LG 60PB660V – страница 5

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 60PB660V

LICENCJE / KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO /

2

KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO

LIcencje

Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie

www.lg.com.



POLSKI

ENG

SOURce

Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom

open source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.

Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji,

zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.

Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą

koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres

opensource@lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.





Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stro-

nie www.lg.com.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

3



Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.



y

Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:

- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka

- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło

- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządzenie będzie

narażone na działanie pary lub tłuszczów;

- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru

ENGPOLSKI

- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub

zniekształceniem produktu.

y

Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kontakt z

pyłem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

y

Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci.

Wtyczka musi być łatwo dostępna.

y

Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są mokre lub po-

kryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich kurz.

Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.

y

Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochronnym. (Nie doty-

czy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronnego).

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wystąpie-

niem innych obrażeń.

y

Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.

Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.

y

Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przedmiotami, np.

grzejnikami.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elek-

trycznym.

y

Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewodach zasilają-

cych.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elek-

trycznym.

4

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby

uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę

wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.

y

Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i

przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem.

y

Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sieciowe-

go z wieloma wejściami.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w

konsekwencji pożar.

POLSKI

ENG

y

Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrz-

nych.

Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

Desiccant

y

Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy przechowywać w

miejscu niedostępnym dla dzieci.

Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W razie przy-

padkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do najbliższego szpitala. Poza

tym opakowania winylowe mogą spowodować uduszenie, dlatego należy przechowy-

wać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.

y

Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci, a

w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na nie-

go przez dziecko.

W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić się i spowo-

dować poważne obrażenia.

y

Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały one zjedzone

przez dzieci.

W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.

y

Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w koń-

cówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka elektrycz-

nego. Poza tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio po podłącze-

niu go do gniazdka.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

(zależnie od modelu)

y

W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych substancji.

Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym przechowywaniem

łatwopalnych substancji.

y

Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak mone-

ty, spinki do włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich jak pa-

pier czy zapałki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępowaniu

dzieci.

Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem ciała. W

przypadku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć

przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5

y

Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancjami

(np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

pożarem lub porażeniem prądem.

y

Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt oraz

obijania ekranu.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem pro-

duktu.

y

Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

ENGPOLSKI

y

Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku nale-

ży najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w konsekwen-

cji pożar lub poparzenie.

y

Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwisem.

y

W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natychmiast

odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

- Produkt został uderzony

- Produkt jest uszkodzony

- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty

- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

y

Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć przewód

zasilający produktu.

Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może

spowodować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.

y

Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą. Nie

wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.

y

Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej,

ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.

6

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA



y

Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowane

falami radiowymi.

y

Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasi-

lania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

y

Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak nie-

POLSKI

stabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie występują

ENG

drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.

W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami ciała

lub uszkodzeniem urządzenia.

y

W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed

ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może przewrócić się i

spowodować obrażenia.

y

W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standardem

VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ściennego

(opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.

y

Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.

y

Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego personelu

serwisowego.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe lub ryzyko

porażenia prądem elektrycznym.

y

Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co najmniej 2–7 razy

większej niż długość przekątnej ekranu.

Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z ostrością wi-

dzenia.

y

Należy używać baterii tylko określonego typu.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego ste-

rowania.

y

Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się baterii i wyciek

elektrolitu.

y

Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, np. poprzez wystawienie na bezpośrednie

działanie światła słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejnika elektrycznego.

y

Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

7

y

Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.

y

Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota

zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w

pomieszczeniu.

y

W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wideo,

należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.

W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem

urządzenia.

ENGPOLSKI

y

Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub

wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).

Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

y

Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się

produktu.

- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm.

- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce

biblioteczki lub w szafce).

- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.

- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).

Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.

y

W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów

wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na

prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.

y

Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone miejsca,

należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty element zostanie

wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy przewód.

y

Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

y

Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami

i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem,

przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na

wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.

y

Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np.

gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać

zadrapania panelu.

8

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas. Może to

spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.

y

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od

źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej

siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie wolno używać

preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wypadku

nie wolno używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samochodowych lub

przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp, ponieważ grozi to

uszkodzeniem produktu i jego panelu.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodzeniem

produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).

POLSKI

ENG

y

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika

nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.

y

Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.

Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodować pożar.

y

W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następnie

należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączeniowe.

Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub

porażenie prądem.

y

Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wykony-

wać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.

Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.

y

Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia we-

wnętrznych elementów produktu.

Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.

y

Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.

Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np.

poprzez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upuszczenie

jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na działanie

deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa prawidłowo lub został

upuszczony.

y

Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie migotanie

obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu.

y

Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch do

sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne, kolorowe

punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają one uszko-

dzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność działania produktu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do

wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

9

y

Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądającego

(kąta oglądania).

Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością

produktu i nie jest usterką.

y

Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowego, sceny z

gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nieruchomego obrazu. Gwarancja

produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.

Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (powyżej 2

ENGPOLSKI

godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).

Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostałości obrazu

przy krawędziach ekranu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany produktu lub

zwrotu pieniędzy.

y



Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizora jest wynikiem

termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten odgłos jest typowy dla

produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu: cichy

dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże ilości prądu potrzebne do

zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska różnią się w zależności od produktu.

Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

10

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA







y

Czas oglądania

- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglądanie

programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie

oczu.

POLSKI

ENG



y

Niektóre osoby mogą doznać ataku epilepsji lub innych nietypowych symptomów w wyniku wystawienia na

migotanie światła lub szczególne efekty wizualne 3D.

y

Nie należy oglądać filmów 3D w przypadku: odczuwania nudności, ciąży i/lub choroby przewlekłej, takiej jak

epilepsja, choroby serca, nieprawidłowe ciśnienie krwi itp.

y

Treści 3D nie są zalecane dla osób cierpiących na brak lub zaburzenia widzenia obuocznego. Istnieje ryzyko

wystąpienia widzenia podwójnego lub dyskomfortu podczas oglądania.

y

Osoby z zezem, amblyopią („leniwe oko”) lub astygmatyzm mogą mieć trudności w postrzeganiu głębi i szybko

odczuwać zmęczenie podczas oglądania podwójnych obrazów. W takim przypadku zalecamy częstsze przerwy

niż u przeciętnej osoby dorosłej.

y

Osoby, u których występują różnice pomiędzy wzrokiem prawego i lewego oka, powinny skorygować tę różnicę

przed oglądaniem obrazów 3D.



y

Nie należy oglądać programów 3D w przypadku odczuwania zmęczenia spowodowanego brakiem snu,

przepracowaniem lub spożyciem alkoholu.

y

W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy przestać oglądać obraz 3D i odpocząć do czasu

ustąpienia objawów.

- Jeśli objawy nie ustąpią, należy skonsultuj się z lekarzem. Objawy mogą obejmować bóle głowy, bóle

oczu, zawroty głowy, nudności, kołatanie serca, rozmazanie widzenia, dyskomfort, podwójne widzenie,

zmęczenie oczu lub ogólne zmęczenie.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

11





y

Odległość od telewizora

- Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotność

długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć

się od telewizora.

y

Pozycja

- Należy siedzieć na wprost ekranu; środek ekranu powinien być na wysokości oczu. Niestosowanie się do

tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D.

ENGPOLSKI



y

Niemowlęta/dzieci

- Niedozwolone jest oglądanie obrazu 3D przez dzieci do 6 roku życia.

- Dzieci w wieku do 10 lat mogą wykazywać nadmierne reakcje i ekscytację, ponieważ ich zmysł wzroku

dopiero się rozwija (np. mogą próbować dotykać obiektów 3D, lub wchodzić w ekran telewizora. Dlatego

należy zwracać szczególną uwagę na dzieci oglądające treści 3D.

- U dzieci występują większe różnice w widzeniu materiałów 3D dla obu oczu niż u osób dorosłych,

ponieważ odległość między oczami u dzieci jest krótsza niż u dorosłych. Dlatego ich postrzeganie głębi

będzie bardziej stereoskopowe niż u dorosłych oglądających ten sam obraz 3D.

y

Młodzież

- Młodzież poniżej 19 roku życia może wykazywać nadwrażliwość na stymulację przez światło w treściach

3D. Młodzież nie powinna oglądać treści 3D przez zbyt długi czas, zwłaszcza w stanie zmęczenia.

y

Osoby starsze

- Osoby starsze mogą dostrzegać efekt trójwymiarowości w mniejszym stopniu niż osoby młodsze. Nie

należy siedzieć w mniejszej odległości od telewizora niż zalecana.



y

Należy używać okularów 3D firmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe

oglądanie obrazu 3D.

y

Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów tradycyjnych, przeciwsłonecznych lub ochronnych.

