LG VK89105HQ: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Пылесос С Контейнером Для Пыли

Характеристики, спецификации

Сухая уборка:
Да
Потребляемая мощность:
2000 Вт
Макс. мощность всасывания:
400 Вт
Тип управления:
механический
Регулировка мощности:
на корпусе
Уровень шума:
79 дБ
Моторный фильтр:
Да
Объем контейнера для пыли:
1.2 л
Инд. заполнения контейнера д/пыли:
Да
Отключение при перегреве:
Да
Горизонтальная парковка:
Да
Вертикальная парковка:
Да
Авт. сматывание шнура:
Да
Радиус действия:
12 м
Длина сетевого шнура:
9 м
Тип трубки:
телескопическая
Количество насадок:
4
Насадка для пола и ковров:
Да
Насадка для мягкой мебели:
Да
Щелевая насадка:
Да
Насадка-щетка:
Да
Турбощеткa:
доп. опция
Цвет:
красный/серебр./серый
Вес:
5.8 кг
Гарантия:
1 год
Страна:
Корея
Вид гарантии:
гарантийный талон
Базовый цвет:
красный

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли LG VK89105HQ

OWNER’S MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ

BZ03

VK8910****

P/No.: MFL62546610

www.lg.com

NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER

This information contains important instructions for the safe use and maintenance of

the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5 for your

safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.

ПЫЛЕСОС С ЦИКЛОННЫМ ФИЛЬТРОМ НОВОГО ТИПА

Данное руководство содержит важные указания по безопасному использованию и обслуживанию

пылесоса. В целях безопасности настоятельно рекомендуется прочитать сведения на стр. 6 и 7.

Храните данное руководство в доступном месте и при необходимости сверяйтесь с ним.

ПИЛОСОС З ЦИКЛОННИМ ФІЛЬТРОМ НОВОГО ТИПУ

Дана інструкція містить важливі вказівки з безпечної експлуатації та обслуговування пилососа. Особливу

увагу приділіть інформації з особистої безпеки, наведеній на сторінках 8 і 9 . Будь-ласка, зберігайте дану

інструкцію у легко досяжному місці, щоб мати можливість звернутися до неї у будь-який час.

ЦИКЛОНДЫҚ ШАҢСОРҒЫШТЫҢ ЖАҢА ТҮРІ

Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану және техникалық қызмет көрсету

бойынша маңызды нұсқаулар бар. Әсіресе, қауіпсіздігіңіз үшін 10, 11 беттеріндегі бүкіл ақпаратты

оқыңыз. Осы нұсқаулықты қол жеткізуге оңай жерде сақтап, одан кез келген уақытта пайдаланыңыз.

2

Table of contents

Содержание

Зміст

Мазмұны

Important safety instructions ........................................................................................................ 4~5

Важные указания по технике безопасности .................................................................................6~7

Важливі вказівки з техніки безпеки................................................................................................8~9

Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар ...............................................................................10~11

How to use .................................................................................................................................. 12~22

Использование

Користування пилососом

Қалай пайдалану керек

Assembling vacuum cleaner ........................................................................................................................ 12~13

Сборка пылесоса

Збирання пилососа

Шаңсорғышты жинау

Operating vacuum cleaner ................................................................................................................................. 14

Эксплуатация пылесоса

Експлуатація пилососа

Шаңсорғышты басқару

Using carpet and floor nozzle ............................................................................................................................. 15

Использование насадки для ковра и пола

Використання насадки для чищення підлоги і килимів

Кілем және еден қондырмасын пайдалану

Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle .......................................................................................... 16

Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки

Використання насадки Carpet Master та міні-турбонасадки

"Сarpet master" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану

Using 2 in 1 nozzle ............................................................................................................................................. 17

Использование насадки «2 в 1»

Використання насадки 2-в-1

Екеуі біреуінде қондырмасын пайдалану

Using accessory nozzles .................................................................................................................................... 18

Использование дополнительных насадок

Використання додаткових насадок

Қосымша қондырмаларды пайдалану

Emptying dust tank ............................................................................................................................................. 19

Удаление пыли из контейнера для пыли

Спорожнення пилозбірника

Шаң ыдысын босату

Cleaning dust tank ............................................................................................................................................. 20

Очистка контейнера для пыли

Чищення пилозбірника

Шаң ыдысын тазалау

Cleaning dust separator ........................................................................................................................................ 21

Очистка пылеотделителя

Чищення пиловловлювача

Шаң ұстаушыны тазалау

Cleaning exhaust filter ......................................................................................................................................... 22

Очистка выходного фильтра

Чищення випускного фільтра

Қатты заттар сүзгісін тазалау

What to do if your vacuum cleaner does not work ....................................................................... 23

Что делать, если пылесос не работает

Що робити, якщо ваш пилосос не працює

Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек

What to do when suction power decreases ................................................................................... 23

Что делать при уменьшении мощности всасывания

Що робити, якщо знизилась потужність усмоктування

Сору күші азайса не істеу керек

3

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Чтобы сократить риск получения травмы, возникновения пожара, поражения электрическим током или нанесения ущерба при пользовании

пылесосом, внимательно прочитайте все инструкции и строго их соблюдайте. Данное руководство не описывает все возможные ситуации, которые

могут произойти. По любым дополнительным вопросам обратитесь к сотруднику сервисного центра или изготовителю. TЭто изделие соответствует

следующим директивам ЕС: -2006/95/EC (Директива по низковольтным устройствам) -2004/108/EC (Директива по электромагнитной совместимости).

Это символ, предупреждающий об опасности.

Этот символ указывает на возможные угрозы безопасности, которые могут стать причиной травмы или смерти для вас или других людей.

Все сообщения, касающиеся безопасности, начинаются с предупреждающего символа и слова «ВНИМАНИЕ» или «ОСТОРОЖНО».

Значения этих слов приведены ниже.

Этот символ предупреждает об опасности или небезопасных методах эксплуатации, которые могут стать причиной

ОСТОРОЖНО

серьезных травм или летального исхода.

Этот символ предупреждает об опасностях или небезопасных методах эксплуатации, которые могут стать причиной

ВНИМАНИЕ

травм или привести к материальному ущербу.

ОСТОРОЖНО

Подключайте изделие к сети, только если переключатель

Не используйте пылесос при повреждении или неисправности

находится в положении OFF ЫКЛ.).

шнура электропитания или вилки.

Несоблюдение этого условия может привести к травме или

Несоблюдение этого условия может привести к травме

повреждению изделия.

или повреждению изделия. В таких случаях во избежание

неблагоприятных последствий свяжитесь с представителем

Храните изделие в недоступном для детей месте и остерегайтесь

сервисной службы LG Electronics.

препятствий при сматывании шнура во избежание получения

травмы.

