LG 60PB660V – страница 8
Инструкция к Плазменному Телевизору LG 60PB660V
10
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Čas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie
obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých
používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového
rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie vnímania
priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s
vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali
prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na
úpravu zraku.
ENG
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania alebo
požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si,
kým tieto príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie
očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z
pozerania alebo únava.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
11
y
Vzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku
veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte
sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
y
Poloha pri pozeraní
- Nasmerujte svoj pohľad na stred obrazovky tak, aby ste stred mali vo výške svojich očí a aby ste pri tom
nemuseli otáčať hlavu. V opačnom prípade nebudete môcť správne sledovať obsah vo formáte 3D.
ENG
y
Deti
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo
vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce obsah
vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť
medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D
vnímať intenzívnejšie než dospelí.
y
Mladistvé osoby
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať
precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.
y
Staršie osoby
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo
vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny.
Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.
y
Pri sledovaní videa vo formáte 3D pod osvetlením fluorescenčnými svietidlami alebo lampami rozkladajúcimi
svetelné spektrum môžete zaznamenať blikanie obrazovky. Ak k tomu dôjde, vypnite alebo stlmite toto svetlo.
y
Ostatné elektronické alebo komunikačné zariadenia by mali byť vypnuté alebo presunuté do dostatočnej
vzdialenosti od televízora, pretože môžu spôsobovať interferenciu a zabrániť správnemu fungovaniu 3D funkcie.
y
Pri sledovaní televízora poležiačky môže byť 3D obraz tmavší alebo ho nemusí byť vôbec vidno.
12
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý
používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete
určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové
prevádzkové náklady.
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa
na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od
skutočného vzhľadu produktu a položiek.
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného
ENG
príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm
a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB
alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
(v závislosti od modelu)
(Len modely PB66**)
(Len modely
PB69**
)
3EA, M5 x L25
4EA, M4 x L14
(v závislosti od modelu)
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
13
ENG
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
(v závislosti od modelu)
(Len modely PB66**)
(Len modely
PB69**
)
3EA, M5 x L25
4EA, M4 x L14
(v závislosti od modelu)
14
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
- Ak máte päť feritových jadier, postupujte podľa nákresov 1 a 3.
- Ak máte šesť feritových jadier, postupujte podľa nákresov 1, 2 a 3.
1 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli.
Jedenkrát naviňte napájací kábel na feritové jadro.
Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a elektrickej zásuvke.
[k elektrickej
[k televízoru]
(Čierna)
zásuvke]
[Obrázok č. 1]
[Prierez feritovým
2 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v kábli. Umiestnite
jadrom]
feritové jadro blízko televízora.
Jedenkrát naviňte komponentný kábel Y, Pb, Pr, L, R na feritové jadro.
[k elektrickej zásuvke]
[k televízoru]
[Obrázok č. 2-1]
10 mm(+ / - 5 mm)
ENG
Zviažte komponentný Y, Pb, Pr, L, R a scart kábel dohromady pomocou Feritového
jadra.
[k elektrickej zásuvke]
[k televízoru]
(Čierna)
[Prierez feritovým
jadrom]
[Obrázok č. 2-2]
10 mm(+ / - 5 mm)
Jedenkrát naviňte zvukový kábel na feritové jadro.
[k elektrickej zásuvke]
[k televízoru]
[Obrázok č. 2-3]
10 mm(+ / - 5 mm)
3 Pomocou feritového jadra znížite elektromagnetické rušenie kábla LAN.
A
B
Kábel LAN naviňte jedenkrát okolo feritového jadra B a trikrát okolo feritového jadra A.
(sivá)
(sivá)
Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a externého zariadenia.
[k televízoru]
[k externému
zariadeniu]
B
A
A
[Prierez feritovým
[Obrázok č. 3]
jadrom]
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
15
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
3D okuliare
Diaľkový ovládač
Kamera na
Wi-Fi / Blutooth kľúč
Magic Remote
videohovory
Control
Dotykové pero, stojan
Kľúč k diaľkovému
Bezdrôtový ovládač IR
ovládaniu
Pomocou dotykového pera môžete TV používať
ako dotykový monitor po pripojení k PC alebo
bez pripojenia k PC. Musíte si zakúpiť dotykové
pero (vrátane stojana) spolu s prijímačom
signálu.
