LG VK70167N: инструкция
Раздел: Бытовая техника
Тип: Пылесос С Контейнером Для Пыли
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли LG VK70167N
Model
VC49**
Language English+Russian+Ukrian+Kazakstan
Page
23
Color(cover/body)
2/2
Material Size(W*H)
Weight 100g
190×260(mm)
Date
2009.06.15
Designer
QIAOLIANG
Part No.
Description
MFL62558809
Owner’s Manual
Chage Record
No. Date
Change content
ECO No.
Designer
Confirm
1
Change telephone number
ACTT000110
2010.01.04
qiaoliang
cuiyt
2
3
4
5
6
7
8
9
OWNER’S MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Пайдаланушы қолданбасы
VK7016**
VK7018**
VK7028**
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
Новый Тип циклонного пылесоса
Новий циклон пилосос
Жаңа тұрпатты құйындатқыш уакөмді шаңсорғыш
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
В этой информации содержится важная инструкция для безопасного использования и обслуживания пылесоса.
Особенно, читайте все информации на страницах 6 и 7 для Вашей безопасности.
Сохраняйте это руководство на легко доступном месте и читайте его для справки в любое время.
Ця брошура містить важливу інформацію про безпечне використання та обслуговування продукту.
Ця інформація на стор 8 стор 9, і це дуже важливо.
Зберігайте цей буклет уважно і читати її, коли вам потрібна допомога.
Бұл қолданбада уəкөмді шаңсорғыштң қауыпсыз пайдалану жəне ақаусыздығын қорғау туралы маңызды төсніктемелер қамтылған
Ақаусыздықты қорғау үшүн, пайдаланушы 10-беттегі жəне 11-беттегі мазмұндарды толық оқуы керек
Деркезінде оқып тексеріп тұру үшін ,бұл қолданбаны алуға қолайлы орынға қойыңыз
2
Table of contents
Содержание
Зміст
Тақырырп
Specifications
....................................................................................................................3
Спецификации
Специфікації
Тусіндірме
Important safety instructions
................................................................................................... 4~11
Важная инструкция безопасности
Важлива інформація про безпеку
маңызде сақтық тусіндрілмелер
How to use
....................................................................................................................... 12
Как использовать
Використовуйте цей продукт
Қолдану
Assembling vacuum cleaner
............................................................................................................................. 13~15
Сборный фильтр
Встановіть пилосос
уəкөмді шаңсорғышты жабдақтандыру
Operating vacuum cleaner
............................................................................................................................... 16~17
Операция пылесоса
За допомогою пилососа
уəкөмді шаңсорғышты қолданұ
Using carpet and floor nozzle
............................................................................................................................ 18~19
Использование сопла для ковра и пола
Використовуйте килим та підлога сопло
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
.......................................................................................................... 20
Использование наcaдқи для чистки вcex полoв и мини-турбо наcaдқи
Використання Вciєϊ наcaдқи Пoвepxy i мiнi. Kилимa турбiна наcaдқи
Yнyepcəл eдeн шaңcopғш жəнe кшкeнтaй қлшaқ шaңcopғышты кoлдaну
Using accessory nozzles
................................................................................................................................. 21~22
Использование вспомогательного сопла
Використовуйте аксесуари сопло
қосымша жабдықте пайдалану
Emptying dust tank
........................................................................................................................................ 23
Опорожнение пылевого резервуара
Очищення пилу бак
Очистка пыли бак
Cleaning dust tank
......................................................................................................................................... 24
Очистка пылевого резервуара
Очистіть пил бак
Уборка пыли бак
Cleaning air filter and motor safety filter
................................................................................................................. 25
Очистка воздушного фильтра и моторного контрольного фильтра
Очистіть повітряний фільтр і фільтр двигуна
Очистка воздушного фильтра и фильтра безопасности автотранспортных
Cleaning exhaust filter
..................................................................................................................................... 26
Очистка сажевого фильтра
Чистий вихлопною фільтр
Чистка выхлопной фильтр
What to do if your vacuum cleaner does not work?
............................................................................ 27
Что делать, если пылесос не работает?
Як можна вирішити цю проблему, якщо ваш пилосос пошкоджений?
Шаңсорғыш жұмыс жасамаған жағдайда не істеу керек ?
What to do when suction performance decreases?
............................................................................ 27
Что делать, если мощность всасывания снизилась?
Як можна вирішити цю проблему, якщо виконання погано?
Шаңсорғыштың сору қуаты төмендеген жағдайда не істеу керек ?
Specifications
Спецификации
Специфікації
қолданұ қағйдасы
275
Dimension: 402(mm) x 259(mm) x 275(mm)=L x W x H
Размер: 402(мм) x 259(мм) x 275(мм)=длина x ширина x высота
Розміри: 402 (мм) х 259 (мм) х 275 (мм) = L х W х В
Размеры: 402(mm)*259(mm)*275(mm) =L x W x H
402
259
33
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6
7
8
9
10
11
How to use Assembling vacuum cleaner
Как использовать сборный пылесос
Використовуйте цей продукт Встановіть пилосос
Қолдану шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек
Hose Handle
ON/OFF type with dual pipe or common
ручка шланга
telescopic pipe (depending on the model)
Рукоятка шланга
ON/OFF тип с двойными трубами или
Шланг ручки
простой телескопической трубой
(в зависимости от моделей).
У ON/OFF модель з двома трубами
або одну звичайну телескопічну трубу
(в залежності від моделі)
ON / OFF типа с двойной трубе или
телескопическая труба
(белгілі маделдерге негізделіп)
3
2
Dual pipe
Meтaллическaя
труба
Meтaлe
вa
Meтaлл түтiк
Spring latch
пружинная щеколда
Навесні засувки
Telescopic pipe
Весна защелки
телескопическая труба
Телескопічна труба
Телескопическая трубка
1
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
1
Carpet and Floor nozzle (depending on model)
2 3
Telescopic pipe (depending on model)
Dual pipe
(depending on model)
головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)
Телескопическая труба (в зависимости от моделей)
двойная труба (в зависимости от моделей)
Глава 2 позиції (в залежності від моделі)
Телескопічна труба (в залежності від моделі)
Подвійна труба
2 позиции головы (белгілі маделдерге негізделіп)
Телескопическая трубка (белгілі маделдерге негізделіп)
Қос труба
Push telescopic pipe or dual pipe into the nozzle
• Push the spring latch to release.
