur.

правильномнаправлении.

y

Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen me

y

Приплохомкачествеизображенияправильно

televizorin.

установитеусилительсигнала,чтобы

y

AudiojaembështeturDTV:MPEG,DolbyDigital,

обеспечитьизображениеболеевысокого

DolbyDigitalPlus,HE-AAC

качества.

y

Антенныйкабельипреобразовательв

комплектпоставкиневходят.

y

ПоддерживаемыйформатDTVAudio:MPEG,

DolbyDigital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC

MAKING CONNECTIONS

A-7

Satellite dish Connection

Eesti

(Onlysatellitemodels)

Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse

RF-kaabliga(75Ω).

Lietuvių k.

Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydo-

viniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).

Latviešu

Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,

izmantojotRFkabeli(75Ω).

LNB IN

Satellite

Srpski

13/18 V

700mA Max

Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću

priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku

(*NotProvided)

antenu(75Ω).

SatelliteDish

Hrvatski

English

Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputemsatelit-

skeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).

Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket

withasatelliteRFcable(75Ω).

Shqip

Magyar

Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë

satelitorenëpërmjetnjëkabllojeRF(75Ω).

CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevőanten-

náhoztartozóaljzathozRFkábellel(75Ω).

Bosanski

Polski

PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicu

RFkablom(75Ω).

Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,

umieszczającprzewódRFantenysatelitarnej(75Ω)w

Македонски

gnieździeantenysatelitarnejtelewizora.

Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку

Česky

приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF

кабел(75Ω).

Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím

zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF

Русский

(75Ω).

Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к

Slovenčina

входномугнездувТВ(Antenna/Cable)

Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez

konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).

Română

Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu

uncabluRF(75Ω).

Български

Свържететелевизорасъссателитначинияи

включетевсателитногнездочрезсателитен

радиочестотенкабел(75Ω).

A-8

MAKING CONNECTIONS

Euro Scart Connection

Magyar

Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülsőeszközről

aTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatlakoztassaakülső

eszköztaTV-hezazEuroScartkábelsegítségével.

Kimenet típusa

AV1

(TV-kimenet

1

Aktuális

)

bemeneti mód

AV 1

DigitálisTV DigitálisTV

IN / OUT

Analóg TV, AV

Analóg TVKomponens

HDMI

1 TV-kimenet:AnalógvagydigitálisTV-jeletközvetít.

MEGJEGYZÉS

y

CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.

y

Digitálistévéadás3Dképmódbantörténő

(*NotProvided)

megtekintéseeseténcsaka2Dkimenőjelek

továbbíthatókSCART-kábelenkeresztül.(Csak

3Dtípusoknál)

AUDIO / VIDEO

Polski

Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałówaudio

English

iwideozurządzeniazewnętrznegodotelewizora.

Transmits the video and audio signals from an external

Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyćza

devicetotheTVset.Connecttheexternaldeviceand

pomocąprzewoduEuroScartwsposóbpokazanyna

theTVsetwiththeeuroscartcableasshown.

poniższejilustracji.

Output

Typ sygnału

Type

wyjściowego

AV1

AV1

(TVOut

1

)

(Wyjścietelewizyjne

1

)

Current

Aktualny

input mode

sygnał wejściowy

DigitalTV DigitalTV

Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa

Analogue TV, AV

Telewizja analogo-

Analogue TVComponent

wa, AV

Telewizja analogowa

HDMI

Component

1 TVOut:OutputsAnalogueTVorDigitalTVsignals.

HDMI

1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji

NOTE

analogowejlubcyfrowej.

y

Any Euro scart cable used must be signal

shielded.

UWAGA

y

WhenwatchingdigitalTVin3Dimagingmode,

y

UżywanyprzewódEuroScartmusibyć

only2Doutsignalscanbeoutputthroughthe

ekranowany.

SCARTcable.(Only3Dmodels)

y

Podczasoglądaniatelewizjicyfrowejwtrybie3D

zapośrednictwemprzewoduSCARTmożebyć

wysyłanywyłączniesygnałwyjściowy2D.(Tylko

modele3D)

MAKING CONNECTIONS

A-9

Česky

Română

Přenášísignálvideanebozvukuzexterníhozařízení

Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozitiv

dotelevizoru.Spojteexternízařízeníatelevizorpomocí

externlatelevizor.Conectaţidispozitivulexternşi

kabeluEuroScartpodlenásledujícíhovyobrazení.

televizorulcucablulEuroScart,aşacumsearatăîn

ilustraţiaurmătoare.

Typ výstupu

AV1

Tip de ieşire

Aktuální

(VýstupTV

1

)

AV1

vstupní režim

Mod

(IeşireTV

1

)

intrare curent

DigitálníTV DigitálníTV

Televizor digital Televizor digital

Analogová TV, AV

Televizor analogic, AV

Analogová TVKomponentní

Televizor analogicComponent

HDMI

HDMI

1 VýstupTV:výstupanalogovýchnebodigitálních

televizníchsignálů.

1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsauTV

digital.

POZNÁMKA

y

KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním

NOTĂ

signálu.

y

OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie

y

Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,poskytuje

ecranatfaţădesemnal.

výstuptelevizoruprostřednictvímkabeluSCART

y

Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul

pouzesignál2D.(Pouze3Dmodely)

pentruimagini3D,numaisemnaleledeieşire

2DpotfitransmiseprincablulSCART.(Numai

modele3D)

Slovenčina

Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignáluz

Български

externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné

zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaEuroScart

Предававидеоиаудиосигналиотвъншно

podľanasledujúcehoobrázku.

устройствонателевизора.Свържетевъншно

устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,

Typ výstupu

кактоепоказанонаследнатафигура.