Если пылесос попал в воду, не используйте его до проведения

При сматывании шнур перемещается быстро.

ремонта.

Несоблюдение этого условия может привести к травме

Перед обслуживанием, чисткой или после эксплуатации изделия

или повреждению изделия. В таких случаях во избежание

необходимо отключить его от сети.

неблагоприятных последствий свяжитесь с представителем

Несоблюдение этого условия может привести к поражению

сервисной службы LG Electronics.

электрическим током или травме.

Не используйте пылесос при отсутствии или повреждении каких-

Не используйте пылесос для сбора горящих или дымящихся

либо деталей.

предметов, например сигарет или горячего пепла.

Несоблюдение этого условия может привести к травме

Это может привести к поражению огнем или электрическим

или повреждению изделия. В таких случаях во избежание

током, даже к летальному исходу.

неблагоприятных последствий свяжитесь с представителем

Не используйте пылесос для сбора огнеопасных или

сервисной службы LG Electronics.

взрывоопасных веществ, например бензина, бензола,

При эксплуатации данного пылесоса не используйте удлинитель.

растворителей, пропана жидком или газообразном состоянии).

Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию или

Пары этих веществ могут вызвать возгорание или взрыв. Это

повреждению изделия.

может привести к смерти или травме.

Для включения в сеть используйте только подходящее

Не прикасайтесь мокрыми руками к пылесосу и вилке шнура

напряжение.

электропитания.

Использование неподходящего напряжения может привести

Это может привести к смерти или поражению электрическим

к повреждению двигателя и возможной травме пользователя.

током.

Правильное напряжение указано на нижней части пылесоса.

Не отсоединяйте вилку от розетки, потянув за шнур

Перед отсоединением вилки из розетки отключите все элементы

электропитания.

управления.

Это может привести к повреждению изделия или поражению

Несоблюдение этого условия может привести к поражению

электрическим током. Чтобы отсоединить изделие от сети,

электрическим током или травме.

возьмитесь за вилку, а не за шнур.

Категорически запрещается разбирать или изменять

Держите волосы, одежду, пальцы и остальные части тела на

конструкцию вилки.

достаточном расстоянии от отверстий и движущихся частей.

Несоблюдение этого условия может привести к поражению

Несоблюдение этого условия может привести к поражению

электрическим током, травме или повреждению изделия. Это

электрическим током или травме.

может привести к смерти. Если тип вилки не соответствует

Не переносите и не перемещайте пылесос за шнур, не

типу розетки, свяжитесь с квалифицированным специалистом

используйте шнур в качестве ручки для переноса, не

для установки соответствующей розетки. Если кабель питания

пережимайте шнур дверью и не тяните его через острые края

поврежден, во избежание неблагоприятных последствий он

или углы. Не пережимайте шнур колесами пылесоса. Держите

должен быть заменен представителем изготовителя, сотрудником

шнур вдали от нагретых поверхностей.

сервисного центра или другим квалифицированным специалистом.

Несоблюдение этого условия может привести к поражению

Ремонт электрических приборов должен осуществляться только

электрическим током или огнем, к травме или повреждению

квалифицированными специалистами.

изделия.

Неправильный ремонт может привести к серьезным

Не допускайте использование пылесоса в качестве игрушки.

последствиям для пользователя.

Если пылесосом пользуются дети или если они находятся рядом,

Не подносите пальцы к движущейся части двигателя.

будьте предельно внимательны.

Несоблюдение этого условия может привести к травме.

Несоблюдение этого условия может привести к смерти или

поражению электрическим током.

Не допускайте использование пылесоса в качестве игрушки.

Если пылесосом пользуются дети или если они находятся рядом,

будьте предельно внимательны.

Несоблюдение этого условия может привести к травме или

повреждению изделия.

6

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТОРОЖНО

Не помещайте посторонние предметы в непредназначенные для

Используйте дополнительные насадки в режиме

этого отверстия прибора.

очистки мягкой мебели.

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

изделия.

изделия.

Не используйте изделие с заблокированными отверстиями:

Не беритесь за ручку контейнера для сбора пыли при

держите их свободными от пыли, комков грязи, волос и других

перемещении пылесоса.

материалов, снижающих скорость воздушного потока.

Корпус пылесоса может упасть при отделении контейнера и

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

корпуса. Несоблюдение этого условия может привести к травме

изделия.

или повреждению изделия. При перемещении пылесоса следует

браться за ручку для переноски. (стр. 19)

Не используйте пылесос без контейнера для сбора пыли и/или

установленных фильтров.

Если после очистки контейнера для сбора пыли загорается

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

предупредительный сигнал, очистите воздушный фильтр.

изделия.

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

изделия.

Всегда очищайте контейнер для сбора пыли после уборки с

использованием средств для чистки ковров, освежителей,

Перед установкой в пылесос убедитесь, что фильтры (выходной

порошков и после уборки мелкой пыли.

фильтр и защитный фильтр электродвигателя) полностью сухие.

Эти вещества засоряют фильтры, снижают скорость воздушного

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

потока и могут привести к повреждению пылесоса. Отсутствие

изделия.

очистки контейнера от пыли может привести к необратимым

Не сушите фильтры в духовом шкафу или микроволновой печи.

повреждениям пылесоса.

Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию.

Не используйте пылесос для сбора твердых острых предметов,

Не сушите фильтры в сушилке для белья.

маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. д.

Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию.

Они могут повредить пылесос или контейнер для пыли.

Не сушите фильтры рядом с открытым огнем.

Храните пылесос в помещениях.

Несоблюдение этого условия может привести к возгоранию.

После использования ставьте пылесос в место для хранения,

Не используйте непросушенные фильтры.

чтобы он не мешал передвижению.

Поврежденный кабель питания во избежание неблагоприятных

Пылесос не предназначен для использования маленькими

детьми и пожилыми людьми, находящимися без присмотра.

последствий необходимо сразу же заменить у представителя

Несоблюдение этого условия может привести к травме или

сервисной службы LG Electronics.

повреждению изделия.

Это устройство не предназначено для использования

Используйте только детали, изготовленные или

людьми (включая детей) с ограниченными физическими,

рекомендованные представителями сервисной службы LG

умственными способностями и способностями восприятия или

Electronics.

без соответствующего опыта и достаточных знаний, кроме

Несоблюдение этого условия может привести к повреждению

случаев, когда таким людям даны необходимые инструкции

изделия.

по использованию устройства или такое использование

При эксплуатации изделия точно следуйте указаниям,

контролируется со стороны лица, отвечающего за их

приведенным в данном руководстве. Используйте только

безопасность.

приспособления и дополнительные принадлежности,

Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.

рекомендованные или одобренные LG.