Fit together the two pipes by
outlet.
• Pull out the pipe to the desired length.
twisting slightly when choose
• Release spring latch to lock the pipe
dual pipe.
in position.
Толкать телескопическую трубу в выпускное
• Толкать пружинную щеколду для освобождения.
При выборе двойной трубы установить
отверстие сопла.
две трубы кручением слегка.
• Вытягивать трубу на нужную длину.
• Освободить пружинную щеколду для фиксирования
трубы на позиции.
Покладіть телескопическая трубка або подвійний
• Клікніть на засувку весни, поки він не буде звільнено.
При виборі цього виду труб, поставити дві
труби разом.
труби на виході з сопла.
• Розширити трубку до оптимальної довжини.
• Відпустіть засувку навесні знову заблокувати трубку.
Нажимаем телескопическая трубка или двойная
• Нажимаем весной защелки на освобождение.
Жалғап вместе с двумя трубками к
труба на выходе сопла.
скручиванию слегка когда выбирать
• Вытяните трубку до требуемой длины.
двойной трубы.
• Выпуск весной защелка для блокировки трубки
в позиции
12
How to use Assembling vacuum cleaner
Как использовать сборный пылесос
Використовуйте цей продукт Встановіть пилосос
Қолдану шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек
ON/OFF type and Rotary type with advanced
Hose Handle
telescopic pipe (depending on the model)
ручка шланга
ON/OFF тип и карусельный тип с
Рукоятка шланга
улучшенной телескопической трубой
Шланг ручки
(в зависимости от моделей).
2
У ON/OFF моделі та обертаються
типу з розвиненою телескопічна
труба (в залежності від моделі)
қосұ/Өшру тұрпатты жəне
ротацияжұмсақ құбіршеккеБүктемелі
түтік(ұлгіге байланысты)
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
Telescopic pipe
Spring latch
(белгілі маделдерге негізделіп)
телескопическая труба
пружинная щеколда
Телескопічна труба
Навесні засувки
Телескопическая трубка
Весна защелки
1
(depending on model)
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
(белгілі маделдерге негізделіп)
1
Carpet and Floor nozzle (depending on model)
2
Telescopic pipe (depending on model)
головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)
Телескопическая труба (в зависимости от моделей)
Глава 2 позиції (в залежності від моделі)
Телескопічна труба (в залежності від моделі)
2 позиции головы (белгілі маделдерге негізделіп)
Телескопическая трубка (белгілі маделдерге негізделіп)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Толкать сопло в телескопическую трубу.
• Надежно толкать телескопическую трубу в ручку шланга.
• Захватывать пружинную щеколду и растягивать её.
• Вытягивать трубу на нужную длину.
Встановіть форсунки в телескопічною трубі.
• Встановити телескопічну трубу на ручке шланга.
• Розширити навесні клямки незначно.
• Регулювання труби для оптимальної довжини.
Қылшақ жұмсақ құбіршекке
• Телескопическая трубка жұмсақ құбіршекке
• Возьмите весной защелку чтобы расширить
• Вытяните трубы на требуемую длину.
13
How to use Assembling vacuum cleaner
Как использовать сборный пылесос
Використовуйте цей продукт Встановіть пилосос
Қолдану шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек
Hose slide Type (depending on the model)
Тип подвижного шланга (в зависимости
Hose Handle
от моделей)
ручка шланга
Рукоятка шланга
Модель шланг слайдів (в залежності
Шланг ручки
від моделі)
2
Шланг слайд типа (ұлгіге
байланысты)
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
Spring latch
Telescopic pipe
(В залежності від моделі)
пружинная щеколда
телескопическая труба
(белгілі маделдерге
Навесні засувки
Телескопічна труба
негізделіп)
Весна защелки
Телескопическая трубка
1
(depending on model)
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
(белгілі маделдерге негізделіп)
Carpet and Floor nozzle (depending on model)
2
Telescopic pipe (depending on model)
1
головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)
Телескопическая труба (в зависимости от моделей)
Глава 2 позиції (в залежності від моделі)
Телескопічна труба (в залежності від моделі)
2 позиции головы (белгілі маделдерге негізделіп)
Телескопическая трубка (белгілі маделдерге негізделіп)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Толкать сопло в телескопическую трубу.
• Надежно толкать телескопическую трубу в ручку шланга.
• Захватывать пружинную щеколду и растягивать её.
• Вытягивать трубу на нужную длину.
Встановіть форсунки в телескопічною трубі.
• Встановити телескопічну трубу на ручке шланга.
• Розширити навесні клямки незначно.
• Регулювання труби для оптимальної довжини.
Қылшақ жұмсақ құбіршекке
• Телескопическая трубка жұмсақ құбіршекке
• Возьмите весной защелку чтобы расширить
• Вытяните трубы на требуемую длину.
14
Button
Кнопка
Tlačítko
Кнoпка
3
Attachment Point
точка крепления
Bodu upevnění
Жалғау орны
3
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Соединение шланга с пылесосом
Підключення шланга до пилососа
Құбр шекті уəкөм шаңсорғышқа жалғаңыз
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Толкать патрубок на гибком шланге в точку крепления на пылесосе.
Для удаления гибкого шланга с пылесоса нажать кнопку на патрубке, потом вытащить
патрубок с пылесоса.
Покладіть трубку на шланг, і натискаємо шланг для кріплення точки пилососа.
Якщо ви хочете видалити гнучким шлангом з продуктом, натисніть кнопку на трубі, і тягти
трубу від пилососа.
Илгіш құбршектің жалғау ұшын шаңсорғышқа қондрңыз .