AV 1

Aktuálny

(TVOut

1

)

Тип изход

režim vstupu

AV1

Текущ

DigitálnaTV DigitálnaTV

(TVизход

1

)

входящ

Analógová TV, AV

режим

Analógová TVKomponent

Цифрователевизия Цифрователевизия

HDMI

Аналогователеви-

зия,AV

1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov

analógovejalebodigitálnejTV.

Аналогователевизия

Компонент

HDMI

POZNÁMKA

y

KaždýkábelEuroScartmusípoužívaťsignálové

1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили

tienenie.

цифрователевизия.

y

KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D

zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime2D

ЗАБЕЛЕЖКА

jemožnéprenášaťcezkábelSCART.(Len3D

y

ВсичкиизползваниEuroscartкабелитрябва

modely)

дасасъсзащитенсигнал.

y

Когатогледатецифрователевизияв3Dрежим

наизобразяване,единственоизходящите2D

сигналимогатдабъдатизведеничрезSCART

кабела.(самопри3Dмодели)

A-10

MAKING CONNECTIONS

Eesti

Latviešu

Edastabvälisseadmevideo-jahelisignaalidtelerisse.

Taspārraidavideounaudiosignālunoārējāsierīcesuz

Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-

televizoru.Savienojietārējoierīciuntelevizoru,izman-

kaabelnii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.

tojotEuroScartkabeli,kāredzamsattēlā.

Väljundi tüüp

Izejas veids

AV1

AV1

Valitud

(TV-väljund

1

)

(Televizoraizeja

1

)

sisendtüüp

Pašreizējais

ievades režīms

Digitaalteler Digitaalteler

DigitālāTV DigitālāTV

Analoogteler, AV

AnalogāTV,AV

AnaloogtelerKomponent

AnalogāTVKomb.sign.

HDMI

HDMI

1 TV-väljund:analoog-võidigitaaltelevisiooni

signaalideväljundid.

1 Televizoraizeja:izejānodrošinaanalogosvai

digitālosTVsignālus.

MÄRKUS

PIEZĪME

y

Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab

seeolemavarjestatud.

y

Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,

nepieciešamasignālaekranēšana.

y

Kuivaatatedigitelerit3D-režiimis,saab

läbiSCART-kaabliedastadaainult2D

y

Skatotiesdigitālotelevīziju3Dattēlveidošanas

väljundsignaale.(Ainult3D-mudelid)

režīmā,caurSCARTkabelivarraidīttikai2D

izejassignālus.(Tikai3Dmodeļiem)

Lietuvių k.

Srpski

Perduodavaizdoirgarsosignalusišišorinioįrenginio

įtelevizorių.Sujunkiteišorinįįrenginįsutelevizo-

Prenosvideoiaudiosignalasaspoljašnjeguređajado

riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame

televizora.Povežitespoljašnjiuređajitelevizorpomoću

paveikslėlyje.

EuroScartkablakaoštojeprikazanonasledećojslici.

Išvesties tipas

Tip izlaza

AV1

AV1

Dabartinis

(TVišvestis

1

)

(TVizlaz

1

)

įvesties režimas

Trenutni

ulazni režim

Skaitmeninėtelevizija Skaitmeninėtelevizija

Digitalnatelevizija Digitalnatelevizija

Analoginėtelevizija,AV

Analogna TV, AV

AnaloginėtelevizijaKomponentas

Analogna televizijaKomponentni

HDMI

HDMI

1 TVišvestis:siunčiaanaloginėsarbaskaitmeninės

televizijossignalus.

1 TVizlaz:ProsleđujeanalogniTVsignalilidigitalniTV

signal.

PASTABA

NAPOMENA

y

Betkuris„EuroScart“kabelisturibūtiekranuotas

Svakiscartkablmorabitioklopljen.

y

signalųkabelis.

y

Prilikom gledanja digitalnog TV programa u

y

KaižiūriteskaitmeninęTV3Dvaizdorežimu,per

3Drežimu,samo2Dizlaznisignalimoguda

SCARTkabelįgalibūtiperduotitik2Dišvesties

seprenoseprekoSCARTkabla.(Samoza3D

signalai.(Tik3Dmodeliams)

modele)

MAKING CONNECTIONS

A-11

Hrvatski

Bosanski

Digitalnivideoiaudiosignalsvanjskoguređajaprenosi

Prenosivideoiaudiosignalesavanjskoguređajana

natelevizor.Priključitevanjskiuređajnatelevizor

TVuređaj.PovežitevanjskiuređajiTVaparatputem

pomoćuEuroScartkabelakakojeprikazanona

EuroScartkablananačinprikazannasljedećoj

sljedećojslici.

ilustraciji.

Vrsta izlaza

Tip izlaza

AV1

AV1

(TVizlaz

1

)

(TVizlaz

1

)

Trenutačni

Trenutni

način ulaza

način ulaza

DigitalnaTV DigitalnaTV

DigitalnaTV DigitalnaTV

Analogna TV, AV

Analogna TV, AV

Analogna TVKomponentni

Analogna TVKomponenta

HDMI

HDMI

1 TVizlaz:prenosianalogneilidigitalneTVsignale.

1 TVizlaz:izlazanalognihTVilidigitalnihTVsignala.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati

y

SvakiEuroScartkablmoraimatizaštitusignala.

zaštitusignala.

y

PrilikomgledanjadigitalnogTVprogramau3D

y

Kadagledatedigitalnutelevizijuu3Dnačinu

načinuprikaza,prekoSCARTkablajemoguće

rada,samose2Dizlaznisignalimoguprenijeti

slatisamo2Dizlaznesignale.(Samo3Dmodeli)

SCARTkabelom.(samo3Dmodeli)

Македонски

Shqip

Овозможувапренесувањенавидеоиаудиосигнали

Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje

однадворешниотуредконтелевизорот.Поврзете

ejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjenejashtmedhe

гинадворешниотуредителевизоротсоEuroScart

TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin

кабелкакоштоеприкажанонаследнатаслика.

mëposhtë.

