LG 50PB560V: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Плазменный Телевизор

Характеристики, спецификации

Тип:
плазменная панель
Диагональ:
50" (127 см)
Формат дисплея:
16:9
Разрешение:
1920x1080
Поддержка HD:
1080p Full HD
Стерео звук:
есть
Динамическая контрастность:
3000000:1
Прогрессивная развертка:
есть
Технология Sub-Field Driving:
600 Гц
Поддержка телевизионных стандартов:
PAL, SECAM, NTSC
Поддержка технологии DVB-T2:
есть
Поддержка технологии DVB-C:
DVB-C MPEG4
Поддержка технологии DVB-S2:
есть
Теле текст:
с памятью на 2000 стр.
Поддерживаемые форматы входного сигнала:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Доступные разрешения при подключении к ПК:
640x480
Мощность аудио звука:
20 Вт (2x10 Вт)
Акустическая система:
два динамика
Объемное звучание:
есть
Технология Dolby Digital:
есть
Автоматическое выравнивание громкости (AVL):
есть
Поддерживаемые форматы:
MP3, WMA, MPEG4, DivX, MKV, JPEG
Входы:
AV, компонентный, SCART, RGB, HDMI, USB
Выходы:
оптический
Версия HDMI:
HDMI 1.4
Поддержка модулей CI:
есть, поддержка CI+
Цвет:
черный
Возможность крепления на стену:
есть
Размеры с подставкой (ШxВxГ):
1172x757x315 мм
Вес с подставкой:
24.9 кг
Размеры без подставки (ШxВxГ):
1172x701x56 мм
Вес без подставки:
23.3 кг

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 50PB560V

Drawn Approved

Signature

Jinkyung.Kim Jongok.kim

MMM/DD/YYYY

Feb/14/2014 Feb/14/2014

50PB56-ZA LG MFL68044902

EE PB56 (1402-REV00)

:LGEAK :LGEKR :LGERS

:LGEAZ :LGEMA :LGESY

:LGEEG :LGEMX :LGETH

:LGEIL :LGEND :LGEVN

:LGEIN :LGERA :LGEWR

(Revision number)

2. Printing Specification

3. Origin Notification

Printed in Korea

Printed in Poland

384

:2nd, 3rd Suffix

Checked

:Part number

1. Model Description

Feb/14/2014

: • Cover

: • Inside

: • Inside

ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAC/RUS (16)

:Brand name

Printing specification

:Model name

:Product name

Mira.Woo

Printed in Brazil

:5. Language

:6. Number of pages

N

O

T

E

:1. Trim size (Format)

2. Printing colors

3. Stock (Paper)

: • Cover

Perfect binding

Printed in Mexico

Printed in Kazakhstan

:4. Bindery

148 mm x 210 mm (A5)

1 Color (Black)

1 Color (Black)

Uncoated, wood-free paper 150 g/

Uncoated, wood-free paper 60 g/

Printed in Egypt

Printed in India

Printed in Indonesia

Rev. Number

MMM/DD/YYYY

Printed in Russia

Printed in China

Printed in China

Printed in Thailand

Printed in Vietnam

Printed in Poland

4. Changes

Printed in Mexico

Signature

Change Contents

ECO Number

1

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Front

(Eng)

P/No. A-2 A-23 Blank

Front

(Eng)

2 21 Blank

Front

(Hun)

2 21 Blank

Front

(Pol)

2 21 Blank

Front

(Cze)

2 21 Blank

Front

(Slk)

2 21 Blank

Front

(Rom)

2 21 Blank

Front

(Bul)

2 21 Blank

Front

(Est)

2 21 Blank

Front

(Lit)

2 21 Blank

:Part number

MFL68044902

:Total pages

384 pages

Pagination sheet

Front

(Lat)

2 21 Blank

Front

(Ser)

2 21 Blank

Front

(Cro)

2 21 Blank

Front

(Alb)

2 21 Blank

Front

(Bos)

2 21 Blank

Front

(Mac)

2 21 Blank

Front

(Rus)

2 21 Blank

Back

Cover

B-1 B-2 B-3 B-4 Blank Blank Blank (Eng)

:Part number

MFL68044902

:Total pages

384 pages

OWNER’S MANUAL

PLASMA TV

Please read this manual carefully before operating

your set and retain it for future reference.