Илгіш құбршекті шаңсорғыштанажратпақшы болсаңыз , əлдімен жалғау орнындағы
кнөпкані басып ,одан кейін ажратңыз
15
How to use Operating vacuum cleaner
Как использовать управление пылесосом
Використовуйте цей продукт За допомогою пилососа
Қолдану Шаңсорғышты пайдалану
ON/OFF type (Depending on model)
Rotary type (Depending on model)
Hose slide type (Depending on model)
1 1 1
ON/OFF тип (в зависимости от моделей)
карусельный тип (в зависимости от моделей)
подвижный тип (в зависимости от моделей)
ON/OFF тип (В залежності від моделі)
Роторний тип
(В залежності від моделі)
Шланг слайд типу (В залежності від моделі)
ашу/бекіту (белгілі маделдерге негізделіп)
айланбалы тұрі (белгілі маделдерге негізделіп)
Илгіш қыстрңыз (белгілі маделдерге негізделіп)
Plug
Rotary control knob
Plug
Штекер
кнопка управления вращением
Штекер
Штекер
Обертові ручки управління
Штекер
Power switch
Штекер
Cord reel button
айланбалы Басқару кнөпкасі
Cord reel button
Штекер
выключатель электропитания
кнопка катушки шнура
кнопка катушки шнура
Power switch
Кнопка живлення
Кнопка для шнура
Кнопка для шнура катушечная
выключатель электропитания
Выключатель питания
катушечная
Сымды жинау кнөпкасі
Cord reel button
Кнопка живлення
Plug
Сымды жинау кнөпкасі
кнопка катушки шнура
Выключатель питания
Штекер
Кнопка для шнура
Штекер
катушечная
Control knob
Штекер
Сымды жинау кнөпкасі
кнопка управления
Ручка керування
Басқару кнөпкасі
Air Flow Regulator
Air Flow Regulator
Air Flow Regulator
воздушный потокрегулятор
воздушный потокрегулятор
воздушный потокрегулятор
Регулятор повітряного потоку
Регулятор повітряного потоку
Регулятор повітряного потоку
Регулятор расхода воздуха
Регулятор расхода воздуха
MIN MAX
Регулятор расхода воздуха
Open
Open
Open
открыть
POWER
открыть
открыть
CONTROL
Відкривати
Відкривати
Відкривати
қосұ
FLOOR
қосұ
қосұ
CARPET
MIN MAX
SOFA
MAX
Close
Close
Close
закрыть
CURTAIN
закрыть
закрыть
Закрити
OFF
Закрити
Закрити
өшрұ
өшрұ
өшрұ
MIN
Rotary control knob
кнопка управления вращением
Обертові ручки управління
айланбалы Басқару кнөпкасі
1
How to operate (ON/OFF type)
1
How to operate (Rotary type)
1
How to operate (Hose slide type)
Как управлять (ON/OFF тип)
Как управлять (карусельный тип)
Как управлять (Тип подвижного шланга)
Використання продукту (ON/OFF тип)
Використання продукту (Роторний тип)
Використання продукту (Шланг слайд типу)
Қолдану амалы (ашу/бекіту)
Қолдану амалы (айланбалы тұрі)
Қолдану амалы (Шланг слайд типа)
• Pull out the power cord to the desired length and plug
• Pull out the power cord to the desired length and
• Pull out the power cord to the desired
into the socket.
plug into the socket.
length and plug into the socket.
• Press power switch to start the vacuum cleaner.
• Press power switch to start the vacuum cleaner.
• Place the control knob of the hose handle
• The flexible hose handle has a manual air flow regulator
•
Slide the rotary control knob to adjust the suction level.
to the required position.
which allows you to briefly reduce the suction level.
• The flexible hose handle has a manual air flow
• To turn off, slide control knob to OFF position.
• Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
regulator which allows you to briefly reduce the
• Press the cord reel button to rewind the
suction level.
power cord after use.
• Press the cord reel button to rewind the power
cord after use.
• Вытягивать шнур питания на нужную длину и вставлять
• Вытягивать шнур питания на нужную длину и
• Вытягивать шнур питания на нужную
вилку в розетку.
вставлять вилку в розетку.
длину и вставлять вилку в розетку.
• Нажать выключатель электропитания и пускать пылесос.
• Нажать выключатель электропитания и пускать пылесос.
• Регулировать кнопку управления ручкой
• На ручке гибкого шланга установлен ручной регулятор
• Двигать кнопку управления вращением для
шланга на нужную позицию.
воздушного потока, который позволяет просто снижать
регулирования уровня всасывания.
• Двигать кнопку управления на позицию
уровень всасывания.
• На ручке гибкого шланга установлен ручной
OFF для выключения.
• После использования нажать кнопку катушки шнура для
регулятор воздушного потока, который позволяет
• После использования нажать кнопку
перемотки шнура питания.
просто снижать уровень всасывания.
катушки шнура для перемотки шнура
• После использования нажать кнопку катушки шнура
питания.
для перемотки шнура питания.
• Вийміть шнур до оптимальної довжини, та увімкніть його
• Вийміть шнур до оптимальної довжини, та
• Вийміть шнур до оптимальної довжини,
в розетку.
увімкніть його в розетку.
та увімкніть його в розетку.
• Увімкніть пилососа обережно.
• Увімкніть пилососа обережно.
• Перемістіть ручку управління з шланга
• Ручка з гнучких шлангів має регулятор повітряного потоку,
• Перемістіть обертові ручки управління вибрати
ручку вибору належного рівня.
і ви можете коротко зменшити рівень сили.
необхідний рівень сили.
• Щоб вимкнути, слайд ручку управління
• Прес шнур катушечная кнопку перемотування кабелю.
• Ручка з гнучких шлангів має регулятор повітряного
в положення OFF.
потоку, і ви можете коротко зменшити рівень сили.
• Прес шнур катушечная кнопку
•
Прес шнур катушечная кнопку перемотування кабелю.
перемотування кабелю.