PB66** PB69**
•
ENG
3D okuliare
Diaľkový ovládač Magic Remote
• •
Control
• •
Kamera na videohovory
•
Wi-Fi / Blutooth kľúč
• •
Dotykové pero, stojan
• •
Kľúč k diaľkovému ovládaniu
• •
•
•
Bezdrôtový ovládač IR
(v závislosti od modelu)
(v závislosti od modelu)
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo pod-
mienok výrobcu.
Spolu s prijímačom signálu môžete používať diaľkové ovládanie Magic, zvukové zariadenie
spoločnosti LG (bezdrôtové) a bezdrôtový ovládač IR. Musíte si zakúpiť prijímač signálu . (Len
modely PB66**)
16
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Obrazovka
ENG
Reproduktory
Snímač diaľkového ovládania
Kontrolka napájania
Tlačidlo pákového ovládača
(* Toto tlačidlo sa nachádza pod obrazovkou televízora.)
y
Kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky v hlavných ponukách.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
17
Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol,
doľava alebo doprava.
Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a
uvoľnite ho.
Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového
ovládača a uvoľnite ho.
(Avšak, ak je na obrazovke zobrazené tlačidlo Menu (Ponuka),
stlačením a podržaním tlačidla pákového ovládača opustíte Menu
(Ponuka).)
Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava,
bude sa meniť úroveň hlasitosti.
Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete
prechádzať uloženými programami.
y
Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor,
nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň
ENG
hlasitosti a uložené programy.
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.
Položky ponuky (
, , ,
) môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
Vypnite televízor.
Prístup do hlavnej ponuky.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu
sledovania TV.
Zmena vstupného zdroja.
18
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2
ľudia.
y
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor
podľa nasledujúceho obrázku.
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo
poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa
zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže
viesť k jej poškodeniu.
y
Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo
v pôvodnom balení, v ktorom bol televízor dodaný.
y
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom
y
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
a nadmernému chveniu.
odpojte napájací kábel a všetky káble.
y
Pri premiestňovaní televízora držte televízor
y
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii
vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho
s televízorom by mala byť obrazovka otočená
nenahýnajte doľava alebo doprava.
smerom od vás.
y
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol
spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to viesť
k poškodeniu obrazovky.
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho
ENG
do zvislej polohy.
- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm
kvôli dostatočnému vetraniu.
y
Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu
televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť,
reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na
zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným
typom poškodenia.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
19
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú
nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným
stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných
pracovníkov.
Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal
vyškolený profesionálny inštalatér.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne
konzoly a skrutky na zadnej strane televízora.
- Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné
skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na
normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav
zadnej časti televízora oproti sebe.
držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly
pomocou silnej šnúry.
ENG
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
y
Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa
naň nevešali.
4
y
Na zabezpečenie televízora použite dostatočne
A
veľkú a silnú plošinu alebo skrinku.
B
y
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou
dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho
lokálneho predajcu.
20
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou
televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom
prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým
prúdom.
y
Ak televízor nainštalujete na strop alebo na
naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie.
Používajte len schválený držiak na stenu od
spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho
predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
y
Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým
môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu
vašej záruky.
y
Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú
normy asociácie VESA. Záruka sa nevzťahuje na
akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené
nesprávnym používaním alebo používaním
nesprávneho príslušenstva.
y
Použite skrutky, ktoré sú na zozname
štandardných parametrov skrutiek asociácie
VESA.
ENG
y
Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú
príručku a potrebné súčasti.
y
Nástenná konzola predstavuje voliteľné
príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete získať
u vášho predajcu.
y
Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov
na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu
dĺžku.
y
Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s
držiakom na stenu.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
21
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pri-
tom správnu polohu pólov
a podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre
batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
(len modely PB66**)
Zapínanie a vypínanie televízora.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Zmena veľkosti obrazu.
Zmena vstupného zdroja.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Prístup k zoznamu uložených programov.
Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Návrat k predošlému programu.
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
ENG
Vypnutie všetkých zvukov.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
ꕌꕍ Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
INFO
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo mož-
nosti.
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Prístup k hlavným ponukám.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.
1
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené, : zelené, : žlté, : modré)
Prístup k rýchlym ponukám.
Návrat na živé televízne vysielanie.
(
) Ovláda obsah ponuky Premium, ponuky Time
Machine
Ready
alebo SmartShare alebo zariadenia kompatibilné s funkciou SIMPLINK
(USB alebo SIMPLINK alebo Time Machine
Ready
).
Pozastavenie aktuálnej snímky pri
použití vstupného zdroja TV, AV, Komponent, alebo HDMI.