Несоблюдение этого условия может привести к травме или

повреждению изделия.

Для предотвращения травм и падения изделия при очистке

лестниц, всегда ставьте пылесос у подножья лестницы.

Несоблюдение этого условия может привести к травме или

повреждению изделия.

Тепловая защита.

Пылесос имеет специальный термостат, защищающий его при перегреве двигателя.

Если пылесос внезапно выключился, отключите выключатель и отсоедините пылесос от сети.

Проверьте пылесос на предмет возможного источника перегрева, например полного контейнера для пыли, заблокированного

отверстия шланга или засоренного фильтра.

При обнаружении источника проблемы устраните его и не включайте пылесос по крайней мере в течение 30 минут.

По истечении необходимого времени (30 мин.) подключите пылесос к сети и включите переключатель.

Если пылесос не работает, свяжитесь с квалифицированным специалистом.

7

Hose handle

How to Use Assembling vacuum cleaner

Рукоятка шланга

Ручка шланга

Шланг тұтқасы

Использование Сборка пылесоса

Користування пилососом Збирання пилососа

Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау

Spring latch

Пружинная защелка

Пружинна защіпка

Серіппелі бекіткіш

(depend on model)

(в зависимости от модели)

(не в усіх моделях)

(модельге байланысты)

Telescopic pipe

Телескопическая трубка

Телескопічна трубка

Телескоптық түтік

(depend on model)

(depend on model)

(depend on model)

(depend on model)

(depend on model)

(в зависимости от модели)

(в зависимости от модели)

(в зависимости от модели)

(в зависимости от модели)

(в зависимости от модели)

(не в усіх моделях)

(не в усіх моделях)

(не в усіх моделях)

(не в усіх моделях)

(не в усіх моделях)

(модельге байланысты)

(модельге байланысты)

(модельге байланысты)

(модельге байланысты)

(модельге байланысты)

@Carpet and floor nozzle (depend on model) @Telescopic pipe

Насадка для ковра и пола (зависит от модели) Телескопическая трубка

Насадка для чищення підлоги та килимів (не в усіх моделях) Телескопічна трубка

Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты) Телескоптық түтік

Push the telescopic pipe into the nozzle. • Push the hose handle firmly into the telescopic pipe.

• Grasp the spring latch to expand.

• Pull out the pipe to desired length.

Вставьте насадку в телескопическую трубку

Прочно вставьте телескопическую трубку в рукоятку шланга

Возьмитесь за пружинную защелку, чтобы вытянуть трубк

Вытяните трубку на необходимую длину.

З’єднайте насадку і телескопічну трубку

Міцно надіньте ручку шланга на телескопічну трубку

Натисніть на пружинну защіпку, щоб витягнути трубку

Витягніть трубку на потрібну довжину.

Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз

Шланг тұтқасын телескоптық түтікке қатты итеріңіз

Шығару үшін серіппелі бекіткішті ұстаңыз

Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.

12

Click!

Вставьте до

щелчка

Клац!

Шертіңіз!

Button

Кнопка

Кнопка

Түймешік

Fitting pipe

Соединительный фитинг

Зєднувальний патрубок

Патрубок

Flexible hose

Гибкий шланг

Гнучкий шланг

Иілгіш шланг

Attachment point

Место подсоединения

Місце кріплення

Бекіту нүктесі

♳@@@Connecting the hose to the vacuum cleaner

Подсоединение шланга к пылесосу

Приєднання шланга до пилососа

Шлангты шаңсорғышқа қосу

Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the

vacuum cleaner.

To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button

situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum

cleaner.

Установите соединительный фитинг на гибком шланге в место

подсоединения на пылесосе.

Дл я сн я тия гибк ого шлан га с пы л есо с а н а жми т е к н опк у ,

расположенную на соединительном фитинге, и вытащите фитинг из

пылесоса.

Вставте з’єднувальний патрубок гнучкого шланга у впускний отвір

на корпусі пилососа.

Щоб відєднати гнучкий шланг від пилососа, натисніть кнопку,

розташовану на зєднувальному патрубку, а потім витягніть з

єднувальний патрубок із пилососа.

Иілгіш шлангтегі патрубокты шаңсорғыштың бекіту нүктесіне енгізіңіз.

Шаңсорғыштан иілгіш шлангты ажырату үшін патрубоктағы түймешікті

басып, содан кейін патрубокты шаңсорғыштан шығарыңыз.

13

How to Use Operating vacuum cleaner

Использование Эксплуатация пылесоса

Користування пилососом Експлуатація пилососа

Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару

Plug / Вилка

Штепсельна вилка

Cord reel button

Розетка

Кнопка сматывания шнура

Regulator

Кнопка змотування шнура

Регулятор

Сым катушкасының түймешігі

Регулятор

Реттеуіш

@@How to operate

♲@@Alarm sound

♳@@Park mode

♴@@Storage

Эксплуатация

Предупредительный сигнал

Режим остановки

Хранение

Як користуватися

Попереджувальний сигнал

Режим паркування

Зберігання

Қалай басқару керек

Хабарландыру дыбысы

Орнында тұру күйі

Қойма

Pull out the power cord to the desired length and plug into the

Alarm will sound when the dust tank is full or the air filter is

To store during vacuuming, for example to move a small

When you have switched off and unplugged the

socket.

clogged.

piece of furniture or a rug, use park mode to support the

vacuum cleaner, press the cord reel button to

Place the control knob of the hose handle to the required

After about 1min 30sec, vacuum cleaner turn itself off and

flexible hose and nozzle.

automatically rewind the cord.

position.

alarm will sound.

- Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of

You can store your vacuum cleaner in a vertical position

Empty the dust tank and reuse the vacuum cleaner.

To turn off, slide control knob to OFF position.

vacuum cleaner.

by sliding the hook on the nozzle into the slot on the

underside of the vacuum cleaner.

Press the cord reel button to rewind the power cord after use.

Если контейнер для пыли заполнен или загрязнен

Для короткой остановки во время уборки, например

фильтр, раздается предупредительный сигнал.

для перемещения мебели или коврика, используйте

После выключения и отсоединения пылесоса от

Вытяните шнур электропитания на требуемую длину и

Примерно через 1 минуту 30 секунд пылесос

режим остановки для закрепления гибкого шланга и

сети нажмите кнопку сматывания шнура для его

вставьте вилку в розетку.

автоматически отключается, и снова раздается

насадки.

автоматической смотки.

Установите ручку управления рукоятки шланга в нужное

предупредительный сигнал.

- Вставьте крюк на насадке в паз на боковой части

Хранить пылесос можно в вертикальном

положение.

Освободите контейнер для пыли и продолжите

пылесоса.

положении, вставив крюк на насадке в паз на

Чтобы выключить устройство, переместите ручку

использование пылесоса.