• Қуат сымын керек болған орынға дейын созып , ашаны
• Қуат сымын керек болған орынға дейын созып,
• Қуат сымын керек болған орынға дейын
рəзеткaға жалғаңыз.
ашаны рəзеткaға жалғаңыз.
созып , ашаны рəзеткaға жалғаңыз.
• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін лайқты орнға
• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін лайқты орнға
• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін
орналастрңыз.
орналастрңыз.
лайқты орнға орналастрңыз.
• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару кнөпкасін OFF
• Сдвиньте контроль вращающиеся ручки для
• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару
деген орнға сырғытңыз .
регулировки уровня всасывания.
кнөпкасін OFF деген орнға сырғытңыз.
• Стетіп болғансоң Сымды жинау кнөпкасын басып сымды
• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару кнөпкасін
• Стетіп болғансоң Сымды жинау
жинап қойңыз .
OFF деген орнға сырғытңыз .
кнөпкасын басып сымды жинап қойңыз.
• Стетіп болғансоң Сымды жинау кнөпкасын басып
16
сымды жинап қойңыз .
3
2
Park mode
3
Storage
Парковочный режим
Хранение
Парковка режимі
Зберігання продукції
Тоқтата тұру
Сақтап қойу
• To store during vacuuming, for example to move
• When you have switched off and unplugged the
a small piece of furniture or a rug, use park mode
vacuum cleaner, press the cord reel button to
to support the flexible hose and nozzle.
automatically rewind the cord.
- Slide the hook on the nozzle into the slot
• You can store your vacuum cleaner in a vertical
on the side of vacuum cleaner.
position by sliding the hook on the nozzle into the
slot on the underside of the vacuum cleaner.
• Во время вакуумирования для хранения, например,
для движения малой мебели или коврика,
• Когда Вы уже выключили установку и выдернули
использовать парковочный режим для поддержки
вилку из розетки, нажать кнопку для автоматической
гибкого шланга и сопла.
перемотки шнура.
- Двигать крюк на сопле в канавку на стороне
• Вы можете хранить Вашу установку вертикальным
пылесоса.
положением: плавно двигать крюк на сопле в канавке
на обратной стороне установки.
• Якщо ви хочете перейти невеликий килим або меблі,
ви можете використовувати режим паркування на
• Після вимикання пилососа, ви можете натиснути на
підтримку гнучких шлангів і сопла.
кнопку котушки кабелю для перемотування кабелю
- Покладіть гак в сопло в гніздо на одній стороні з
автоматично.
пилососом.
• Ви можете зберігати ваші пилососа у вертикальному
положенні. У цьому випадку ви можете поставити гачок
• Егер шаңсорғышты iстетy бapыcында ұй жиһаздарын
з сопла в гніздо в нижній частині пилососа.
яки клемшелерді жылжытып алу үшін тоқтата тұру
керек болғанда " тоқтата тұру" саңлауына
• Шаңсорғышты өшріп қуатқа жалғанған сымды
шаңсорғыштың қол сабын сұғып қойуыңызға болады.
ажыратқаннан соң , сымды жинау кнөпкасін бассаңыз
- Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып шаңсорғыштың
қуат сымы афтоматты түрде жиналады .
бүйріндегі қусқа қыстрңыз.
• Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып шаңсорғыштың
бүйріндегі қусқа қыстрңыз. əрі саңсорғышты тік қойып
сақтаңыз
17
2
How to use Using carpet and floor nozzle
Как использовать использование сопла для ковра и пола
Використовуйте цей продукт Використовуйте килим та підлога сопло
Қолдану Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы
1
2
Carpet
ковер
Килим
Кілем
Pedal
педаль
Педаль
Педаль
Floor
пол
Пол
Еден
1
Carpet and floor nozzle (depending on model)
2
Hard Floor Nozzle (depending on model)
сопло для ковра и пола (в зависимости от моделей)
Сопло для твердого пола (в зависимости от моделей)
На килим та насадка для підлоги (в залежності від моделі)
Сопло для жорстких поверх (в залежності від моделі)
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ˄ұлгіге байланысты)
Қатты еден ұшұн˄ұлгіге байланысты˅
• The 2 position nozzle
• Efficient cleaning of hard floors
This is equipped with a pedal which allows you to alter
(wood, linoleum, etc)
its position according to the type of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
• сопло с 2 позициями
• Эффективная очистка твердого пола
Оно оборудовано педалей, которая позволяет изменять
(деревянного, линолеумного и так далее)
свою позицию в соответствии с типом пола очистки.
• Позиция ковра или коврика
Давить педаль для подъема кисти.
• Позиция твердого пола (плиточного, паркетного пола)
Давить педаль для спуска кисти.
• У сопло 2 позиції
• Ефективна збирання твердих підлог
Продукт має педалі, і ви можете використовувати педаль
(дерев'яних, лінолеум і т.д.)
для зміни положення в залежності від типу підлоги.
• Позиція на килим або килим
Ви можете натиснути на педаль, щоб підняти пензля.
• Посада слово для жорстких позицій (плитки і паркету підлоги)
Ви можете натиснути на педаль, щоб знизити пензля.
• Екі тызгінды қылшақ
• Өнымды түрде тазалайды
Қлшақ Педаль мен қаруланған , оз керегңіз бойнша Педальды
(сырланған тақта, тақта.)
талдап тазалайсыз.
• Клем жəне адиял тызгіні
Педальты басып қыл шөткіні көтеруге болады.
• Қатты еден (қадра тақта немесе қғаш тақта)
Педальты жəне бір басып қыл шөткіні түсруге болады.
18
3
4
Long Carpet
Длинный ковер
Довгий килим
Ұзұн кілем
Short Carpet
Cleaning Turbine Nozzle
Короткий ковер
Очистка турбинного сопла
Hard Floor Nozzle
Короткий килим
Насадка для очистки турбінних
Сопло для твердого пола
Қысқа кілем
Қылшақ шөткі шаңсорғышты тазалау
Сопло для жорстких поверх
Қатты еден ұшұн
Open
Открыть
Відкривати
Ашыу
Botton
Дно
Дно
төмен
3
Hard Floor Nozzle (depending on model)
2
4
Turbine Nozzle (depending on model)
Сопло для твердого пола (в зависимости от моделей)
Қылшақ шаңсорғыш (ұлгіге байланысты)
Сопло для жорстких поверх (в залежності від моделі)
Турбинное сопло (в зависимости от моделей)
Қатты еден ұшұн˄ұлгіге байланысты˅
Сопла турбін (в залежності від моделі)
• Cleaning turbine brush nozzle.