Тип на излез

Lloji i daljes

AV1

AV1

(TVизлез

1

)

(DaljeeTV-së

1

Тековен

)

Regjimi

режим на влез

aktual i hyrjes

ДигиталнаTV ДигиталнаTV

TV dixhital TV dixhital

АналогнаTV,AV

TV, AV analoge

АналогнаTVКомпонентен

TV analogKomponenti

HDMI

HDMI

1 TVизлез:НаизлездавааналогниTVили

1 DaljaeTV-së:NxjerrsinjaleteTV-sëanalogeose

дигиталниTVсигнали.

TV-sëdixhitale.

ЗАБЕЛЕШКА

SHËNIM

y

СекојEuroscartкабелкојќесекористимора

y

Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga

даимаоклопзазаштитанасигналот.

sinjalet.

y

Пригледањенадигиталнателевизијаво3D

y

Kur shikohen transmetime televizive dixhitale në

режимнаслика,единствено2Dизлезните

modalitetfigure3D,ngakabllojaSCARTmundtë

сигналиможедабидатемитуванипреку

dalinvetëmsinjale2D.(Vetëmmodelet3D)

SCARTкабелот.(Само3Dмодели)

A-12

MAKING CONNECTIONS

Русский

Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов

отвнешнегоустройстванателевизорподключите

внешнееустройствоктелевизоруспомощью

кабеляEuroScart,какпоказанонарисунке.

Тип выхода

AV1

Текущий

(ТВ-выход

1

)

режим ввода

ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ

Аналоговое

ТВ,AV

АналоговоеТВ

Компонентный

HDMI

1 ТВ-выход.ВыводаналоговогоилицифровогоТВ-

сигнала.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен

иметьзащитусигнала.

y

ПрипросмотрецифровогоТВврежиме

3D-изображениятольковыходныесигналы

2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.

олькодлямоделейсподдержкой3D)

MAKING CONNECTIONS

A-13

Other Connections

OPTICAL AUDIO IN

1

2

IN (ARC)

IN (PC)

L/ M ONO-AUDIO-

R

/ AV IN2

COMPONENT

PC-AUDIO IN

AV 1

IN / OUT

LNB IN

Satellite

700mA Max

13/18 V

DVD / Blu-Ray

/ HD Cable Box / HD STB

/ VCR

VIDEO

( )

MONO

AUDIOL R

AUDIO / VIDEO

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

L R

VIDEO

AUDIO

DVD / Blu-Ray /

HD Cable Box / PC

LAN

AUDIO OUT

DVI OUT

HDMI

DVD / Blu-Ray /

HD Cable Box / HD STB / PC

Digital Audio System

YELLOW

WHITE WHITE

RED

YELLOW

WHITE

RED

RED

GREEN

BLUE

WHITE

RED

RED

GREEN

BLUE

WHITE

RED

RED

DVD/Blu-Ray/

HDCableBox/

HDSTB/VCR

DVD/Blu-Ray/

HDCableBox

DVD/Blu-Ray/

DVD/Blu-Ray/

HDCableBox/PC

HDCableBox/

HDSTB/PC

A-14

MAKING CONNECTIONS

USB IN 3

USB IN 2

USB/USBHub

USB(HDD) IN 1

HDD

IN 3(MHL)

MHL passive Cable

Mobile phone

MAKING CONNECTIONS

A-15

English

Lietuvių k.

ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebestpic-

Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami

ture and audio quality, connect the external device and

geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį

theTVwiththeHDMIcableasshown.Someseparate

įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.

cableisnotprovided.

Atskiraskabelisnepridedamas.

Magyar

Latviešu

CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb

Pievienojiettelevizoruārējāmierīcēm.Laiiegūtu

kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket

vislabākoattēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējo

HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábele-

ierīciuntelevizoru,izmantojotHDMIkabeli,kāparādīts

ketkülönkellmegvásárolni.

attēlā.Dažiatsevišķikabeļinaviekļautikomplektācijā.

Polski

Srpski

Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Aby

Povežitespoljniuređajsatelevizorom.Zanajboljikval-

uzyskaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz

itetslikeizvukapovežitespoljniuređajsatelevizorom

urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprze-

pomoćuHDMIkablananačinprikazanunastavku.

woduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw

Zasebankablsenedobijaukompletu.

niezawieradodatkowegoprzewodu.

Hrvatski

Česky

PriključiteTVnavanjskeuređaje.Zaslikuizvuk

Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení

najboljekvalitetepriključitevanjskiuređajiTVputem

nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení

HDMIkabela,kakojeprikazano.Odvojenikabelne

atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Sa-

isporučujeseukompletu.

mostatnýkabelnenísoučástídodávky.

Shqip

Slovenčina

Lidhnitelevizorinmepajisjetejashtme.Përcilësinëmë

Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Na

tëmirëtëgurësdhetëzërit,lidhenipajisjenejashtme

získanienajlepšejkvalityobrazuazvukupripojte

dhetelevizorinmekabllonHDMIsiçtregohet.Nuk

externézariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMI

ofrohenkablloveçmas.

podľazobrazenianaobrázku.Samostatnýkábelnieje

súčasťoudodávky.

Bosanski

Română

PovežiteTVnavanjskiuređaj.Zanajboljikvalitetslike

izvukapovežitevanjskiuređajnaTVpomoćuHDMI

Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru

kablakakojeprikazano.Posebankablneisporučujese

ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi

ukompletu.

dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă

cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.