y

Korzystanie ze zmodyfikowanych okularów 3D może powodować zmęczenie oczu lub zniekształcenie obrazu.

y

Okularów 3D nie należy przechowywać w miejscach bardzo nagrzanych ani bardzo zimnych. Grozi to ich

zniekształceniem.

y

Okulary 3D są delikatne i łatwo je zarysować. Do czyszczenia ich soczewek należy używać czystej, miękkiej

szmatki. Powierzchni soczewek okularów 3D nie wolno szorować ostrymi narzędziami ani czyścić/wycierać za

pomocą środków chemicznych.

y

Podczas oglądania filmów 3D przy świetle lam fluorescencyjnych lub lamp o trzech długościach fal może

wystąpić migotanie obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć światło lub zmniejszyć jego intensywność.

y

W pobliżu telewizora nie powinny znajdować się inne urządzenia elektroniczne lub komunikacyjne lub powinny

one być wyłączone, ponieważ mogą zakłócać lub uniemożliwiać poprawne działanie funkcji 3D.

y

Podczas oglądania telewizji w pozycji leżącej obraz 3D może być ciemniejszy lub niewidoczny.

12

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



y

Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.

y

Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.

y

Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu

produktu.

y

Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.

y

Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być

używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.

y

Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność obrazu.

Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.

POLSKI

ENG





Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu

należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji mogą się

różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.



y

Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do

niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.

y

Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są

objęte gwarancją.

y

Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.

y

Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.

y

W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji

obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

y

W celu zapewnienia najwyższej jakości połączeń przewody HDMI i urządzenia USB powinny mieć końcówki

o grubości mniejszej niż 10 mm i szerokości mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub pamięć masowa USB

nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj przewodu przedłużającego, zgodnego ze standardem USB 2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<



=

18 mm



-

 





(zależnie od modelu)



(Tylko modele

PB69**

)

(Tylko modele PB66**)

 







3szt. M5 x L25

4szt. M4 x L14



(zależnie od modelu)

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

13

ENGPOLSKI

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE



-

 





(zależnie od modelu)



(Tylko modele

PB69**

)

(Tylko modele PB66**)

 







3szt. M5 x L25

4szt. M4 x L14



(zależnie od modelu)

14

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



y

Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.

y

W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji

obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.



- Jeśli dostępnych jest pięć rdzeni ferrytowych, postępuj zgodnie z rysunkami 1 i 3.

- Jeśli dostępnych jest sześć rdzeni ferrytowych, postępuj zgodnie z rysunkami 1, 2 i 3.

1 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu zmniejszenia zakłóceń

elektromagnetycznych. Owiń przewód zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego.

Umieść rdzenie ferrytowe blisko telewizora i ściennego gniazda zasilania.

POLSKI

ENG

[podłączenie do

[podłączenie

gniazda zasilania]

do telewizora]

(Czarny)

[Rys. 1]

[Przekrój rdzenia

ferrytowego]

2 Zastosuj rdzeń ferrytowy w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych na

przewodzie. Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora.

Owiń przewód Component Y, Pb, Pr, L, R wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.

[podłączenie do

[podłączenie

urządzenia

do telewizora]

zewnętrznego]

[Rys. 2-1]

10 mm(+ / - 5 mm)

Zbierz Component Y, Pb, Pr, L, R i scart przewody i zepnij za pomocą Rdzeń ferrytowy.

[podłączenie do

[podłączenie

urządzenia

do telewizora]

zewnętrznego]

(Czarny)

[Rys. 2-2]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Przekrój rdzenia

ferrytowego]

Owprzewód przewód audio wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.

[podłączenie do

[podłączenie

urządzenia

do telewizora]

zewnętrznego]

[Rys. 2-3]

10 mm(+ / - 5 mm)

3 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie sieci LAN w celu zmniejszenia zakłóc

A

B

elektromagnetycznych. Owiń przewód sieci LAN jeden raz wokół rdzenia ferrytowego B i trzy razy

(Szary)

(Szary)

wokół rdzenia ferrytowego A. Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora i urządzenia zewnętrznego.

[podłączenie

[podłączenie do

do telewizora]

urządzenia

B

A

A

zewnętrznego]

[Rys. 3]

[Przekrój rdzenia

ferrytowego]

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

15



Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy jakości. W celu

nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.

Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.