PB56**

*MFL68044902*

P/NO : MFL68044902 (1402-REV00)

www.lg.com

Printed in Korea

A-2

TABLE OF CONTENTS

TABLEOFCONTENTS

A-3 SETTINGUPTHETV

A-3 Attaching the stand

A-4 MAKINGCONNECTIONS

A-4 Antenna Connection

A-7 Satellite dish Connection

A-8 Euro Scart Connection

A-13 Other connections

COMMON

LANGUAGELIST

English

Magyar

Polski

Česky

Slovenčina

Română

Български

Eesti

Lietuvių k.

Latviešu

Srpski

Hrvatski

Shqip

Bosanski

Македонски

Русский

LANGUAGE

B-1 SPECIFICATIONS

B-3 REGULATORY

COMMON

SETTING UP THE TV

A-3

SETTINGUPTHETV

2



Image shown may differ from your TV.

Attachingthestand

Before assembling, please attach the Stand

1

Sticker under the Stand Body to reduce the

electromagnetic interference as shown below.

(Depending on model)

3 EA

M5 x L25

CAUTION

y

Tighten the screw fully, otherwise the set may

lean or fall.

Stand Sticker

3

Stand Body

Front

4 EA

M4 x L14

Stand Base

CAUTION

y

When assembling the stand base and the stand

body, press the stand body until you can hear a

clicking sound in the hook.

CAUTION

y

When attaching the stand to the TV set, place

the screen facing down on a cushioned table

or flat surface to protect the screen from

scratches.

A-4

MAKING CONNECTIONS

Magyar

MAKING CONNECTIONS

Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-

kábellel (75 Ω).

This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses

diagrams for the PB56** models.

MEGJEGYZÉS

y

2-nél több TV használatához használjon

Antenna Connection

jelelosztót.

y

Nem megfelelő képminőség esetében

alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása

érdekében.

y

Ha a csatlakoztatott antenna használatával a

képminőség gyenge, állítsa be az antennát a

megfelelő irányba.

y

Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.

y

Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Polski

Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka

(*Not Provided)

ANTENNA/

antenowego za pomocą przewodu antenowego RF

CABLE IN

(75 Ω).

Wall Antenna

UWAGA

Socket

y

Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników

telewizyjnych, należy użyć rozdzielacza

sygnału antenowego.

y

Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy

English

zainstalować odpowiedni wzmacniacz sygnału

Connect the TV to a wall antenna socket with an RF

w celu jej poprawienia.

cable (75 Ω).

y

Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas

korzystania z anteny, spróbuj dostosować

kierunek ustawienia anteny.

NOTE

y

Przewód antenowy i konwerter nie są

dostarczane w zestawie.

y

Use a signal splitter to use more than 2 TVs.

y

Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG,

y

If the image quality is poor, install a signal

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

amplifier properly to improve the image quality.

y

If the image quality is poor with an antenna

Česky

connected, try to realign the antenna in the

correct direction.

Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí

y

An antenna cable and converter are not supplied.

kabelu RF (75 Ω).

y

Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, HE-AAC

POZNÁMKA

y

Jestliže budete používat více než 2 televizory,

použijte rozdělovač signálu.

y

Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte

správným způsobem zesilovač signálu, aby se

kvalita zlepšila.

y

Pokud je kvalita obrazu s připojenou anténou

špatná, zkuste anténu natočit správným

směrem.

y

Kabel antény a převaděč nejsou součástí

dodávky.

y

Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, HE-AAC

MAKING CONNECTIONS

A-5

Slovenčina

Eesti

Pripojte televízor ku konektoru antény v stene

Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga

prostredníctvom kábla RF (75 Ω).

(75 Ω).

POZNÁMKA

MÄRKUS

y

Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite

y

Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage

rozdeľovač signálu.

signaalijaoturit.

y

Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage

obrazu správne pripojte zosilňovač signálu.

kujutise kvaliteedi parendamiseks

y

Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je

signaalivõimendi.

nízka, skúste otočiť anténu správnym smerom.

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on

y

Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú

ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.

súčasťou dodávky.

y

Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis

y

Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby

ei ole.

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

y

Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Română

Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu

Lietuvių k.

un cablu RF (75 Ω).

Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF

kabeliu (75 Ω).