Македонски

Български

Поврзетеговашиоттелевизорсонадворешни

уреди.Занајдобарквалитетнасликатаизвукот,

Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.

поврзетегинадворешниотуредителевизорот

Занай-доброкачествонакартинатаизвука,

соHDMIкабелкакоштоеприкажанонасликата.

свържетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI

Одделникаблинесеиспорачуваат.

кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине

сапредоставени.

Русский

Eesti

Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для

получениянаилучшегокачестваизображенияи

Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-jahe-

звукаподключитетелевизорквнешнемуустройству

likvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler

HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе

HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole

кабеливходятвкомплектпоставки.

kaasas.

A-16

MAKING CONNECTIONS

English

Magyar

Connect various external devices to the TV and switch

CsatlakoztassonkülönbözőkülsőeszközöketaTV-

inputmodestoselectanexternaldevice.Formore

készülékhez,ésváltsonátbemenetimódraakülsőes-

information on external device’s connection, refer to the

zközkiválasztásához.Külsőeszközcsatlakoztatására

manualprovidedwitheachdevice.

vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök

Availableexternaldevicesare:HDreceivers,DVDplay-

használatiútmutatójábantalál.

ers, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,

Acsatlakoztathatókülsőeszközök:HD-

gamingdevices,andotherexternaldevices.

vevőkészülékek,DVD-lejátszók,videomagnók,

audiorendszerek,USB-tárolóeszközök,számítógépek,

NOTE

játékeszközökésegyébkülsőeszközök.

y

The external device connection may differ from

themodel.

MEGJEGYZÉS

y

Connect external devices to the TV regardless of

y

Akülsőeszközcsatlakozásafügghetatípustól.

theorderoftheTVport.

y

CsatlakoztassaakülsőeszközöketaTV-

y

IfyourecordaTVprogramonaDVDrecorderor

készülékhezaTV-portsorrendjétőlfüggően.

VCR, make sure to connect the TV signal input

y

HaDVD-felvevőnvagyvideomagnónrögzít

cabletotheTVthroughaDVDrecorderorVCR.

egyTV-műsort,győződjönmegróla,hogya

For more information of recording, refer to the

TVjelbemenetikábelétaDVD-felvevőnvagya

manualprovidedwiththeconnecteddevice.

videomagnónkeresztülcsatlakoztattaaTV-hez.

y

Refer to the external equipment’s manual for

A felvételre vonatkozó további tudnivalókat a

operatinginstructions.

csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában

y

If you connect a gaming device to the TV, use the

találjameg.

cablesuppliedwiththegamingdevice.

y

Ahasználatravonatkozóutasításokakülső

y

In PC mode, there may be noise associated

berendezéshasználatiútmutatójábantalálhatók.

with the resolution, vertical pattern, contrast or

y

Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez,

brightness.Ifnoiseispresent,changethePC

használjaazadotteszközsajátkábelét.

output to another resolution, change the refresh

y

Előfordulhat,hogyPCmódbanfelbontással,

rate to another rate or adjust the brightness and

afüggőlegesmintával,akontraszttalvagya

contrast on the PICTURE menu until the picture

fényerővelkapcsolatoszajlépfel.Zajesetén

isclear.

módosítsaaPCkimenetetmásfelbontásra,

y

In PC mode, some resolution settings may not

módosítsaaképfrissítésisebességetmás

workproperlydependingonthegraphicscard.

értékre,vagyállítsabeafényerőtésa

kontrasztotaKÉPmenüben,amígtisztanem

leszakép.

y

PC-módbanelőfordulhat,hogyegyesfelbontási

beállításokagrafikuskártyátólfüggőennem

működnekmegfelelően.

MAKING CONNECTIONS

A-17

Polski

Česky

Dotelewizoramożnapodłączaćróżneurządzenia.

Ktelevizorulzepřipojitrůznáexternízařízení

Funkcjaprzełączaniatrybówsygnałuwejściowego

apřepínánímrežimůvstupůvoliturčitéexternízařízení.

pozwalawybraćkonkretneurządzeniezewnętrzne,

Dalšíinformaceopřipojováníexterníchzařízenínaj-

którebędzieużywanewdanymmomencie.Więcejin-

detevnávodukonkrétníhozařízení.

formacjiopodłączaniuurządzeńzewnętrznychmożna

Dostupnáexternízařízeníjsou:přijímačeHD,

znaleźćwichinstrukcjachobsługi.

přehrávačeDVD,videorekordéry,audiosystémy,

Telewizorwspółpracujemiędzyinnymiznastępującymi

záznamovázařízeníUSB,počítače,hernízařízení

urządzeniamizewnętrznymi:odbiornikisygnałuHD,

adalšíexternízařízení.

odtwarzaczeDVD,magnetowidy,systemyaudio,

urządzeniapamięcimasowejUSB,komputery,konsole

POZNÁMKA

dogier.

y

Připojeníexterníchzařízenísemůžeurůzných

modelůlišit.