• You can perform cleaning at any
• Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air cover.
place like corner or crevice since
• Use the dusting brush & crevice tool to vacuum clean the brush and fan.
revolution is free.
• Қылшақ шөткі шаңсорғышты тазалау
• Шаңсорғыштың apтындaғы нoқтаны басып aуа шығapy қaқпaғың aшыңыз
• Саңлауларға арналған қондырма жəне Шаңға арналған қылшақ арқылы
желдеткiш жəне қылшақты тазалаңыз .
• Очистка турбинного сопла с кистью.
• Нажать кнопку на задней стороне сопла для отделения воздушной крышки.
• Использовать кисть для удаления пыли & средство для очистки пыли в
трещине для очистки кисти и лопасти.
• Протріть сопла турбіни для пензля.
• Ви можете натиснути на кнопку на задній стороні, щоб відділити
повітря покриву.
• Використовуйте кисть пиленія щілину та інструмент для очищення їх.
19
• Ефективне очищення твердих
поверхонь
(деревина, лiнолеум, i т.п.)
• Ефективне очищення твердих
поверхiв (деревина, лiнолеум, т.д)
• †íûìäû ò°ðäå òàçàëàéäû
(ñûðëàí¼àí òà”òà, òà”òà.)
20
How to use
Press
Нажать
Преса
Áàñûó
All Floor nozzle (depend on model)
Mini turbine nozzle (optional)
Насадка Туpбо для чистки полов всех типов (не во всех моделях)
Насадка с мини-туpбиной (не во всех моделях)
Вся насадка Поверху (залежте вiд моделi)
Miнi. турбiна насадка (необов'язковий)
±±íí³³óóååððññ££ëë ””ûûëëøøàà”” ((‰‰ëëãã³³ããåå ááààééëëààííûûññòòûû))
¾¾³³øøêêååííòòààéé ““ûûëëøøàà”” øøàà’’ññîîðð¼¼ûûøø ((ÒÒààëëääààóó¼¼àà ááîîëëààääûû))
• The 2 position nozzle
• 2 насадки позицiї
• Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places.
This is equipped with a pedal which allows you
Це обладнано педаллю, яка дозволяє вам
• To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
to alter its position according to the type of
змiнювати його позицiю за твердженням
Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as
floor to be cleaned.
вигляд поверху, який чиститься.
shown.
• Carpet or rug position
• Килим або позицiя килима
• Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush area.
Press the pedal ( ), then brush will rotate
Натискуйте педаль ( ), потiм щiтка
• Hard floor position
Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
обертатиме
Press the pedal ( ), then brush will stop
• Тверда позицiя поверху
rotating.
Натискуйте педаль ( ), потiм щiтка
• Мини-туpбо насадка используется для чистки лестниц и дpугих
переставатиме обертати.
тpуднодоступных мест.
• Насадка, котоpая может pаботать в 2-х
• Чтобы вычистить мини-туpбо насадку, снимите кожух насадки. Вывеpните
положениях, оснащена педалью, котоpая
•
22 ááà༼ûûòòòòûû ””ûûëëøøàà””
позволяет вам менять положение в
2 винта на днище и снимите кожух насадки с мини-туpбиной, как показано
Øà’ñîð¼ûø Ïåäàëü ìåí æàáäû”òàë¼àí, îç
зависимости от типа убиpаемого пола.
на pисунке.
êåðåã’³çãå æàðàé Ïåäàëü ò‰ðûí òàëäà’ûç.
• Положение для чистки ковpа или
• Чаще чистите и удаляйте волосы, нити и пух, скапливающиеся в области
•
¾¾ëëååìì ÿÿêêèè êêëëååììøøååëëååð𠉉øø‰‰íí..
ковpика
щетки. Несоблюдение этого указания может пpивести к повpеждению
( ) äû á³ð áàññà’ûç, ø‡òê³ ”ûçìåò³
нажмите на педаль ( ), после чего щетка
áàñòàëàäû.
насадки с мини-туpбиной.
будет вpащаться.
•
““ààòòòòûû ååääååíí ‰‰øø‰‰íí
• Положение для чистки жесткого пола.
Нажмите на педаль ( ), после чего щетка
( ) äû æ£íå á³ð áàññà’ûç, ø‡òê³
• Miнi турбiна used для сходинок i iнший твердий, щоб досягти мiсць.
пpекpатит вpащаться.
”ûçìåò³ áàñòàëàäû.
• Щоб чистити мiнi турбiна насадку, перемiщають кришку насадки.
Перемiстiть 2 гвинти на низi i вiзьмiть мiнi. турбiна насадку покривають вiд
Cleaning All Floor nozzle
того, як показано.
Насадка для чистки полов всех типов
• Часто начисто i перемiщають волосся, рядок, i рекламу lint, в областi щiтки.
Очищення Всiєї насадки Поверху
Вiдмова зробити так могла пошкодити до mini turbine насадки.
ÅÅääååíí ‰‰ííûûââååððññààëë ””ûûëëøøà༼ûûíí òòààççààëëààóó
• Open the cover by pulling the hook.
• ¾³øêåíòàé “ûëøà” øà’ñîð¼ûø êàðèäîð æ£íå áàñ”à ”èûí îðíäàð¼à
• Откpойте кожух, пот
я
нув за кpюк.
æàðàìäû.
• Вiдкрийте кришку натягненням крюка.
• ²ëãåêò³ òàðòûï , ”à”ïà”òû àø’ûç
• ¾³øêåíòàé “ûëøà” øà’ñîð¼ûøòû òàçàëà¼àíäà ”à”ïà¼ûí àëûï ”îé’ûç.