NOTĂ

PASTABA

y

Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza

mai mult de 2 televizoare.

y

Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti

y

În cazul în care calitatea imaginii este slabă,

daugiau nei 2 televizorius.

instalaţi în mod corect un amplificator de

y

Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai

semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.

sumontuokite signalo stiprintuvą.

y

În cazul în care calitatea imaginii este slabă cu

y

Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta,

antena conectată, încercaţi să orientaţi din nou

bandykite reguliuodami rasti tinkamą antenos

antena în direcţia corectă.

kryptį.

y

Cablul antenei şi transformatorul nu sunt

y

Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.

furnizate.

y

Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital,

y

Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Latviešu

Български

Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, izmantojot

Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез

RF kabeli (75 Ω).

радиочестотен кабел (75 Ω).

PIEZĪME

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus,

y

Използвайте сплитер на сигнала, който е

izmantojiet signāla sadalītāju.

предназначен за повече от 2 телевизора.

y

Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes

y

Ако качеството на изображението е лошо,

uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.

монтирайте усилвател на сигнала, за да го

y

Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota

подобрите.

antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu

y

Ако качеството на изображението е слабо

pareizā virzienā.

със свързана антена, опитайте да настроите

y

Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā nav

антената отново в правилната посока.

iekļauti.

y

Кабелът на антената и преобразувателят не

y

Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG, Dolby

се предоставят в комплекта.

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

y

Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, HE-AAC

A-6

MAKING CONNECTIONS

Srpski

Bosanski

Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću

Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω).

RF kabla (75 Ω).

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Ako želite koristiti više od dva TV uređaja,

y

Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite

upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog

skretnicu antenskog signala.

signala.

y

Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte

y

Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač

pojačavač signala da biste postigli bolji kvalitet

signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet

slike.

slike.

y

Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana

y

Ako je kvalitet slike loš i pored povezane

antena, usmerite antenu u odgovarajućem

antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u

smeru.

odgovarajućem smjeru.

y

Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz

y

Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.

uređaj.

y

Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,

y

Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Македонски

Hrvatski

Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за

Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću

антена со RF кабел (75 Ω).

RF kabela (75 Ω).

ЗАБЕЛЕШКА

NAPOMENA

y

За користење на повеќе од 2 телевизори

y

Ako želite koristiti više od 2 televizora,

употребете разделник на сигнал.

upotrijebite razdjelnik signala.

y

Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно

y

Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo

инсталирајте засилувач на сигнал за

signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike.

подобрување на квалитетот на сликата.

y

Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu,

y

Ако квалитетот на сликата е слаб кога е

pokušajte je okrenuti u pravom smjeru.

поврзана антена, обидете се да ја насочите

y

Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s

антената во правилна насока.

proizvodom.

y

Кабелот за антената и конвертерот не се

y

Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,

испорачуваат.

Dolby Digital Plus, HE-AAC

y

Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Shqip

Русский

Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një

kabllo RF (75 Ω).

Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω)

к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).

SHËNIM

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë

se 2 televizorë.

y

Для подключения нескольких телевизоров

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni

используйте антенный разветвитель.

përforcues sinjali për ta përmirësuar.

y

Если присутствуют помехи и Вы используете

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët me një

личную антенну, сориентируйте её в

antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni

направлении на ТВ вышку.

antenën në drejtimin e duhur.

y

При плохом качестве изображения

y

Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen

правильно установите усилитель сигнала

me televizorin.

(не входит в комплект), чтобы обеспечить

y

Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby

изображение более высокого качества.

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

y

Антенный кабель, усилитель и разветвитель

в комплект поставки не входят.

y

Поддерживаемый формат цифрового аудио:

MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-

AAC

MAKING CONNECTIONS

A-7

Satellite dish Connection

Български

Свържете телевизора със сателитна чиния и вклю-

(Only satellite models)

чете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочесто-

тен кабел (75 Ω).

Eesti

Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse

RF-kaabliga (75 Ω).

Lietuvių k.

Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovi-

nio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).

Satellite Dish

LNB IN

Latviešu

Satellite

Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā,

13/18V

izmantojot RF kabeli (75 Ω).

700mA Max

(*Not Provided)

Srpski

Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću

priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku

antenu (75 Ω).

English

Hrvatski

Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket

with a satellite RF cable (75 Ω).

Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem

satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).

Magyar

Shqip

Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő anten-

nához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).

Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë

satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).

Polski

Bosanski

Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,

umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w

Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu RF

gnieździe anteny satelitarnej telewizora.

kablom (75 Ω).

Česky

Македонски

Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím zá-

Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку

suvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF (75 Ω).