An-MR500





Okulary 3D

Pilot zdalnego

Kamera do

Klucz sprzętowy Wi-Fi /

sterowania Magic

wideorozmów

Blutooth



An-TD200





Rysik i stacja

Moduł sterujący



Bezprzewodowy emula-

dokująca

rysika

tor podczerwieni IR

ENGPOLSKI

Rysik pozwala korzystać z telewizora jak z moni-

tora dotykowego niezależnie od tego, czy jest on

podłączony do komputera.

Rysik (wraz ze stacją dokującą) oraz moduł

sterujący należy nabyć osobno.



PB66** PB69**



Okulary 3D

An-MR500

Pilot zdalnego sterowania Magic



Kamera do wideorozmów



Klucz sprzętowy Wi-Fi / Blutooth



Rysik i stacja dokująca

An-TD200

Moduł sterujący rysika





Bezprzewodowy emulator podcz-

(zależnie od modelu)

(zależnie od modelu)

erwieni IR

Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji

producenta.

Urządzenie  umożliwia korzystanie z pilota Magic, urządzenia audio firmy LG (bezprzewodowego)

i bezprzewodowego emulatora podczerwieni. Urządzenie  należy nabyć osobno. (Tylko modele

PB66**)

16

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



Ekran

POLSKI

ENG

Głośniki

Czujnik zdalnego sterowania

Wskaźnik zasilania

Przycisk joysticka

(* Ten przycisk znajduje się poniżej ekranu telewizora.)



y

Wskaźnik zasilania można włączyć lub wyłączyć, wybierając pozycję OPcje w menu głównym.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

17

Korzystanie z przycisku joysticka

Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo lub w prawo, można sterować funkcjami

telewizora.

Podstawowe funkcje

Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka jeden

Włączanie

raz.Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka

jeden raz.

Gdy telewizor jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund

przycisk joysticka.

Wyłączanie

(Jeśli przycisk Menu znajduje się na ekranie, naciśnięcie i przytrzym-

anie przycisku joysticka spowoduje wyjście z Menu).

ENGPOLSKI

Regulacja

Aby dostosować poziom głośności, naciśnij przycisk joysticka i

głośności

przesuń go w lewo lub w prawo.

Przełączanie

Aby przewijać listę zaprogramowanych kanałów, naciśnij przycisk

programów

joysticka i przesuń go w górę lub w dół.

UWAGA

y

Umieszczając palec na przycisku joysticka i przesuwając przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, należy

uważać, aby nie nacisnąć przycisku. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty przed przesunięciem, nie można

będzie dostosować poziomu głośności i zapisanych programów.

Dostosowywanie ustawień menu

Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk joysticka jeden raz.

Aby dostosować ustawienia menu (

, , ,

), przesuwaj joystickiem w górę, w dół, w lewo lub w prawo.

TV wył. Wyłączanie zasilania.

Ustawienia Dostęp do menu głównego.

Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania

Zamknij

telewizji.

Lista wejść Zmiana źródła sygnału wejściowego.

18

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



y

Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2

osoby.



y

Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób

pokazany na poniższej ilustracji.

Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia

telewizora należy przeczytać poniższe informacje.

Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodze-

nia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie

od modelu i rozmiarów.



y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może

to doprowadzić do jego uszkodzenia.

POLSKI

ENG

y

Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym

kartonie lub opakowaniu.

y

Podczas transportu telewizora należy chronić go

y

Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora

przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.

należy odłączyć przewód zasilający i wszystkie inne

y

Podczas transportu telewizora należy go trzymać w

przewody.

pozycji pionowej – nie wolno obracać go na bok ani

y

Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na

pochylać w lewo lub w prawo.

zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.

y

Nie należy używać nadmiernej siły wobec obudowy,

ponieważ jej zginanie lub wyginanie może

spowodować uszkodzenie ekranu.



1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni

w pozycji pionowej.

- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp

od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej

wentylacji.

y

Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu

ramy. Nie wolno go trzymać za część przezroczystą,

głośnik ani kratkę głośnika.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.



y

Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu

źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to

pożarem lub uszkodzeniem telewizora.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

19





(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)

Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do

tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do

podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych

ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z

wykwalikowanym technikiem.

Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia

na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.

10 cm

ENGPOLSKI

10 cm

10 cm

1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z

tyłu telewizora.

10 cm

- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby

oczkowe, są już wkręcone inne śruby, wykręć

je.

2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za pomocą

Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu

śrub.

montażowego i wkrętów spełniających wymagania

Położenie uchwytów ściennych powinno odpowiadać

standardu VESA. W tabeli poniżej podano standardowe

pozycji śrub oczkowych wkręconych z tyłu telewizora.

wymiary zestawów do montażu ściennego.