Уñìäå ê‡ðñåò³ëãåí áîéíøà, ò‰áíäåã³ 2 øåãåí³ áîñàòûï, ”à”ïà”òû àø’ûç.
• Clean the hole and brush of the nozzle.
• Øàø, æûï, ìà”òà æ£íå áàñ”à í£ðñåëåð áåêò³ï ”àëóûíàí ñà”òàíó ‰ø‰í ,
• Пpочистите отвеpстие и щетку насадки.
°íåì³ òàçàëàï ò‰ð’ûç. ±éòïåãåíäå øà’ñîð¼ø çà”ìäàëóû ì°ìê³í.
• Чистьте дiру i щiтку насадки.
• “ûëøà”òû’ ñà’ëàóäàðûí æ£íå ø‡òê³ñ³í òàçàëà’ûç.
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
Как пользоваться
Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки
Як використовувати Використання Всiєї насадки Поверху i мiнi. Килима турбiна насадки
““îîëëääààííóó
±±ííóóååððññ££ëë ååääååíí øøàà’’ññîîðð¼¼øø æ棣ííåå êêøøêêååííòòààéé ””ëëøøàà”” øøàà’’ññîîðð¼¼ûûøøòòûû ””îîëëääààííó
ó
Carpet
Ковеp
Килим
¾³ëåì
Pedal
Педаль
Педаль
Tå
ï
ê³
Floor
Пол
Поверх
Åäåí
How to use Using accessory nozzles
Как использовать использование вспомогательного сопла
Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло
Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану
Upholstery nozzle
Dusting brush
Crevice tool
Сопло для обивки
Кисть для удаления пыли
Cредство для очистки пыли в трещине
Оббивка сопло
Пил щіткою
Расщеліна інструмент
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Шаңға арналған қылшақ
Саңлауларға арналған қондырма
1
2 3
Crevice Tool (depending on model)
Upholstery Nozzle (depending on model)
Dusting Brush (depending on model)
1
2
3
Средство для очистки пыли в трещине
Обивочное сопло (в зависимости от моделей)
Кисть для удаления пыли
(в зависимости от моделей)
Оббивка сопло (в залежності від моделі)
(в зависимости от моделей)
Расщеліна інструмент (в залежності від моделі)
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Пил щіткою (в залежності від моделі)
Саңлауларға арналған қондырма (ұлгіге байланысты)
(ұлгіге байланысты)
Шаңға арналған қылшақ (ұлгіге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
hard-to-reach places such as reaching cobwebs
mattresses etc.
furniture frames, books and other irregular surfaces.
or between the cushions of a sofa.
Средство для очистки пыли в трещине
Обивочное сопло применяется для вакуумной
Кисть для удаления пыли применяется для
применяется для вакуума обычно труднодоступных
обивки, матраца и др.
вакуумной рамки для картины, книг и других
мест, например, простирающейся паутины, или
предметов с нерегулярной внешностью.
между диванной подушкой.
У щілину інструменту можна очистити місця,
Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д.
Що пил щіткою можна чистити кадри картини,
які важко досягти, наприклад, провітрити, або
з оббивки сопла.
меблі, книги та інші нерегулярні поверхні.
між подушками від дивану.
Қол жетпеитін орындарды , мысалы:
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна жəне
Шаңға арналған қылшақ көбнше рамк,а үй
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады
жиһаздарна, ктəп сөресі , жəне көрпе жастқ
астындағы орындaрда өрмекші торын тазалауға
тазалауға жарамды
жарамды.
21
1
2 3
1 2 3
22
NOTICE
Замечание
ПОВІДОМЛЕННЯ
Ескерту
Use accessory in the sofa mode.
Использовать аксессуар в режиме «софа»
Ви можете використовувати ці приналежності на дивані режимі.
Қосмша бөлмдерін Sofa мөделінде пайдаланңыз.
How to use Using accessory nozzles
Как использовать использование вспомогательного сопла
Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло
Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану
Crevice tool
Upholstery nozzle
Dusting brush
Cредство для очистки пыли в трещине
Сопло для обивки
Кисть для удаления пыли
Расщеліна інструмент
Оббивка сопло
Пил щіткою
Саңлауларға арналған қондырма
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Шаңға арналған қылшақ
Crevice Tool (depending on model)
Upholstery Nozzle (depending on model)
Dusting Brush (depending on model)
Средство для очистки пыли в трещине
Обивочное сопло (в зависимости от моделей)
Кисть для удаления пыли
(в зависимости от моделей)
Оббивка сопло (в залежності від моделі)
(в зависимости от моделей)
Расщеліна інструмент (в залежності від моделі)
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Пил щіткою (в залежності від моделі)
Саңлауларға арналған қондырма (ұлгіге байланысты)
(ұлгіге байланысты)
Шаңға арналған қылшақ (ұлгіге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
hard-to-reach places such as reaching cobwebs
mattresses etc.
furniture frames, books and other irregular surfaces.
or between the cushions of a sofa.
Средство для очистки пыли в трещине
Обивочное сопло применяется для вакуумной
Кисть для удаления пыли применяется для
применяется для вакуума обычно труднодоступных
обивки, матраца и др.
вакуумной рамки для картины, книг и других
мест, например, простирающейся паутины, или
предметов с нерегулярной внешностью.
между диванной подушкой.
У щілину інструменту можна очистити місця,
Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д.
Що пил щіткою можна чистити кадри картини,
які важко досягти, наприклад, провітрити, або
з оббивки сопла.
меблі, книги та інші нерегулярні поверхні.
між подушками від дивану.
Қол жетпеитін орындарды , мысалы:
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна жəне
Шаңға арналған қылшақ көбнше рамк,а үй
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады
жиһаздарна, ктəп сөресі , жəне көрпе жастқ
астындағы орындaрда өрмекші торын тазалауға
тазалауға жарамды
жарамды.