приклучокот за сателитска антена со сателитски RF

кабел (75 Ω).

Slovenčina

Русский

Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez

konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).

Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω),

или к специальной спутниковой розетке с проходом

по питанию.

Română

Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu

un cablu RF (75 Ω).

A-8

MAKING CONNECTIONS

Euro Scart Connection

Magyar

Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről

a TV-hez. Az alábbi ábra alapján cstlakoztassa a kül

eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével.

Kimenet típusa

AV1

(TV-kimenet

1

)

Aktuális

bemeneti mód

OUT

Digitális TV Digitális TV

Analóg TV, AV

Analóg TVKomponens

HDMI

1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít.

(*Not Provided)

MEGJEGYZÉS

y

Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.

Polski

To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio

i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora.

Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za

AUDIO / VIDEO

pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na

poniższej ilustracji.

Typ sygnału

English

wyjściowego

AV1

(Wyjście telewizyjne

1

)

Transmits the video and audio signals from an external

Aktualny

device to the TV set. Connect the external device and

sygnał wejściowy

the TV set with the euro scart cable as shown.

Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa

Output

Telewizja

Type

AV1

analogowa, AV

(TV Out

1

)

Telewizja analogowa

Current

Component

input mode

HDMI

Digital TV Digital TV

1 Wyjście telewizyjne: wysyłanie sygnału telewizji

Analogue TV, AV

analogowej lub cyfrowej.

Component

Analogue TV

HDMI

UWAGA

1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.

y

Używany przewód Euro Scart musi być

ekranowany.

NOTE

y

Any Euro scart cable used must be signal

shielded.

MAKING CONNECTIONS

A-9

Česky

Română

Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení

Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv

do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí

extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi

kabelu Euro Scart podle následujícího vyobrazení.

televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se arată în

ilustraţia următoare.

Typ výstupu

Tip de ieşire

AV1

(Výstup TV

1

)

AV1

Aktuální

(Ieşire TV

1

)

vstupní režim

Mod

intrare curent

Digitální TV Digitální TV

Televizor digital Televizor digital

Analogová TV, AV

Televizor analogic, AV

Analogová TVKomponentní

Televizor analogicComponent

HDMI

HDMI

1 Výstup TV: výstup analogových nebo digitálních

televizních signálů.

1 Ieşire TV: transmite semnalul TV analogic sau TV

digital.

POZNÁMKA

NOTĂ

y

Kabel Euro Scart musí být vybaven stíněním

signálu.

y

Orice cablu Euro scart utilizat trebuie să fie

ecranat faţă de semnal.

Slovenčina

Български

Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z

externého zariadenia do televízora. Prepojte externé

Предава видео и аудио сигнали от външно

zariadenie a televízor prostredníctvom kábla Euro Scart

устройство на телевизора. Свържете външно

podľa nasledujúceho obrázku.

устройство с телевизора чрез Euro Scart кабел,

както е показано на следната фигура.

Typ výstupu

Тип изход

AV 1

1

Aktuálny

(TV Out

)

AV1

Текущ

1

režim vstupu

(TV изход

)

входящ

режим

Digitálna TV Digitálna TV

Цифрова

Analógová TV, AV

Цифрова телевизия

телевизия

Analógová TVKomponent

Аналогова

HDMI

телевизия, AV

Аналогова телевизия

1 TV Out (Výstup televízora): Výstup signálov

Компонент

analógovej alebo digitálnej TV.

HDMI

1 TV изход: отвежда сигнали от аналогова или

POZNÁMKA

цифрова телевизия.

y

Každý kábel Euro Scart musí používať

signálové tienenie.

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Всички използвани Euro scart кабели трябва

да са със защитен сигнал.

A-10

MAKING CONNECTIONS

Eesti

Latviešu

Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse.

Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz

Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-

televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izman-

kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.

tojot Euro Scart kabeli, kā redzams attēlā.

Väljundi tüüp

Izejas veids

AV1

AV1

(Teleriväljund

1

)

1

Valitud

Pašreizējais

(Televizora izeja

)

sisendtüüp

ievades režīms

Digitaalteler Digitaalteler

Digitālā TV Digitālā TV

Analoogteler, AV

Analogā TV, AV

AnaloogtelerKomponent

Analogā TVKomb. sign.

HDMI

HDMI

1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni

1 TV izeja: izejā nodrošina analogos vai digitālos TV

signaalide väljundid.

signālus.