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (len pre modely s podpo-
rou Time Machine
Ready
)
Nastavenie dĺžky času do vypnutie televízora.
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.
APP/
RATIO INPUT
SUBTITLE
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
P
GUIDE
P
G
A
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
1
SUBTITLE
TEXT T.OPT Q.MENU
LIVE TV
Time Machine
REC/
SLEEP
AD APP/
Výber zdroja ponuky MHP TV. (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
22
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vy-
meňte batériu.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte
pritom správnu polohu pólov
a podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt
priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču diaľko-
vého ovládača na televízore.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
(len modely PB69**)
Zapínanie a vypínanie televízora.
Slúži na prepnutie na predchádzajúcu
obrazovku.
(hore/dole/vľavo/vpravo)
Prístup k úvodnej ponuke Smarthome.
Stláčaním tlačidiel hore, dole,
vľavo alebo vpravo prechádzate
Zatvorí ponuku.
ENG
cez ponuky. Keď stlačíte tlačidlá
a kurzor je práve
zobrazený, kurzor zmizne z obra-
zovky a diaľkové ovládanie Magic
bude fungovať ako bežné diaľkové
ovládanie. Aby sa kurzor znova
zobrazoval na obrazovke, zatraste
/INPUT
diaľkovým ovládačom Magic doprava
a doľava.
Zobrazí ovládanie z obrazovky.
* Priamy prístup do ponuky Univerzálne
ovládanie. (v závislosti od modelu)
Stlačením a podržaním tlačidla
sa
zobrazí ponuka s výberom externých
zariadení, ktoré sú pripojené k televízoru.
Prístup k špeciálnym funkciám v
Sledovanie videa v 3D.
určitých ponukách.
(v závislosti od modelu)
Vypnutie všetkých zvukov.
Stlačením a podržaním tlačidla
sa
povolí funkcia popisu zvuku.
BACK
HOME
MY APPS
P
Prechádzanie cez uložené rogramy alebo
kanály.
Stlačením stredu kolieska vyberiete
ponuku. Pomocou kolieska môžete
meniť programy alebo kanály
a prechádzať cez ponuky.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
23
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je
potrebné sieťové pripojenie.
1. Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.
2. Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti tel-
y
Mierne zatraste diaľkovým
evíznej obrazovky niečo povedzte.
ovládaním Magic doprava
• Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hov-
a doľava alebo stlačte tlačidlá
oríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
, , a
• Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdi-
kurzor sa zobrazí na obrazovke.
alenosti najviac 10 cm od vašej tváre.
(Pri niektorých modeloch
• Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závis-
televízora sa kurzor objaví, keď
losti od charakteristík hlasu používateľa (hlas,
pohnete kolieskom.)
výslovnosť, intonácia a rýchlosť) a prostredia
(okolitý hluk a hlasitosť televízora).
y
Ak sa kurzor určitú dobu
nepoužíval alebo je diaľkové
ovládanie Magic položené
na rovnom povrchu, kurzor
zmizne.
y
Ak kurzor nefunguje správne,
môžete ho obnoviť tým, že ho
presuniete na okraj obrazovky.
y
Diaľkové ovládanie Magic vybíja
batérie rýchlejšie ako bežné
Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný po
diaľkové ovládanie, pretože
spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení TV si
obsahuje dodatočné funkcie.
zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote Control
podľa nasledujúceho postupu:
ENG
BACK
HOME
MY APPS
P
Ak chcete používať diaľkové ovládanie
Magic, musíte ho spárovať s vaším TV.
1 Do diaľkového ovládania Magic
(
vložte batérie a zapnite TV.
2 Namierte diaľkové ovládanie Magic
na TV a stlačte
BACK
HOME
MY APPS
P
na diaľkovom ovládaní.
Ak sa v TV nepodarí zaregistrovať
diaľkové ovládanie Magic, vypnite
a opätovne zapnite TV a skúste to
znova.
Aby ste zrušili párovanie diaľkového
ovládania Magic,stlačte naraz tlačidlá
a a 5
sekúnd ich podržte.
Stlačením a podržaním tlačidla
vám umožní naraz
zrušiť a znova zaregistrovať
diaľkové ovládanie Magic.
24
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
y
Diaľkový ovládač používajte v rozsahu maximálnej
komunikačnej vzdialenosti (10 m). Pri používaní
diaľkového ovládača vo väčšej vzdialenosti alebo za
prekážkou môže dôjsť k chybám v komunikácii.
y
Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité zariadenia.