нижней части пылесоса.

управления в положение OFF ВЫКЛ.»).

Залишаючи пилосос під час прибирання, наприклад,

Якщо пилозбірник заповнений або забруднився

щоб посунути меблі або килим, скористайтеся

Після того, як ви вимкнули пилосос та відключили

Для смотки шнура электропитания после использования

повітряний фільтр, прозвучить попереджувальний

функцією паркування, яка дозволяє утримати

вилку від розетки, натисніть кнопку змотування

пылесоса нажмите кнопку сматывания шнура.

сигнал.

гнучкий шланг та насадку.

шнура, щоб автоматично змотати шнур.

Приблизно через 1 хвилину 30 секунд пилосос

- Вставте виступ на насадці у паз на боковій стінці

Ви можете зберігати пилосос у вертикальному

Витягніть шнур живлення на потрібну довжину та вставте

вимкнеться і прозвучить сигнал.

корпусу пилососа.

положенні, вставивши виступ на насадці в паз на

вилку в розетку.

Спорожніть пилозбірник та ввімкніть пилосос.

днищі пилососа.

Установіть регулятор на ручці шланга в потрібну позицію.

Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы кішкентай

Для вимкнення приладу перемістіть перемикач керування

Шаң ыдысы толғанда немесе ауа сүзгісі бітеліп

жиһазды немесе кілемді жылжыту үшін, иілгіш

Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден

в позицію ВИМКН.

қалғанда дабыл естіледі.

шлангты және қондырманы ұстап тұру үшін

ажыратқаннан кейін, сымды автоматты түрде

Натисніть кнопку змотування шнура, щоб змотати шнур

Шамамен 1 минут 30 секундтан кейін шаңсорғыш

орында тұру күйін пайдаланыңыз.

қайтадан орау үшін сым катушкасының

өзі өшіп, дабыл естіледі.

по закінченні користування.

- Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың

түймешігін басыңыз.

Шаң ыдысын босатып, шаңсорғышты қайтадан

жанындағы тесікке түсіріңіз.

Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың астындағы

пайдаланыңыз.

тесікке түсіру арқылы шаңсорғышты тік

Сымды қалаған ұзындыққа шығарып, желіге қосыңыз.

қалыпқа қоюға болады.

Шлангтың ба сқару түймешігін қажет қалыпқа

қойыңыз.

NOTICE

Өшіру үшін басқару түймешігін OFF қалпына

ПРИМЕЧАНИЕ

орналастырыз.

When alarm sounds :

Если звучит предупредительный сигнал:

1. The dust tank is full

Пайдаланғаннан кейін сымды қайта орау үшін сым

1. Контейнер для пыли заполнен.

- Turn off the vacuum cleaner and empty the dust tank

катушкасының түймешігін басыңыз.

- Отключите пылесос и очистите контейнер для пыли.

2. Power is on without the dust tank

2. Пылесос включен без установленного контейнера для пыли.

- Turn of the vacuum cleaner and reattach the dust tank

- Отключите пылесос и установите контейнер для пыли.

3. Rotating plate in the dust tank is restricted because obstruction

3.

Вследствие препятствия ограничен ход поворотной пластины в контейнере для пыли.

- Turn of the vacuum cleaner and remove obstruction

- Отключите пылесос и устраните препятствие.

ПРИМІТКА

ПРИМЕЧАНИЕ

Якщо звучить попереджувальний сигнал:

Дабыл естілгенде :

1. Пилозбірник переповнений

1. Шаң ыдысы толған

- Вимкніть пилосос та видаліть пил із пилозбірника

- Шаңсорғышты өшіріп, шаң ыдысын босатыңыз

2. Живлення увімкнене без пилозбірника

2. Шаң ыдысынсыз қосылған

- Вимкніть пилосос та установіть пилозбірник

- Шаңсорғышты өшіріп, шаң ыдысын бекітіңіз

3. Обертання пластини в пилозбірнику обмежене через наявність перешкоди

3. Кедергіге байланысты шаң ыдысындағы айналатын пластинка тоқтап қалған

- Вимкніть пилосос та приберіть перешкоду

- Шаңсорғышты өшіріп, кедергіні алып тастаңыз

14

How to Use Using carpet and floor nozzle

Использование Использование насадки для ковра и пола

How to Use Using carpet and floor nozzle

Қалай пайдалану керек Кілем және еден қондырмасын пайдалану

♱@@Carpet and floor nozzle(depend on model)

♲@@

Hard floor nozzle (depend on model)

Насадка для ковра и пола (зависит от модели)

Насадка для твердого покрытия пола (зависит от модели)

Насадка для чищення підлоги і килимів (не в усіх моделях)

Насадка для твердої підлоги (не в усіх моделях)

Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)

Қатты еден қондырмасы (модельге байланысты)

The 2 position nozzle

Efficient cleaning of hard floors

This is equipped with a pedal which allows you to

(wood, linoleum, etc)

alter its position according to the type of floor to

be cleaned.

Эффективная очистка твердых покрытий пола

Carpet or rug position

(дерево, линолеум и т. д.)

Press the pedal ( ) to lower brush.

Hard floor position (tiles, parquets floor)

Ефективне прибирання твердих покриттів

Press the pedal ( ) to lift the brush up.

(дерево, лінолеум тощо)

2-позиционная насадка

Қатты едендерді нәтижелі тазалау

Насадка оборудована педалью, позволяющей изменять ее положение в

(ағаш, линолеум, т.б.)

зависимости от типа очищаемого пола.

Положение для ковра

Нажмите педаль ( ), чтобы опустить щетку.

Положение для твердых покрытий пола (плитка, паркет)

Cleaning carpet and floor nozzle

Нажмите педаль ( ), чтобы поднять щетку.

Очистка насадки для ковра и пола

Чищення насадки для килимів і підлоги

2-позиційна насадка

Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію щітки

Кілем немесе кілемше қалпы

відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.

Для чищення килима або доріжки

Clean the hole and the brush of the

Натисніть на педаль ( ), щоб опустити щітку.

nozzle.

Для чищення твердої підлоги (плитки, паркету)

Очистите отверстие и щетку

Натисніть на педаль ( ), щоб підняти щітку.

насадки.

Очистите отверстие и щетку

2 қалып қондырмасы

насадки.

Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне байланысты

Қондырманың тесігін және

өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен жабдықталған.

щеткасын тазалау.

Кілем немесе кілемше қалпы

Щетканы төмендету үшін ( ) аяқ рычагын басыңыз.

Қатты еден қалпы афель, паркет еден)

Щетканы көтеру үшін ( ) аяқ рычагын басыңыз.