MÄRKUS

PIEZĪME

y

Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab

y

Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,

see olema varjestatud.

nepieciešama signāla ekranēšana.

Lietuvių k.

Srpski

Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio

Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do

į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizo-

televizora. Povežite spoljašnji uređaj i televizor pomoću

riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame

Euro Scart kabla kao što je prikazano na sledećoj slici.

paveikslėlyje.

Tip izlaza

Išvesties tipas

AV1

AV1

(TV izlaz

1

)

1

Trenutni

(TV išvestis

)

Dabartinis

ulazni režim

įvesties režimas

Digitalna televizija Digitalna televizija

Skaitmeninė

Skaitmeninė televizija

Analogna TV, AV

televizija

Analogna televizijaKomponentni

Analoginė televizija,

AV

HDMI

Analoginė televizija

Komponentas

1 TV izlaz: Prosleđuje analogni TV signal ili digitalni

TV signal.

HDMI

1 TV išvestis: siunčia analoginės arba skaitmeninės

televizijos signalus.

NAPOMENA

y

Svaki scart kabl mora biti oklopljen.

PASTABA

y

Bet kuris „Euro Scart“ kabelis turi būti

ekranuotas signalų kabelis.

MAKING CONNECTIONS

A-11

Hrvatski

Bosanski

Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi

Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na

na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor

TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem

pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na

Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj

sljedećoj slici.

ilustraciji.

Vrsta izlaza

Tip izlaza

AV1

AV1

(TV izlaz

1

)

(TV izlaz

1

)

Trenutačni

Trenutni

način ulaza

način ulaza

Digitalna TV Digitalna TV

Digitalna TV Digitalna TV

Analogna TV, AV

Analogna TV, AV

Analogna TVKomponentni

Analogna TVKomponenta

HDMI

HDMI

1 TV izlaz: prenosi analogne ili digitalne TV signale.

1 TV izlaz: izlaz analognih TV ili digitalnih TV signala.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati

y

Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu

zaštitu signala.

signala.

Shqip

Македонски

Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje

Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали

e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe

од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете

TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin

ги надворешниот уред и телевизорот со Euro Scart

më poshtë.

кабел како што е прикажано на следната слика.

Lloji i daljes

Тип на излез

AV1

AV1

(Dalje e TV-së

1

)

(TV излез

1

)

Regjimi

Тековен

aktual i hyrjes

режим на влез

TV dixhital TV dixhital

Дигитална TV Дигитална TV

TV analog, AV

Аналогна TV, AV

TV analogKomponenti

Аналогна TVКомпонентен

HDMI

HDMI

1 Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose

1 TV излез : На излез дава аналогни TV или

TV-së dixhitale.

дигитални TV сигнали.

SHËNIM

ЗАБЕЛЕШКА

y

Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga

y

Секој Euro scart кабел кој ќе се користи мора да

sinjalet.

има оклоп за заштита на сигналот.

A-12

MAKING CONNECTIONS

Русский

Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов

от внешнего устройства на телевизор подключите

внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля

СКАРТ, как показано на рисунке.

Тип выхода

AV1

Текущий

(ТВ-выход

1

)

режим

ввода

Цифровое ТВ Цифровое ТВ

Аналоговое ТВ, AV

Аналоговое ТВКомпонентный

HDMI

1 ТВ-выход: Вывод аналогового или цифрового

ТВ-сигнала.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Используемый кабель СКАРТ должен иметь

защиту сигнала.

MAKING CONNECTIONS

A-13

Other Connections

OPTICAL

DIGITAL

AUDIO OUT

PC-AUDIO IN

OUT

LNB IN

ANTENNA/

Satellite

CABLE IN

13/18V

700mA Max

(Only satellitle models)

PC-AUDIO IN

PC-AUDIO IN

GREEN

BLUE

RED

WHITE

RED

YELLOW

WHITE

RED

OPTICAL AUDIO IN

GREEN

WHITE

YELLOW

BLUE

WHITE

RED

RED

RED

L R

VIDEO

AUDIO

VIDEO

Digital Audio System

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

A-14

MAKING CONNECTIONS

USB IN

USB / HDD

PC-AUDIO IN

HDMI IN (MHL/PC)

WHITE

RED

MHL passive Cable

AUDIO OUT

DVI OUT

HDMI

Mobile phone

DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box

DVD / Blu-Ray / PC /

HD Cable Box / HD STB

MAKING CONNECTIONS

A-15

English

Lietuvių k.