Elektrické zariadenia, ako napr. mikrovlnná rúra
alebo zariadenie pre bezdrôtovú sieť LAN môžu
spôsobovať rušenie, pretože používajú rovnakú
frekvenciu (2,4 GHz) ako diaľkový ovládač Magic
Remote Control.
y
Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový ovládač
Magic Remote Control môže poškodiť.
y
Pri používaní diaľkového ovládača Magic Remote
Control dávajte pozor, aby ste nevrážali do okolitého
nábytku či osôb.
y
Výrobca a montážny technik nemôže poskytovať
služby týkajúce sa bezpečnosti osôb v súvislosti s
možným rušením elektrickými vlnami spôsobeným
príslušným bezdrôtovým zariadením.
ENG
y
Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP) umiest-
nili minimálne 1 m od televízora. Ak sa AP (prístu-
pový bod) nachádza bližšie ako 1 m, v dôsledku
frekvenčného rušenia nemusí diaľkový ovládač
Magic Remote Control fungovať správne.
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY / ÚDRŽBA
25
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší
1 Stlačením tlačidla prejdete do úvodnej
výkon a predĺžite životnosť produktu.
ponuky Smart.
2 Vyberte položku
➡
.
3 Vyberte položku a stlačte
tlačidlo .
y
Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací
kábel a všetky ostatné káble.
y
Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte
PODPORA
napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli
prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
y
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z
povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
y
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu
používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo
rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom
povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
Používateľská príručka
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže
ENG
viesť k jej poškodeniu.
y
Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň
neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi,
pretože to môže spôsobiť škrabance na
obrazovke a deformáciu obrazu.
y
Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by
mohli poškodiť produkt.
y
Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do
televízora dostane voda, môže to spôsobiť
požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu.
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený
prach alebo špinu.
26
RIEŠENIE PROBLÉMOV / TECHNICKÉ PARAMETRE
Odprava
Nemožno ovládať televízor
y
Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.
pomocou diaľkového ovlá-
y
Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.
dača.
y
Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( na , na
).
Žiadny obraz ani zvuk.
y
Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
y
Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
y
Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.
Televízor sa náhle vypne.
y
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického
prúdu.
y
Skontrolujte, či sú funkcie(v závislosti od modelu)
aktivované v nastaveniach .
y
Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach
automaticky vypne.
Pri pripájaní k počítaču
y
Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
(pomocou kábla HDMI DVI)
y
Znovu pripojte kábel HDMI.
sa zobrazí správa „Žiadny
y
Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
signál“ alebo „Neplatný
formát“.
ENG
(len modely PB69**)
Technické parametre pre bezdrôtový modul (LGSBW41)
Bezdrôtovú sieť LAN Bluetooth
Štandard IEEE 802.11a/b/g/n Štandard Bluetooth, verzia 3.0
2400 až 2483,5 MHz
5150 až 5250 MHz
Frekvenčný rozsah
Frekvenčný rozsah 2400 ~ 2483,5 MHz
5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo
EÚ)
802.11a: 13 dBm
Výstupný výkon
802.11b: 15 dBm
Výstupný výkon
802.11g: 14 dBm
10 dBm alebo menej
(max.)
802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm
(max.)
802.11n – 5 GHz: 16 dBm
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo
upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
y
Toto zariadenie by malo byť nainštalované a používané vo vzdialenosti min. 20 cm od zariadenia a od tela.
Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie na zváženie prostredia používania.
MANUAL DE UTILIZARE
TELEVIZOR CU
PLASMĂ
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul
şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
www.lg.com
LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE /
2
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ
Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi
www.lg.com.
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în
acest produs, vă rugăm să vizitaţi http://opensource.lge.com
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi
notele despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile
unei asemenea distribuţii (cum ar costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în
urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de trei (3)
ani de la data la care aţi achiziţionat produsul.
Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaţi site-ul www.lg.com
ENG
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
3
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
y
Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:
- Într-un loc expus luminii directe a soarelui
- Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie
- În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care produc
căldură
- În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot fi
expuse rapid la abur sau ulei
- Într-o zonă expusă ploii sau vântului
- În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele
Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocuta-
rea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
y
Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
y
Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie
întotdeauna uşor accesibil.
y
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau acoperit de
praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful.
Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.
y
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu
împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.)
ENG
Există riscul de electrocutare sau de rănire.
y
Introduceţi complet cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul izbucnirii
unui incendiu.
y
Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte fierbinţi, cum
ar fi un corp de încălzire.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.
y
Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de alimentare.
În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un incendiu sau electrocutare.