15

How to Use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle

Использование

Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки

Користування пилососом Використання насадки Carpet Master та міні-турбонасадки

Қалай пайдалану керек

"Сarpet master" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану

♳@@Carpet master (depend on model)

♴@@Mini turbine nozzle (depend on model)

Основная насадка для ковра (в зависимости от вида)

Мини турбощетка ависит от модели)

Насадка Carpet Master (не в усіх моделях)

Мініурбонасадка е в усіх моделях)

Carpet master (модельге байланысты)

Мини турбина қондырмасы (модельге байланысты)

• Cleaning turbine brush nozzle.

Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.

Press the button on the rear side of the nozzle to separate the

To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :

air cover.

Remove 2 screws on the bottom and take mini

Use the crevice tool to clean the brush and the fan.

turbine nozzle cover off as shown.

Очистка турбощетки.

Frequently clean and remove hair, string, and lint

Нажмите кнопку на задней стороне насадки, чтобы снять крышку.

build-up in the brush area. Failure to do so could

Используйте насадку для уборки труднодоступных мест, чтобы очистить

damage to mini turbine nozzle.

щетку и воздухозаборник.

Мини турбощетка используется для чистки лестниц и других труднодоступных

Чищення турбощітки.

мест.

Натисніть на кнопку внизу насадки та зніміть кришку.

Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки:

За допомогою щілинної насадки очистіть щітку і крильчатку.

выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите мини турбощетку,

как показано на рисунке.

Турбина щеткасы қондырмасын тазалау.

Периодически выполняйте чистку и удаляйте из турбощетки

Ауа қаптауышын ажырату үшін қондырманың артқы жағындағы түймешікті

накопившиеся волосы, нитки и ворсинки. Несоблюдение этого условия

басыңыз.

может привести к повреждению мини турбощетки.

Щетканы және вентиляторды тазалау үшін саңылау құралын пайдаланыңыз.

Міні-турбонасадка використовується для чищення сходів та інших

важкодоступних місць.

Щоб очистити міні-турбонасадку, зніміть кожух насадки:

Відкрутіть два гвинти на днищі та зніміть кожух насадки, як

показано на малюнку.

Регулярно видаляйте волосся, нитки та пух, що накопичуються

в області щітки. Невиконання цієї вказівки може призвести до

ушкодження міні-турбонасадки.

Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде

пайдаланылады.

Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың сыртын

ашыңыз :

Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина

қондырмасының сыртын ашыңыз.

Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай

істемей мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.

16

How to Use Using 2 in 1 nozzle

Использование Использование насадки «2 в 1»

Користування пилососом Використання насадки 2-в-1

Қалай пайдалану керек Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану

Upholstery nozzle

Dusting brush

Насадка для чистки мягкой мебели

Щетка для удаления пыли

Насадка для чищення оббивки

Насадка для пилу

Қаптауыш қондырмасы

Шаң сору щеткасы

♵@@

Upholstery nozzle(depend on model)

♶@@Dusting brush(depend on model)

Насадка для чистки мягкой мебели(в зависимости от модели)

Щетка для удаления пыли зависимости от модели)

Насадка для чищення оббивки(не в усіх моделях)

Насадка для пилуе в усіх моделях)

Қаптауыш қондырмасы(модельге байланысты)

Шаң сору щеткасыодельге байланысты)

Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.

Dusting brush is for vacuuming picture frames,

Н"#"$%" $&' (')%*+ (-/-&0 #&2304 $&' 50#4%0 (-/-&0, ("46"8-9 0 4. $.

furniture frames, books and other irregular surfaces.

!"#"$%" $&' 50:-;;' *//09%0 <"#4*#*92=4>#' $&' 50:-;;' *//09%0, ("46"8?9

Щетка для удаления пыли служит для очистки рам картин, твердых

4*:*.

элементов мебели, книг и других нестандартных поверхностей.

Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың, матрастардың, т. шаңын соруға арналған.

Насадка для пилу застосовується для чищення рам картин, фільонок на

меблях, книг та інших нерівних поверхонь.

Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз рамаларының,

кітаптардың және басқа тегіс емес беттердің шаңын соруға арналған.

Push the button

Pull the cover

Нажмите кнопку

Потяните крышку

Натиснути на кнопку

Потягнути кожух

Түймешікті басыңыз

Қаптауышты тартыңыз

< Dusting brush mode >

< Upholstery nozzle mode >

< Режим насадки для чистки мягкой мебели >

< Режим щетки для удаления пыли >

< Режим чистки оббивки >

ежим прибирання пилу >

< Қаптауыш қондырмасы >

< Шаң сору щеткасы >

BOX•

КОРОБКА•

КОРОБКА•

КОРОБКА

2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual(depend on model)

Насадка «2 в включена в комплект поставки вместе с руководством по эксплуатации (в зависимости от модели)

Насадка 2-в-1 поміщена в коробку разом з посібником користувача е в усіх моделях)

Екеуі біреуінде қондырмасы пайдаланушы нұсқаулығымен бірге ОРОБКАДА" келеді одельге байланысты)

17

How to Use Using accessory nozzles

Использование Использование дополнительных насадок

Користування пилососом Використання додаткових насадок

Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану

Crevice tool

Upholstery nozzle

Насадка для чистки труднодоступных мест

Dusting brush

Насадка для чистки мягкой мебели

Щілинна насадка

Щетка для удаления пыли

Насадка для чищення оббивки

Тесік құралы

Насадка для пилу

Қаптауыш қондырмасы

Шаң сору щеткасы

@@@Crevice tool(depend on model)

♸@@

Upholstery nozzle (depend on model)

♹@@Dusting brush (depend on model)

Насадка для чистки труднодоступных мест (в зависимости от модели)

Насадка для чистки мягкой мебели(в зависимости от модели)

Щетка для удаления пыли зависимости от модели)

Щілинна насадка(не в усіх моделях)

Насадка для чищення оббивки(не в усіх моделях)

Насадка для пилуе в усіх моделях)

Тесік құралы(модельге байланысты)

Қаптауыш қондырмасы байланысты)

Шаң сору щеткасыодельге байланысты)

Crevice tool is for vacuuming in those nomally hard-to-

Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,

Dusting brush is for vacuurning picture frames, furniture

reach place such as reaching cobwebs or between the

mattresses etc.

frames, books and other irreguiar surfaces.

cushios of sofa.

The thread collectors help to plck up the tnreads and

fluff.

Щетка для удаления пыли служит для очистки рам

Данная насадка служит для уборки

картин, твердых элементов мебели, книг и других

труднодоступных мест, таких как углы (снятие

Н"#"$%" $&' (')%*+ (-/-&0 #&2304 $&' 50#4%0

нестандартных поверхностей.

паутины) или поверхности между подушками

(-/-&0, ("46"7-9 0 4. $.

дивана.