UWAGA

y

Externízařízenílzepřipojovatktelevizorubez

y

Sposóbpodłączaniaurządzeniazewnętrznego

ohledunapořadítelevizníhoportu.

możesięróżnićwzależnościodmodelu.

y

Kdyžnahráváteteleviznípořaddorekordéru

y

Urządzeniazewnętrznemożnapodłączać

DVDnebovideorekordéru,připojtevstupníkabel

do dowolnego odpowiedniego gniazda w

televizníhosignáluktelevizoruprostřednictvím

telewizorze.

rekordéruDVDnebovideorekordéru.Další

y

W przypadku nagrywania programu telewizyjnego

informaceonahrávánínajdetevnávodu

przyużyciunagrywarkiDVDlubmagnetowidu

kpřipojenémuzařízení.

wejściowyprzewódsygnałutelewizyjnegonależy

y

Pokynykpoužíváníexterníhozařízenínaleznete

podłączyćdotelewizorazapośrednictwemtego

vpříslušnémnávodukpoužití.

urządzenia.Więcejinformacjionagrywaniu

y

Kdyžktelevizorupřipojujetehernízařízení,

znajdzieszwinstrukcjipodłączonegourządzenia.

použijtekabeldodanýspolečněsherním

y

Informacjenatematobsługiurządzenia

zařízením.

zewnętrznegomożnaznaleźćwjegoinstrukcji

y

VrežimuPCmůževznikatšumvsouvislosti

obsługi.

srozlišením,svislýmvzorem,kontrastemnebo

y

Konsolędogiernależypodłączyćdotelewizora

jasem.Pokudvznikášum,změňtevstupPC

zapomocąprzewodudołączonegodokonsoli.

najinérozlišení,změňteobnovovacífrekvenci

y

WtrybiePCmogąpojawiaćsięzakłóceniaprzy

na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast

niektórychrozdzielczościach,pionowychwzorach

vnabídceOBRAZ,dokudseobraznevyjasní.

lubustawieniachkontrastuijasności.Należy

y

VrežimuPCnemusíněkteránastavenírozlišení

wówczasspróbowaćustawićdlatrybuPCinną

fungovatsprávněvzávislostinagrafickékartě.

rozdzielczość,zmienićczęstotliwośćodświeżania

obrazulubwyregulowaćwmenuOBRAZjasność

ikontrast,ażobrazstaniesięczysty.

y

WtrybiePCniektóreustawieniarozdzielczości

mogąniedziałaćpoprawniewzależnościod

kartygraficznej.

A-18

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

Română

Ktelevízorumôžetepripájaťrôzneexternézariadenia

Conectaţidiferitedispozitiveexternelatelevizorşi

aprepínanímrežimovvstupuvybraťpríslušnéexterné

comutaţimoduriledeintrarepentruaselectaun

zariadenie.Viacinformáciíopripájaníexterného

dispozitivextern.Pentrumaimulteinformaţiiprivind

zariadenianájdetevpríručkedodanejspríslušným

conectareadispozitivuluiextern,consultaţimanualul

zariadením.

furnizatcuecaredispozitiv.

Dostupnéexternézariadeniasú:HDprijímače,DVD

Dispozitiveleexternedisponibilesunt:receptoare

prehrávače,videorekordéry,zvukovésystémy,úložné

HD,playereDVD,VCR-uri,sistemeaudio,dispozitive

zariadeniaUSB,počítač,hernézariadeniaainéex-

destocareUSB,PC,dispozitivepentrujocurişialte

ternézariadenia.

dispozitiveexterne.

POZNÁMKA

NOTĂ

y

Pripojenieexternéhozariadeniasamôželíšiť

y

Conectarea dispozitivului extern poate diferi de

podľapríslušnéhomodelu.

model.

y

Externézariadeniapripájajtektelevízorubez

y

Conectaţidispozitiveleexternelatelevizor,

ohľadunaporadieTVportu.

indiferentdeordineaportuluitelevizorului.

y

AkzaznamenávatetelevíznyprogramnaDVD

y

DacăînregistraţiunprogramTVpeundispozitiv

rekordéralebovideorekordér,pripojtetelevízny

deînregistrareDVD-urisaupeunVCR,asiguraţi

vstupnýsignálovýkábelktelevízorucezDVD

conectarea cablului de intrare pentru semnalul

rekordéralebovideorekordér.Viacinformáciío

TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare

zaznamenávanínájdetevpríručkedodanejs

DVD-urisauprintr-unVCR.Pentrumaimulte

pripojenýmzariadením.

informaţiiprivindînregistrarea,consultaţi

y

Postupujtepodľapokynovvpríručkekexternému

manualulfurnizatcudispozitivulconectat.

zariadeniu.

y

Consultaţimanualulechipamentuluiextern

y

Akpripájatektelevízoruhernézariadenie,

pentruinstrucţiunidefuncţionare.

použitekábeldodanýshernýmzariadením.

y

Încazulîncareconectaţiundispozitivpentru

y

VrežimePCsamôžesrozlíšením,vertikálnym

jocurilatelevizor,utilizaţicablulfurnizatcu

vzorom,kontrastomalebojasomspájaťšum.

dispozitivulpentrujocuri.

Akjeprítomnýšum,zmeňtevýstupzPCnainé

y

ÎnmodulPC,esteposibilsăexisteinterferenţă

rozlíšenie,zmeňteobnovovacíkmitočetnainý

legatăderezoluţie,modelvertical,contrast

kmitočet,prípadnenastavujtevponukeOBRAZ

sauluminozitate.Dacăexistăinterferenţă,

jasakontrast,ažkýmnedosiahnetečistýobraz.

schimbaţimodulPClaaltărezoluţie,schimbaţi

y

VrežimePCsavzávislostiodgrafickejkarty

ratadereîmprospătaresaureglaţiluminozitatea

môžestať,žeurčiténastaveniarozlíšenia

şicontrastuldinmeniulIMAGINEpânăcând

nemusiapracovaťsprávne.

imagineaesteclară.

y

ÎnmodulPC,esteposibilcaunelesetăriale

rezoluţieisănuoperezecorect,înfuncţiede

placavideo.