3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za

pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej linki,



która powinna biec równolegle do podłogi.









y

Należy dopilnować, aby telewizor był

 

zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci,

 

a w szczególności uniemożliwiający jego

 4

przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego

 

przez dziecko.

A



B

y

Do zamontowania telewizora należy użyć stolika

lub półki wystarczająco dużych i mocnych, aby

pomieścić urządzenie i wytrzymać jego ciężar.

y

Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do

telewizora. W sprawie zakupu dodatkowych

akcesoriów prosimy skontaktować się z lokalnymi

punktami sprzedaży.

20

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



y

Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu

telewizora należy odłączyć go od zasilania.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

porażeniem prądem.

y

W przypadku montażu telewizora na suficie lub

pochylonej ścianie może on spaść, powodując

poważne obrażenia ciała u osób znajdujących

się w pobliżu.

Do montażu należy użyć uchwytu ściennego

dopuszczonego przez firmę LG do użytku z

danym modelem urządzenia. W razie potrzeby

należy skonsultować się ze sprzedawcą lub

POLSKI

ENG

technikiem.

Uszkodzenia powstałe w wyniku korzystania

z uchwytu ściennego innej firmy nie są objęte

gwarancją.

y

Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,

ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia

telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.

y

Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu

montażowego i wkrętów spełniających

wymagania standardu VESA. Szkody i obrażenia

ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem

lub zastosowaniem nieodpowiednich akcesoriów

nie są objęte gwarancją.



y

Należy używać wyłącznie wkrętów wymienionych

w specyfikacji standardu VESA.

y

W skład zestawu do montażu ściennego wchodzi

instrukcja obsługi i niezbędne części.

y

Uchwyt ścienny jest wyposażeniem dodatkowym.

Dodatkowe akcesoria można nabyć u lokalnego

sprzedawcy.

y

Długość wkrętów może być różna w zależności

od modelu uchwytu ściennego. Należy użyć

wkrętów o odpowiedniej długości.

y

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji

dołączonej do zestawu do montażu ściennego.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

21



Ten element jest dostępny w zestawie z niektórymi modelami.

Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się

uwne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.

W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami

i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w odwrotnej kolejności.



y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.

ENGPOLSKI

(Tylko modele PB66**)

Włączanie i wyłączanie telewizora.

Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z preferencjami.

RATIO Zmiana proporcji obrazu.

InPUT Zmiana źródła sygnału wejściowego.



Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej.

LIST Dostęp do listy zapisanych programów.

Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.

Powrót do poprzednio oglądanego programu.

FAV Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.

 Wyświetlanie przewodnika po programach.

MUTe

Wyciszenie wszystkich dźwięków.

+

- Regulacja głośności.

PPrzewijanie zapisanych programów lub kanałów.



Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

INFO

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i ustawieniach ekranu.

SMART Dostęp do menu głównego funkcji Smart.

MY APPS Wyświetlenie listy aplikacji.

(w górę/w dół/w lewo/w prawo)

Przewijanie pozycji menu i ustawień.

OK Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

Przejście do głównych menu.

Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania telewizji.

1

 Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.

(

: czerwony, : zielony, : żółty, : niebieski)

Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.

LIVe TV Powrót do trybu LIVE TV.

 (

) Sterowanie odtwarzaniem treści Premium,

menu Time Machine

Ready

i SmartShare oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem

SIMPLINK (urządzenia USB i SIMPLINK oraz funkcja Time Machine

Ready

).

 Zatrzymanie odtwarzania na bieżącej klatce. Funkcja działa dla

następujących sygnałów wejściowych: TV, AV, Component i HDMI.



Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagrywania. (tylko model Time

Machine

Ready

przystosowany do obsługi funkcji nagrywarki cyfrowej)

SLeeP Ustawianie okresu, po którym telewizor zostanie automatycznie wyłączony.

AD Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.

APP/

RATIO INPUT

SUBTITLE

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

P

A

P

GUIDE

E

G

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

1

SUBTITLE

2

TEXT T.OPT Q.MENU

LIVE TV

Time Machine

REC/

SLEEP

AD APP/

Umożliwia wybór pozycji dostępnych w menu telewizji MHP. (Tylko Włochy)

(Zależnie od modelu)

2

PRZYcISKI TeLeTeKSTU Te przyciski służą do obsługi teletekstu.