:/*6;0% <04*% 0 9*6#" =*>9*&'-4 2$"&'4?

Насадка для пилу застосовується для чищення рам

<04%0, 9*6# 0 =2@ 309*4<A@.

картин, фільонок на меблях, книг та інших нерівних

Щілинна насадка застосовується для прибирання

поверхонь.

у таких зазвичай важкодоступних місцях, як місця

!"#"$%" $&' 50;-<<' *//09%0 >"#4*#*92B4?#'

скупчення павутиння або поміж подушками дивана.

$&' 50;-<<' *//09%0, ("46"7C9 4*;*.

Шаң сору щеткасы суре т р ам ал ар ын ың , жи һ аз

D/C6<0% <04*% $*=*(")"B 90$"&'40 <04%0 C =2@.

рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс емес

Тесік құралы өрмек немесе диван жастықтарының

беттердің шаңын соруға арналған.

арасындағы сияқты жету қиын жерлердің шаңын

Қ а п та у ы ш қо н д ы р м а с ы қа п т а у ы ш т ы ң ,

соруға арналған.

матрастардың, т.б. шаңын соруға арналған.

Жіп жинағыштар жіптерді және мамықты сорады.

NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ

Use accessory in the sofa mode.

Используйте дополнительные насадки в режиме очистки

мягкой мебели.

Користуйтеся до д а т к о в и м и насадками в режимі

чищення дивана.

Қосымша қондырмаларды диван күйінде пайдаланыңыз.

BOX•

КОРОБКА•

КОРОБКА•

КОРОБКА

Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual(depend on model)

Дополнительные насадки находятся в полиэтиленовом пакете

вместе с руководством пользователя. (в зависимости от модели)

• Додаткові насадки поміщені в коробку разом з посібником користувача (не в усіх моделях)

Пайдаланушы нұсқаулығымен бірге «Пакетте» келетін қосымша қондырмалар (модельге байланысты)

18

How to Use Emptying dust tank

Использование Удаление пыли из контейнера для пыли

Користування пилососом Спорожнення пилозбірника

Использование Удаление пыли из контейнера для пыли

Tank separation button

Кнопка отделения контейнера

Кнопка зняття пилозбірника

ῡ@@Push the button

Ыдысты ажырату түймешігі

Нажмите кнопку

Натиснути на кнопку

Түймешікті басыңыз

Pull out

Вытащите

Натиснути на кнопку

Тартыңыз

Tank handle

Ручка контейнера

Ручка пилозбірника

Ыдыс тұтқасы

Dust tank cap

Крышка контейнера для пыли

Кришка пилозбірника

Шаң ыдысының қақпағы

The dust tank needs emptying when alarm sounds.

NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ / ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ

• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.

If suction power decreases after emptying the dust tank, clean the dust tank ؞ next page

Grasp the handle of the tank and then press the tank separation button.

Since the dust tank is full, alarm sounds for 1 min 30 sec and suction power will decrease for a while, then

vacuum cleaner will turn itself off.

• Pull out the dust tank.

Если после освобождения контейнера от пыли сила всасывания снизилась, очистите контейнер

• Empty the tank and then assemble the dust tank as shown.

(описание приведено на след. стр.).

Поскольку контейнер заполнен, предупредительный сигнал продолжает звучать в течение 1 минут 30 секунд,

Контейнер для пыли необходимо очистить после выдачи предупредительного

мощность всасывания при этом немного снижается, затем пылесос отключается.

сигнала.

Якщо після спорожнення пилозбірника потужність всмоктування знизилася, очистіть пилозбірник, як

Отключите пылесос и отсоедините его от сети.

показано на наступній сторінці.

Як тільки пилозбірник буде наповнений, протягом 1 хвилини 30 секунд буде звучати попереджувальний сигнал

• Возьмитесь за ручку контейнера и нажмите кнопку отделения контейнера.

і на деякий час знизиться потужність всмоктування, після чого пилосос автоматично вимкнеться.

• Вытащите контейнер для пыли.

Шаң ыдысын босатқаннан кейін сору күші азайса, шаң ыдысын тазалаңыз ؞ келесі бет

Освободите контейнер от пыли и установите его обратно, как показано на

Шаң ыдысы толғанда дабыл 1 минут 30 секунд естіледі және сору күші біраз уақытқа

рисунке.

азаяды, содан кейін шаңсорғыштың өзі өшеді.

Коли загорається індикатор, пилозбірник потрібно спорожнити.

Moving the vacuum cleaner

Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.

• Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.

The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.

• Візьміться за ручку пилозбірника та натисніть на кнопку зняття пилозбірника.

You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.

• Вийміть пилозбірник.

Перемещение пылесоса

• Спорожніть пилозбірник та установіть його на місце, як показано на малюнку.

Не беритесь за ручку контейнера при перемещении пылесоса.

Корпус пылесоса может упасть при отделении контейнера и корпуса.

Дабыл естілгенде шаң ыдысын босату керек.

При перемещении пылесоса следует браться за ручку для переноски.

Переміщення пилососа

Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.

Не використовуйте ручку пилозбірника для переміщення пилососа.

Ыдыстың тұтқасын ұстап, содан кейін ыдысты ажырату түймешігін басыңыз.

Пилозбірник може від’єднатися від корпусу, внаслідок чого пилосос може впасти.

Шаң ыдысын шығарыңыз.

Для переміщення пилососа користуйтеся тільки ручкою для носіння.

Ыдысты босатып, содан кейін шаң ыдысын көрсетілгендей жинаңыз.

Шаңсорғышты жылжыту

Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын ұстамаңыз.

Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың корпусы құлауы мүмкін.

Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту тұтқасын ұстау керек.

Assembling the dust tank / Установка контейнера для пыли

Установка пилозбірника / Шаң ыдысын жинау

Tank handle

Carrier handle

Ручка контейнера

Ручка для переноски

Ручка пилозбірника

Ручка для носіння

Ыдыс тұтқасы

Жылжыту тұтқасы

19

How to Use Cleaning dust tank

Использование Очистка контейнера для пыли

Користування пилососом Чищення пилозбірника

Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау

Tank separation button

Кнопка отделения контейнера

Кнопка зняття пилозбірника

ῡ@@Push the button

Ыдысты ажырату түймешігі

Нажмите кнопку

Натиснути на кнопку

ῢ@@Pull out

Түймешікті басыңыз

Вытащите

Витягнути

Тартыңыз

Tank handle

Ручка контейнера

Ручка пилозбірника

Ыдыс тұтқасы

• Press tank separation button and pull out the dust tank.

• Raise the dust tank cap.

NOTICE

• Wash the dust tank.