MAKING CONNECTIONS

A-19

Български

Eesti

Свържетеразличнивъншниустройствас

Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülit-

телевизораипревключватережимитезавходния

agesisendrežiimidvalimavälisseadmeid.Lisateavet

сигнал,задаизберетесъответнотовъншно

väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme

устройство.Задопълнителнаинформацияотносно

kasutusjuhendist.

свързванетонавъншниустройства,разгледайте

Kasutatavadvälisseadmedonjärgmised:HD

ръководствотонасъответнотоустройство.

vastuvõtjad,DVD-mängijad,videokassettmakid,

Наличнитевъншниустройстваса:HDприемници,

audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mänguse-

DVDплейъри,VCR,аудиосистеми,USBустройства

admedjamuudvälisseadmed.

засъхранение,компютри,устройствазаигрии

другивъншниустройства.

MÄRKUS

y

Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt

ЗАБЕЛЕЖКА

mudelisterineda.

y

Свързванетонавъншнотоустройствоможеда

y

Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide

еразличновзависимостотмодела.

järjekorrastsõltumatult.

y

Свържетевъншнитеустройствастелевизора,

y

KuisalvestatetelesaateDVD-levõi

независимоотреданаподрежданена

videokassetile, veenduge, et ühendate

телевизионнитепортове.

telesignaalisisendkaablitelerigaDVD-salvestivõi

y

АкозаписватетелевизионнапрограмасDVD

videokassettmakikaudu.Lisateavetsalvestamise

рекордерилиVCR,непременновключете

kohtaleiateühendatudseadmekasutusjuhendist.

входниякабелзасигналаоттелевизорав

y

Juhiseidvtvälisseadmekasutusjuhendist.

самиятелевизорчрезDVDрекордерили

y

Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage

VCR.Заподробностиотноснозаписването

mänguseadmeühenduskaablit.

направетесправкавръководствотона

потребителянасвързанотоустройство.

y

Arvutirežiimisvõibesinedaeraldusvõime,

vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud

y

Задасезапознаетесинструкциитезаработа,

müra.Müraolemasolulmuutkearvutiväljundi

разгледайтеръководствотозаизползванена

eraldusvõimet, värskendussagedust või

външнотооборудване.

reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT,

y

Аковключватеустройствозаигрив

kunijäätekvaliteedigarahule.

телевизора,използвайтекабела,предоставен

y

Kõikeraldusvõimesättedeipruugiarvutirežiimis

стоваустройство.

sõltuvaltgraafikakaardistkorralikulttöötada.

y

Врежимнаработаскомпютъревъзможнода

сепоявишум,произтичащотрезолюцията,

вертикалнияшаблон,контрастаилияркостта.

Акодоловитешум,променетережима

компютърнавариантсдругарезолюция,

настройтеразличнанорманаопресняване

илирегулирайтеяркосттаиконтрастаотменю

PICTURE,докатокартинатасеизчисти.

y

Врежимнакомпютърнякоинастройкина

разделителнатаспособностможедане

работятправилновзависимостотграфичната

карта.

A-20

MAKING CONNECTIONS

Lietuvių k.

Latviešu

Prijunkiteįvairiusišoriniusįrenginiusprietelevizoriaus

Pievienojiettelevizoramdažādasārējāsierīcesun

irperjunkiteįvestiesrežimus,kadpasirinktumėteišorinį

pārslēdzietievadessignālarežīmus,laiatlasītu

įrenginį.Daugiauinformacijosapieišoriniųįrenginių

ārējoierīci.Laiuzzinātuvairākparārējāsierīces

prijungimąrasitesukiekvienuįrenginiupateiktame

pievienošanu,skatietkatrasierīceskomplektācijā

vadove.

iekļautorokasgrāmatu.

Galibūtinaudojamiišoriniaiįrenginiai:HDimtuvai,

Pievienojamāsārējāsierīcesiršādas:HDuztvērēji,

DVDleistuvai,vaizdoleistuvai,garsosistemos,USB

DVDatskaņotāji,videomagnetofoni,audiosistēmas,

atmintinės,kompiuteriai,žaidimųįrangairkitiišoriniai

USBatmiņasierīces,dators,spēļuierīcesuncitas

įrenginiai.

ārējāsierīces.

PASTABA

PIEZĪME

y

Išorinioįrenginioprijungimasgaliskirtis,tai

y

Ārējāsierīcessavienojumsvaratšķirtiesatkarībā

priklausonuomodelio.

nomodeļa.

y

Prijunkiteišoriniusįrenginiusprietelevizoriaus

y

Pievienojietārējāsierīcestelevizoramneatkarīgi

nepaisydamitelevizoriausjungtiestvarkos.

notelevizoraportusecības.

y

JeiDVDarbavaizdoįrašymoįrenginiuįrašote

y

Jaierakstāttelevīzijaspārraidi,izmantojotDVD

televizijosprogramą,įsitikinkite,kadprijungėte

rakstītājuvaivideomagnetofonu,pārbaudiet,

televizoriaussignaloįvestieskabelįprie

vaitelevīzijassignālaievadeskabelipievienojāt

televizoriausperDVDarbavaizdoįrašymo

televizoram,izmantojotDVDrakstītājuvai

įrenginį.Daugiauinformacijosrasitesuprijungtu

videomagnetofonu.Laiuzzinātuvairāk,skatiet

įrenginiupateiktamevadove.

pievienotāsierīceskomplektācijāiekļauto

y

Išorinioįrenginionaudojimoinstrukcijasrasite

rokasgrāmatu.

vadove.

y

Ārējāsaparatūraslietošanasnorādījumusskatiet

y

Jeiprietelevizoriausjungiatežaidimųįrangą,

tāsattiecīgajārokasgrāmatā.

naudokitesujapateiktąkabelį.