How to use Emptying dust tank
Как использовать Опорожнение пылевого резервуара
Використовуйте цей продукт Очищення пилу бак
Қолдану Шаң сандығын тазалау
Caution:
Do not push the button when you carry the
vacuum cleaner. If push the button, it is easy
to detach the dust tank from the vacuum cleaner.
Осторожно: При несении пылесоса нельзя нажимать
кнопку. Нажатие кнопки легко приводит к
отсоединению пылевого резервуара от
пылесоса.
Обережність: Якщо ви носите пилосос, не натискати
на цю кнопку. Якщо натиснути на цю
кнопку, ви можете назавжди зашкодити
пилосос.
Ескерту: шаңсорғышты көтергенде кнөпкасын
басыпаныз, егерде басып қойсаныз, Шаң
сандығын бұзілад.
Cleaning the dust tank.
• Open the tank cap.
WARNING!
• Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts separately under a cold running tap until
Gently rinse both parts under a cold running tap.
the water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine or dishwasher.
Очистка пылевого резервуара
• Открыть крышку резервуара.
ОПАСНО!
• Очистить обе части мягким материалом.
Осторожно промывать обе отделенной части под кран с
Осторожно промывать обе части под кран с холодной водой.
холодной водой впредь до потока чистой воды.
Нельзя использовать детергент или моечную машину или
посудомоечную машину.
Очистіть пил цистерни ретельно.
• Відкрийте ковпачок з танка.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Вимийте ці компоненти з м'якою тканиною.
Промити ці компоненти з холодною водою до тих пір, поки
Промити ці компоненти з холодною водою.
використовується вода стає чистою.
Не використовуйте миючих засобів, пральних машин або
блюдо шайбу.
Шаң сандығын тазалау
Ескерту!
• Шаңсандық қақпағын ашңыз.
• Сандықты жəне сандық қақпағын жұмсақ мəтриялмен жуңыз
Водойда салқын сумен жуңыз. су тұнық болғанғадейн .
Водойда салқын сумен жуңыз.
Тазалау сұйқтығын стетуге , кір жуғыш машина немесе
шыны жуғыш машина арқылы жуыуға болмайды.
23
How to use Cleaning dust tank
Как использовать Очистка пылевого резервуара
Використовуйте цей продукт Очистіть пил бак
Қолдану Шаң сандығын тазалау
Push button and pull out dust tank.
Raise dust tank cap.
NOTICE
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
If suction power decreases after cleaning dust tank, clean
air filter and motor safety filter.
Next page
Нажать кнопку и вытягивать пылевой резервуар.
Поднять крышку пылевого резервуара.
ЗАМЕЧАНИЕ
Полностью осушить на прохладном месте для
Если мощность всасывания снижает после очистки пылевого
устранения влажности.
резервуара, очистить воздушный фильтр и моторный
контрольный фильтр. Следующая страница
Будь ласка, натисніть на кнопку і винос пилу танка.
Зніміть ковпачок від пилу танка.
ПОВІДОМЛЕННЯ
Помістіть продукт у сухому місці до тих пір, поки волога
Якщо ефективність продукту знижується після збирання пилу
повністю видаляється.
бак, будь ласка, чистити повітряний фільтр і фільтр моторного
безпеки. Наступна сторінка
Кнопкані басып сандық қақпағын ашңыз , əрі шаң
сандығын алып шығыңыз.
Диқат
Шаң сандығының қақпағын жинап алңыз
Шаңға арналған сандқты тазалағансоң күші азайса, Ауа сүзгісін
Салқын орынға қойып толық кептірңіз.
жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз. Кейнгі бетті оқңыз
24
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Как использовать Очистка воздушного фильтра и моторного контрольного фильтра
Використовуйте цей продукт Очистіть повітряний фільтр і фільтр двигуна
Қолдану Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалау
Air filter
воздушный фильтр
Повітряний фільтр
Ауа шығару сүзгісі
Motor safety filter
моторный контрольный фильтр
Мотор безпеки фільтр
Silnikowych bezpieczeństwa filtr
Если мощность всасывания снижает после очистки пылевого резервуара, очистить
воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр.
ЗАМЕЧАНИЕ
•
Открыть крышку воздушного фильтра затягиванием ручки крышки и вынуть воздушный фильтр.
При повреждении фильтров нельзя использовать их.
• Отделить части.
При таком случае связывайтесь с Обслуживающим Агентом
• Очистить воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр водой.
компании LG Electronics.
• Нельзя очищать фильтр горячей водой.
• Полностью осушить на прохладном месте для окончательного устранения влажности.
• Воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр должны быть очищены при
вышеуказанном случае.
Якщо ефективність продукту знижується після збирання пилу бак, будь ласка, чистити повітряний
фільтр і фільтр моторного безпеки. Ці фільтри, розташовані в центральній частині пилососа.
ПОВІДОМЛЕННЯ
•
Потягніть ручку в повітряний фільтр, щоб відкрити повітряний фільтр, а потім вийняти повітряний фільтр.
Якщо ці фільтри пошкоджена, не використовуйте їх більше.
• Будь ласка, всі ці окремі компоненти.
У цьому випадку звертайтеся в сервісний центр LG.
• Промийте повітряний фільтр і фільтр моторного безпеки з холодною водою.
• Не мийте ці фільтри з гарячою водою.
• Помістіть продукт у сухому місці до тих пір, поки волога повністю видаляється.
• Якщо ефективність продукту знижується, потрібно очищати ті фільтри негайно.
Шаңға арналған сандқты тазалағансоң күші азайса , Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін
тазалаңыз , Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз . Ауа сүзгісін жəне Мотор
Диқат
амандық сүзгісінің анық орны жоғарыдағы рəсмде көрсетлген.
Бұзылған сұзгішты қаита стетуге болмаяы
•
Ауа сұзгіш қақпағы үстіндегі сапты жоғары көтеріп , ауа сұзгішты алып шығңыз
Сұзгіш бұзылып қалғанда LG електірлерін ремонттау уəкілімен
•
Əр-быр бөлекті шешіп алңыз
қабарласңыз.