If suction power decreases after cleaning the dust tank,

• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.

clean the air filter and the motor safety filter. ؞ Next page

ажмите кнопку отделения контейнера и вытащите

ПРИМЕЧАНИЕ

контейнер для пыли.

Если после очистки контейнера мощность всасывания снизилась,

• Откройте крышку контейнера.

очистите воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.

• Промойте контейнер для пыли.

؞ Следующая страница

• Высушите в тени до полного устранения влаги.

ПРИМІТКА

Натисніть на кнопку зняття пилозбірника та витягніть

Якщо після очистки пилозбірника потужність всмоктування знизилася,

прочистіть повітряний та передмоторний фільтри. ؞ Див. наступну

пилозбірник.

сторінку

• Підніміть кришку пилозбірника.

• Промийте пилозбірник.

ЕСКЕРТУ

• Просушіть фільтри у затінку до повного видалення вологи.

Шаң ыдысын тазалағаннан кейін сору күші азайса, ауа сүзгісін және

қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалаңыз. ؞ Келесі бет

Ыдысты ажырату түймешігін басып, шаң ыдысын шығарыңыз.

Шаң ыдысының қақпағын ашыңыз.

Шаң ыдысын жуыңыз.

Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.

20

How to Use Cleaning dust separator - Inside of dust separator, air filter, motor safety filter

Использование

Очистка пылеотделителя - Внутренняя поверхность пылеотделителя, воздушный фильтр, защитный фильтр электродвигателя

Користування пилососом

Чищення пиловловлювача - Розбирання пиловловлювача, повітряного фільтра, передмоторного фільтра

Қалай пайдалану керек

Шаң ұстаушыны тазалау - Шаң бөлгіштің, ауа сүзгісінің, қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісінің іші

Dust separator

Пылеотделитель

Пиловловлювач

Air filter cover

Шаң бөлгіш

Крышка воздушного фильтра

Кришка повітряного фільтра

Ауа сүзгісінің қаптауышы

Guide cover

Air filter cover lever

Направляющая крышка

Рычаг крышки воздушного фильтра

Ковзна кришка

Важіль кришки повітряного фільтра

Бағыттауыш қаптауыш

Ауа сүзгісінің қаптауышының рычагы

Guide cover lever

Рычаг направляющей крышки

Важіль ковзної кришки

Бағыттауыш қаптауыштың рычагы

Air filter

Воздушный фильтр

Повітряний фільтр

Ауа сүзгісі

Motor safety filter

Защитный фильтр

электродвигателя

Қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі

If suction power decreases after cleaning the dust tank or alarm sounds, clean the air filter and the motor safety filter .

The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner as above the figure.

NOTICE

Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.

If filters are damaged, do not use them.

Grasp the handle of the dust separator and take out it.

In this cases, contact LG Electronics Service Agent.

Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.

Wash filters at least every 3 months.

Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.

Separate the motor safety filter from the dust separator.

ПРИМЕЧАНИЕ

Wash the air filter and the motor safety filter.

Если фильтры повреждены, не используйте их.

Do not wash filters with hot water.

В этом случае свяжитесь с сотрудником сервисной службы LG Electronics.

Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.

Фильтры следует промывать, по крайней мере, один раз в 3 месяцев.

The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.

ПРИМІТКА

Если после очистки контейнера мощность всасывания снизилась или выдается предупредительный

IНе користуйтеся фільтрами, якщо вони пошкоджені.

сигнал, очистите воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.

У цьому випадку зверніться до представника по технічному обслуговуванню компанії

Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя расположены на верхней части пылесоса,

LG Electronics.

как показано на предыдущем рисунке.

Фільтри необхідно промивати щонайрідше один раз на 3 місяці.

Откройте крышку пылесоса, нажав кнопку.

Возьмитесь за ручку пылеотделителя и вытащите его.

ЕСКЕРТУ

Откройте направляющую крышку, нажав на рычаг крышки, и удалите пыль.

Сүзгілер зақымдалған болса, оларды пайдаланбаңыз.

Откройте крышку воздушного фильтра, нажав на рычаг крышки, и вытащите воздушный фильтр.

Бұл жағдайда, LG Electronics компаниясының қызмет көрсету агентіне

Извлеките защитный фильтр электродвигателя из пылеотделителя.

хабарласыңыз.

Промойте воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.

Сүзгілерді ең кемі 3 айда бір рет жуыңыз.

Не промывайте фильтры горячей водой.

Высушите в тени до полного устранения влаги.

Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя необходимо очистить так, как показано на

предыдущем рисунке.

Шаң ыдысын тазалағаннан немесе дабыл естілгеннен кейін сору күші азайса, ауа сүзгісін

және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалаңыз.

Якщо після очистки пилозбірника знизилася потужність всмоктування або зазвучав попереджувальний

Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі жоғарыдағы суреттегідей шаңсорғыштың

сигнал, прочистіть повітряний та передмоторний фільтри.

жоғарғы жағында орналасқан.

Повітряний і передмоторний фільтри розташовані у верхній частині пилососа, як показано на малюнку

Түймешікті басу арқылы шаңсорғыштың сыртын ашыңыз.

вище.

Шаң бөлгіш тұтқасын ұстап, оны шығарыңыз.

Відкрийте корпус пилососа, натиснувши на кнопку.

Бағыттауыш қаптауыш рычагын тартып бағыттауыш қаптауышты ашыңыз, сөйтіп шаңды

Візьміться за ручку пиловловлювача та вийміть його.

тазалаңыз.

Потягнувши важіль ковзної кришки, відкрийте її та видаліть пил.

Ауа сүзгісінің қаптауыш рычагын басу арқылы ауа сүзгісін ашыңыз, сөйтіп ауа сүзгісін

Натиснувши на важіль кришки повітряного фільтра, відкрийте її та вийміть повітряний фільтр.

шығарыңыз.

Вийміть передмоторний фільтр із пиловловлювача.

Қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін шаң бөлгіштен ажыратыңыз.

Промийте повітряний і передмоторний фільтри.

Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жуыңыз.

Не мийте фільтри гарячою водою.

Сүзгілерді ыстық сумен жумаңыз.

Просушіть фільтри у затінку до повного видалення вологи.

Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.

Повітряний і передмоторний фільтр потрібно очищати, як показано на малюнку вище.

Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жоғарыдағы суреттегідей жуу керек.

21

How to Use Cleaning exhaust filter

Использование Очистка выходного фильтра

Користування пилососом Чищення випускного фільтра

Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалау

Exhaust filter

Lever / Рычаг

Выходной фильтр

Важіль / Рычаг

Випускний фільтр

Қатты заттар сүзгісі

Button

Кнопка

Кнопка

Түймешік

Exhaust filter cover

Крышка выходного фильтра

Exhaust filter cover

Кожух випускного фільтра

Крышка выходного фильтра

Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы

Кожух випускного фільтра

Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы

Lug

Выступ

Виступ

Шығыңқы жер

Groove

Паз

анавка

Саңылау

• The exhaust filter is a reuseable filter.