y

Laipievienotutelevizoramspēļuierīci,izmantojiet

y

Kompiuteriorežimugaliatsirastiskiriamosios

spēļuierīceskomplektācijāiekļautokabeli.

gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar

y

Datorarežīmāvarrastiestrokšņi,koizraisa

šviesumotrikdžių.Jeiyratrikdžių,nustatykite

izšķirtspēja,vertikālāattēlastruktūra,kontrasts

kompiuterioišvestįįkitąskiriamąjągebą,

vaispilgtums.Jatroksnisnezūd,mainietdatora

pakeiskiteatnaujinimodažnįarbaVAIZDOmeniu

režīmuuzcituizšķirtspēju,mainietatsvaidzes

reguliuokitešviesumąirkontrastą,kolvaizdas

intensitātivaiizvēlnēPICTURE(Attēls)

tapsryškus.

pielāgojietspilgtumuunkontrastu,līdzattēlsir

y

Kompiuteriorežimukaikurieraiškosnustatymai

skaidrs.

galitinkamaineveiktiatsižvelgiantįvaizdo

y

Datorarežīmādažiizšķirtspējasiestatījumi,

plokštę.

iespējams,nedarbosiespareizi.Tasiratkarīgs

nografiskāskartes.

MAKING CONNECTIONS

A-21

Srpski

Hrvatski

Povežiterazličitespoljneuređajesatelevizoromi

Zaodabirvanjskoguređajapriključitevanjskeuređaje

aktivirajteodgovarajućiulaznirežimdabisteizabrali

natelevizoripromijenitenačineulaza.Dodatne

željenispoljniuređaj.Dabistedobilivišeinformacijao

informacijeopriključivanjuvanjskoguređajapotražiteu

povezivanjuspoljnihuređaja,pogledajtepriručnikkoji

priručnikusvakoguređaja.

seisporučujesasvakimuređajem.

Dostupnivanjskiuređajisu:HDprijemnici,DVDuređaji,

Podržanisusledećispoljniuređaji:HDrisiveri,DVD

videorekorderi,USBmemorije,računala,uređajizaigru

plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije,

idrugivanjskiuređaji.

računar,igračkekonzoleidrugispoljniuređaji.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Priključakvanjskoguređajamožeserazlikovati

y

Povezivanjespoljnihuređajamožeserazlikovati

ovisnoomodelu.

uzavisnostiodmodela.

y

Priključitevanjskeuređajenatelevizorbezobzira

y

Povežitespoljneuređajesatelevizorombez

naredoslijedpriključakanatelevizoru.

obziranaredosledTVpriključaka.

y

AkosnimatetelevizijskiprogrampomoćuDVD

y

PresnimanjaTVprogramanaDVDrikorderu

snimačailivideorekordera,kabelzaulazni

ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl

televizijskisignalobaveznouključiteutelevizor

TVsignalapovezannatelevizorprekoDVD

prekoDVDsnimačailivideorekordera.Dodatne

rikorderailivideorikordera.Dabistedobiliviše

informacijeosnimanjupotražiteupriručniku

informacijaosnimanju,pogledajtepriručnikkoji

priključenoguređaja.

seisporučujesasvakimuređajem.

y

Uputezarukovanjepotražiteupriručniku

y

Uputstvozaupotrebupotražiteupriručniku

vanjskoguređaja..

spoljnoguređaja.

y

Akonatelevizorpriključujeteigraćukonzolu,

y

Akopovezujeteigračkukonzolusatelevizorom,

koristitekabelkojistedobilisigraćomkonzolom.

koristitekablkojiseisporučujeuzigračku

y

UPCnačinuradamožedoćidošumakojije

konzolu.

povezansrazlučivošću,okomitimuzorkom,

y

UPCrežimumožesepojavitišumkojipotiče

kontrastomilisvjetlinom.Akopostojišum,

od rezolucije, vertikalnog šablona, kontrasta

promijeniteizlaznurazlučivostračunala,

iliosvetljenosti.Akosejavišum,promenite

promijenitestopuosvježavanjaekranaili

rezolucijusignalanaračunaru,promenitebrzinu

podesite svjetlinu i kontrast slike u izbornik SLIKA

osvežavanjailipodesiteosvetljenostikontrastu

kakobistepostiglijasnusliku.

menijuSLIKAsvedokslikanepostanejasna.

y

UPCnačinuradanekepostavkerazlučivosti

y

Uzavisnostiodgrafičkekartice,pojedine

postavkerezolucijemoždanećeispravnoraditiu

moždanećepravilnofunkcionirati,ovisnoo

grafičkojkartici.

PCrežimu.

A-22

MAKING CONNECTIONS

Shqip

Bosanski

Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni

PovežiterazličitevanjskeuređajesaTV-omimijen-

regjimetehyrjespërtëzgjedhurnjëpajisjetëjashtme.

jajteulaznenačineradakakobisteodabralivanjski

Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së

uređaj.Zavišeinformacijaopovezivanjusavanjskim

jashtme,referojunimanualittëofruarpërçdopajisje.

uređajimapogledajtepriručnikeisporučenesasvakim

Pajisjetejashtmetëmundshmejanë:marrësitHD,

timuređajem.

lexuesitDVD,VCR-të,sistemetaudio,pajisjeteruajtjes

Dostupnivanjskiuređajisu:HDprijemnici,DVDuređaj

USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të

zareproduciranje,videorekorderi,zvučnisistemi,USB

jashtme.

uređajizapohranjivanje,računari,uređajizaigre,te

drugivanjskiuređaji.