•
Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалау.
•
Қаинақ сумен жуып тазалауға болмайды.
•
Салқын орынға қойып суын толық құрғатңыз.
25
•
Жоғарыда айтлған амал бойнша, Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз.
How to use Cleaning exhaust filter
Как использовать Очистка сажевого фильтра
Використовуйте цей продукт Чистий вихлопною фільтр
Қолдану Ауа шығару сүзгісін тазалау
• The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
• To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
• Pull out the exhaust filter.
• Dust off filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
• Сажевый фильтр является повторно используемым HEPA фильтром.
• Для замены сажевого фильтра снимать крышку фильтра на корпусе расцеплением крюка.
• Вытягивать сажевый фильтр.
• Сдувать пыль с фильтра.
• Сажевый фильтр должен быть очищен, по крайней мере, раз в год.
• Вихлопні фільтр стандарту HEPA-фільтр.
• Якщо ви хочете замінити випускний фільтр, ви можете використовувати звільнення
гачка видалити фільтр покриву.
• Вийміть вихлопних фільтрів.
• Очистьте від пилу фільтр.
• Цей фільтр необхідно чистити не рідше одного разу на рік.
• Ауа шығару сүзгісі қаиталап стетуге болатын HEPA сұзгі.
• Ауа шығару сүзгісісұзгіш үсіндегі ілгекті ажратып , кейін сұзгіш қақпағын шығарыңз.
• Шығарғыш сұзгісын тартып шығарңыз .
• Шаңын сілкіп тұсрңыз.
• Шығарғыш сұзгісын кемінде бір жылда бір тазалап тұрыңыз
26
What to do if your vacuum cleaner does not work?
Что делать, если пылесос не работает?
Як можна вирішити цю проблему, якщо ваш пилосос пошкоджений?
Шаңсорғыш жұмыс жасамаған жағдайда не істеу керек ?
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте правильность подключения пылесоса в сеть и рабочее состояние розетки.
Перевірте, якщо пилосос встановлений правильно і при виході працює.
Шаң сорғыштың қуат көзіне дұрс қосылуын жəне рoзеткaның дұрстығын тексеріңіз .
What to do when suction performance decreases?
Что делать, если мощность всасывания снизилась?
Як можна вирішити цю проблему, якщо виконання погано?
Шаңсорғыштың сору қуаты төмендеген жағдайда не істеу керек ?
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the dual pipe or telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter is not clogged. Clean the air filter if necessary.
• Выключите пылесос и выньте вилку из розетки.
• Убедитесь, что трубы, гибкий шланг и чистящие насадки не заблокированы или заграждены.
• Убедитесь, что мешок для сбора пыли не заполнен. При необходимости освобождать его.
• Убедитесь, что сажевый фильтр не загражден. При необходимости выполнять очистку сажевого фильтра.
• Убедитесь, что воздушный фильтр не загражден. При необходимости выполнять очистку воздушного фильтра.
• Вимкніть пилосос і вимкніть цей прилад.
• Перевірте, якщо телескопічна труба, гнучкий шланг і чистячі засоби блокуються або пошкоджені.
• Перевірте, якщо пил бак переповнений. Ви можете очистити бак, якщо вона сповнена.
• Перевірте, якщо вихлопною фільтр заблоковано. Ви можете очистити вихлопною фільтра, якщо він забруднені.
• Перевірте, якщо повітряний фільтр заблоковано. Ви можете очистити вихлопною фільтра, якщо він забруднені.
• Шаң сорғышты өшіріңіз жəне ашаны рoзеткaдaн ажыратыңыз.
• Иілгіш құбршек , түтік жəне тазалау қондырмасының тозаңмен бітелмегендігін тексеріңiз.
• Шаң жыйнағыштың толуын тeксеріңiз, қажеті болса босатыңыз.
• Шаң шығару сүзгісін тeксеріңiз, қажеті болса босатыңыз.
• Шаң жыйнағыш сүзгісін тeксеріңiз, қажеті болса босатыңыз
27
Ликвидация Вашей старой установки
1. Когда этот символ с мусорным ящиком на колесах с крестом прилагается на продукте, это значит, этот
продукт обеспечивается Европейской Директивой 2002/96/EC.
2. Все электрические и электронные продукты должны быть ликвидированы отдельно от потока городских
отходов назначенным оборудованием для сбора отходов, определенным правительством или
местной властью.
3. Правильный способ ликвидации Вашей старой установки помогает предотвращать негативное
последствие на окружающую среду и здоровье человека.
4. Для получения подробной информации о ликвидации Вашей старой установки, пожалуйста,
связывайтесь с городской службой, службой для ликвидации отходов или магазином, где Вы купили
этот продукт.
Видалення вашого використовується апарат
1. Якщо ви бачите цей знак на товар, то це означає, що даний продукт відповідає Європейської
Директиви 2002/96/EC.
2. Всі електричні та електронні прилади не повинні розглядатися разом із загальною побутової сміття.
Ви повинні надіслати пристроїв в центр утилізації, і ви повинні підкорятися правилам вашого місцевого
самоврядування.
3. Належне лікування вашого використовується апарат буде сприяти недопущення негативного впливу
на навколишнє середовище і здоров'я людей.
4. Для одержання більш докладної інформації про правильної утилізації вашого використовували
прилад, будь ласка, зв'яжіться з вашим муніципального управління, сміття центр або до магазину, де
Ви купили виріб.
сіздын көне құрлғыңыз
1. После этого перешли из колесных бен символ придает продукции это означает, что изделие
покрывается Европейской директиве 2002/96/EC.
2. Все электрические и электронные изделия должны быть удалены отдельно от бытовых отходов поток
через назначенного сбора объектов назначаются правительством или местными властями.
3. Правильное удаление старых устройство поможет предотвратить возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья человека.
4. Для получения более подробной информации об утилизации старого устройства, пожалуйста,
свяжитесь с вашим городом отделение, удаление отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
http://ru.lge.com
http://ua.lge.com
http://kz.lge.com
P/No.: MFL62558809