• The exhaust filter is a reuseable filter.

• To clean the exhaust filter, open the exhaust filter cover by pushing

Випускний фільтр призначений для багаторазового використання.

the button.

Щоб очистити випускний фільтр, відкрийте його кожух, натиснувши на

• Separate the exhaust filter by pushing the lever.

важіль.

• Dust off the exhaust filter.(Do not wash the exhaust filter with water.)

Відокремте випускний фільтр, натиснувши на важіль.

Insert the exhaust filter lugs into the grooves of the motor housing and

Ви тряхніть пил із випускного фільтра (не мийте випускний фільтр

push the exhaust filter.

водою).

• The exhaust filter should be cleaned at least a year.

Вставте виступи на випускному фільтрі у канавки корпусу двигуна та

натисніть на випускний фільтр.

• Выходной фильтр можно использовать многократно.

Випускний фільтр потрібно очищати щонайрідше один раз на рік.

• Для очистки откройте крышку выходного фильтра, нажав на кнопку.

• Извлеките выходной фильтр, нажав на рычаг.

Қатты заттар сүзгісі - бірнеше рет пайдалануға болатын сүзгі.

Удалите пыль из выходного фильтра. (Не промывайте выходной

Қатты заттар сүзгісін тазалау үшін, түймешікті басу арқылы қатты

фильтр водой.)

заттар сүзгісінің қаптауышын ашыңыз.

Вставьте выступы выходного фильтра в пазы на корпусе двигателя и

Рычагты басу арқылы қатты заттар сүзгісін ажыратыңыз.

прижмите выходной фильтр.

Қатты заттар сүзгісін шаңнан тазалаңыз. (Қатты заттар сүзгісін

Выходной фильтр необходимо чистить, по крайней мере, один раз в год.

сумен жумаңыз.)

Қатты заттар сүзгісінің шығыңқы жерлерін қозғалтқыштың

саңылауларына кіргізіп, қатты заттар сүзгісін басыңыз.

Қатты заттар сүзгісін ең кемі жылына бір рет тазалау керек.

22

What to do if your vacuum cleaner does not work

Что делать, если пылесос не работает

Що робити, якщо ваш пилосос не працює

Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек

Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.

Проверьте правильность подключения пылесоса к сети и исправность розетки.

Перевірте правильність підключення пилососа до електромережі та стан електричної розетки.

Шаңсорғыштың дұрыс қосылғанын және розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз.

What to do when suction power decreases

Що робити, якщо знизилась потужність усмоктування

• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.

• Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.

Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or

Перевірте телескопічну трубку, гнучкий шланг та насадку на засмічення та

obstructions.

наявність сторонніх предметів.

Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.

Перевірте, чи не заповнений пилозбірник.

• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.

При необхідності спорожніть його.

Check that the air filter and the motor safety filter are not clogged.

Перевірте, чи випускний фільтр не засмічений. При необхідності очистіть

Clean the them if necessary.

випускний фільтр.

Check the inside of the dust separator.

Перевірте, чи не засмічені повітряний та передмоторний фільтри.

Clean the inside of the dust separator if necessary.

П ри необхідності очистіть їх.

Перевірте пиловловлювач зсередини.

При необхідності, очистіть пиловловлювач зсередини.

Что делать при уменьшении мощности всасывания

Сору күші азайса не істеу керек

Отключите пылесос и отсоедините его от сети.

Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.

Проверьте, не заблокированы ли телескопическая трубка, гибкий шланг и

Телескоптық түтікте, иілгіш шлангта және тазалау құралында кедергілер бар-

чистящая насадка.

жоқ екенін тексеріңіз.

Проверьте, не заполнен ли контейнер для пыли.

Шаң ыдысының толған-толмағанын тексеріңіз.

При необходимости очистите его.

Қажет болса оны босатыңыз.

Проверьте, не загрязнен ли выходной фильтр. При необходимости очистите

Қатты заттар сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса қатты заттар

выходной фильтр.

сүзгісін тазалаңыз.

Проверьте, не загрязнены ли воздушный фильтр и защитный фильтр

Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз.

электродвигателя.

Қажет болса оларды тазалаңыз.

При необходимости очистите их.

Шаң бөлгіштің ішін тексеріңіз.

Проверьте внутреннюю поверхность пылеотделителя.

Қажет болса шаң бөлгіштің ішін тазалаңыз.

При необходимости очистите внутреннюю поверхность пылеотделителя.

Disposal of your old appliance

1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government

or the local authorities.

3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

4.

For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Утилизация старого оборудования

1.

Если на изделии есть символ с зачеркнутым мусорным контейнером, это означает, что изделие подпадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC.

2.

Все электрические и электронные изделия должны утилизироваться отдельно от обычного мусора через специальные сборочные пункты, определенные правительством или местными властями.

3. Правильная утилизация старого оборудования позволяет предотвратить потенциальные неблагоприятные последствия для окружающей среды и здоровья людей.

4. За более подробной информацией об утилизации старого оборудования обращайтесь в законодательные органы своего города, службу утилизации отходов или магазин, где было

приобретено изделие.

Утилізація старого пристрою

1. Символ на виробі, що зображає перекреслений контейнер для сміття на колесах, означає, що на даний виріб поширюються положення Європейської директиви 2002/96С.

2. Усі електричні й електронні вироби підлягають утилізації окремо від побутових відходів через спеціалізовані пункти прийому, призначені для цих цілей урядом або місцевою владою.

3. Правильна утилізація бувшого у використанні виробу допоможе запобігти потенційним негативним наслідкам для навколишнього середовища й здоров’я людини.

4. За більш докладною інформацією відносно утилізації старого виробу зверніться до міської влади, у службу по утилізації, або у магазин, де ви придбали даний виріб.

Ескі құрылғыны тастау

1. Өнімге осы сызып тасталған дөңгелек себет таңбасы жабыстырылған болса, бұл өнім еуропалық 2002/96/EC директивасына сай қапталғанын білдіреді.

2. Барлық электр және электрондық өнімдерді үкімет немесе жергілікті билік бекіткен жинау орындарына, жалпы қоқыстан бөлек тастау керек.

3. Ескі құрылғыны дұрыс тастау қоршаған орта және адамдардың денсаулығы үшін ықтимал теріс салдарлардың алдын алуға көмектеседі.

4. Ескі құрылғыны тастау туралы қосымша ақпарат үшін қала әкімшілігіне, қоқыс жинау қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз.

23

Made in Korea

Аннотации для Пылесоса С Контейнером Для Пыли LG VK89105HQ в формате PDF