SHËNIM

y

Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë

NAPOMENA

sipasmodelit.

y

Povezivanjevanjskihuređajamožeserazlikovati

y

Lidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht

odmodeladomodela.

renditjessëportëssëTV-së.

y

PovezujtevanjskeuređajenaTVbezobzirana

y

Nëse regjistroni një program televiziv në një

redoslijedTVpriključka.

regjistruesDVDoseVCR,sigurohunitëlidhni

y

AkosnimatenekiTVprogramnaDVDrekorderu

kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së në TV

ilivideorekorderu,pazitedapovežeteulaznikabl

nëpërmjetnjëregjistruesiDVDoseVCR.Përmë

TVsignalanaTVuređajprekoDVDrekorderaili

shumë informacione për regjistrimin, referojuni

videorekordera.Zavišeinformacijaosnimanju

manualittëofruarmepajisjenelidhur.

pogledajtepriručnikisporučenspovezanim

y

Referojuni manualit të pajisjes së jashtme për

uređajem.

udhëzimetepërdorimit.

y

Informacijeorukovanjuvanjskimuređajem

y

Nëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni

potražiteunjegovompriručnikuzakorištenje.

kabllonqëofrohetmepajisjenelojërave.

y

AkopovezujeteuređajzaigresaTV-om,koristite

y

Në regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet

kablisporučensauređajemzaigre.

me rezolucionin, modelin vertikal, kontrastin dhe

y

UPCnačinuradamogusepojavitismetnje

shkëlqimin.Nësevihetrezhurmë,ndryshojeni

povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom,

daljen e PC-së në një rezolucion tjetër, ndryshoni

kontrastomilisvjetlinom.Akoimasmetnji,

shpejtësinë e rifreskimit në një shpejtësi tjetër

promijenite PC izlaz na drugu rezoluciju,

ose rregulloni shkëlqimin dhe kontrastin në

promijenitebrzinuosvježavanjailipodešavajte

menynëFIGURAderisatëqartësohetfigura.

svjetlinu i kontrast na izborniku SLIKA dok slika

y

Në regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit

nebudejasna.

mund të mos funksionojnë siç duhet, në varësi të

y

Mogućejedanekepostavkerezolucijeneće

kartëgrafike.

funkcioniratipravilnouPCnačinuovisnoodatoj

grafičkojkartici.

MAKING CONNECTIONS

A-23

Македонски

Русский

Поврзувајтеразличнинадворешниуредисо

Подключитектелевизоруразличныевнешние

телевизоротименувајтегирежимитезавлезен

устройстваипереключайтережимыисточников

сигналзадаизберетенадворешенуред.Заповеќе

длявыборавнешнегоустройства.Дляполучения

информацииоколуповрзувањетонанадворешен

дополнительнойинформацииоподключении

уред,погледнетевоупатствотоиспорачанососекој

внешнегоустройствасм.руководствапользователя

одуредите.

каждогоустройства.

Достапнинадворешниуредисе:HDресивери,

Допустимоподключениеследующихвнешних

DVDплеери,VCR,аудиосистеми,USBуредиза

устройств:ресиверовHD,DVD-проигрывателей,

складирање,PC,уредизаигриидругинадворешни

видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств

уреди.

храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки

другихвнешнихустройств.

ЗАБЕЛЕШКА

y

Поврзувањетосонадворешниотуредможеда

ПРИМЕЧАНИЕ

серазликувавозависностодмоделот.

y

Процессподключениявнешнегоустройства

y

Надворешнитеуредиповрзувајтегисо

отличаетсявзависимостиотмодели.

телевизоротбезогледнаредоследотнаTV

y

Подключитевнешниеустройстванезависимо

приклучокот.

отпорядкарасположенияразъемов

y

АкосниматеTVпрограманаDVDрекордер

телевизора.

илиVCR,кабелотзавлезенсигналво

y

Призаписителевизионнойпередачис

телевизоротповрзетегопрекуDVD

помощьюустройствазаписиDVDили

рекордеротилиVCRуредот.Заповеќе

видеомагнитофонапроверьте,чтовходной

информацииоколуснимањето,погледнетево

телевизионныйсигналпоступаетнавход

упатствотоиспорачанососекојодповрзаните

телевизорачерезустройствозаписиDVD

уреди.

иливидеомагнитофон.Дляполучения

y

Упатствазаракувањепобарајтево

дополнительнойинформацииозаписисм.

прирачникотзанадворешнатаопрема.

руководствопользователяподключенного

y

Акосакатедаповрзетеуредзаигрисо

устройства.

телевизорот,користетегокабелотиспорачан

y

Инструкциипоэксплуатациисм.в

соуредотзаигри.

документациивнешнегоустройства.

y

ВоPCрежим,можедаимашумповрзансо

y

Приподключенииктелевизоруигровой

резолуцијата,вертикалнаташема,контрастот

приставкииспользуйтекабель,который

илиосветленоста.Акоеприсутеншум,

поставляетсявкомплектеигровойприставки.

сменетегоPCизлезотнадругарезолуција,

y

ВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,

сменетејастапкатанаобновувањесодруга

из-завыбранногоразрешения,частоты

стапка,илиприлагодувајтегиосветленостаи

вертикальнойразвертки,контрастности

контрастотвоменитоСЛИКАдодекасликата

илияркости.Привозникновениипомех

небидејасна.

выберитедлявыходаPC(ПК)другое

y

ВоPCрежим,некоипоставувањаза

разрешение,изменитечастотуобновления

резолуцијатаможеданефункционираат

илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность

правилновозависностодграфичката

вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы

картичка.

изображениесталочетким.

y

ВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки

разрешенияэкранамогутнеработать

должнымобразомвзависимостиот

видеоплаты.

Аннотация для Плазменного Телевизора LG 60PB660V в формате PDF