Connect your TV to external devices. For the best

Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Norėdami

picture and audio quality, Connect the external device

geriausios vaizdo ir garso kokybės, sujunkite išorinį

and the TV with the HDMI cable as shown.Some

įrenginį ir televizorių HDMI kabeliu, kaip parodyta. Atski-

separate cable is not provided.

ras kabelis nepridedamas.

Magyar

Latviešu

Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb

Pievienojiet savu TV ārējām ierīcēm. Lai iegūtu labāku

kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket

attēla un audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un TV,

HDMI-kábellel csatlakoztassa TV-jéhez. Egyes kábele-

izmantojot HDMI kabeli, kā tas parādīts. Daži atsevišķi

ket külön kell megvásárolni.

kabeļi nav iekļauti komplektācijā.

Polski

Srpski

Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.Aby

Povežite spoljni uređaj sa televizorom. Za najbolji

uzyskać jak najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz

kvalitet slike i zvuka povežite spoljni uređaj sa televizo-

urządzenie zewnętrzne do telewizora, używając prze-

rom pomoću HDMI kabla na način prikazan u nastavku.

wodu HDMI, w sposób pokazany na rysunku. Zestaw

Zaseban kabl se ne dobija u kompletu.

nie zawiera dodatkowego przewodu.

Hrvatski

Česky

Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk

Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení

najbolje kvalitete priključite vanjski uređaj i TV putem

nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení

HDMI kabela, kako je prikazano. Odvojeni kabel ne

a televizor pomocí kabelu HDMI podle nákresu. Samo-

isporučuje se u kompletu.

statný kabel není součástí dodávky.

Shqip

Slovenčina

Lidhni televizorin me pajisjet e jashtme. Për cilësinë më

Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Na zís-

të mirë të figurës dhe të zërit, lidheni pajisjen e jashtme

kanie najlepšej kvality obrazu a zvuku pripojte externé

dhe televizorin me kabllon HDMI siç tregohet. Nuk

zariadenie a televízor pomocou kábla HDMI podľa zo-

ofrohen kabllo veçmas.

brazenia na obrázku. Samostatný kábel nie je súčasťou

dodávky.

Bosanski

Povežite TV na vanjski uređaj. Za najbolji kvalitet slike

Română

i zvuka povežite vanjski uređaj na TV pomoću HDMI

Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru

kabla kako je prikazano. Poseban kabl ne isporučuje se

cea mai bună calitate a imaginii şi a sunetului, conectaţi

u kompletu.

dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI după

cum este indicat. Nu este prevăzut un cablu separat.

Македонски

Поврзете го вашиот телевизор со надворешни

Български

уреди. За најдобар квалитет на сликата и звукот,

Свържете вашия телевизор към външни устройства.

поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со

За най-добро качество на картината и звука, свър-

HDMI кабел како што е прикажано на сликата.

жете външното устройство и телевизора с HDMI

Одделни кабли не се испорачуваат.

кабела, както е показано. Някои отделни кабели не са

предоставени.

Русский

Eesti

Подключите телевизор к внешнему устройству. Для

получения наилучшего качества изображения и

Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja

звука, подключите телевизор к внешнему устройству

helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler

HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все

HDMI-kaabliga nii, nagu näidatud. Eraldi kaabel ei ole

кабели входят в комплект поставки.

kaasas.

A-16

MAKING CONNECTIONS

English

Magyar

Connect various external devices to the TV and switch

Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a

input modes to select an external device. For more

TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra

information of external device’s connection, refer to the

a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz

manual provided with each device.

csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az

Available external devices are: HD receivers, DVD

egyes eszközök használati útmutatójában talál.

players, VCRs, audio systems, USB storage devices,

A csatlakoztatható külső eszközök: HD-

PC, gaming devices, and other external devices.

vevőkészülékek, DVD-lejátszók, videomagnók,

audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek,

játékeszközök és egyéb külső eszközök.

NOTE

y

The external device connection may differ from

MEGJEGYZÉS

the model.

y

Connect external devices to the TV regardless

y

A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.

of the order of the TV port.

y

Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-

y

If you record a TV program on a DVD recorder

készülékhez a TV-port sorrendjétől függetlenül.

or VCR, make sure to connect the TV signal

y

Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít

input cable to the TV through a DVD recorder

egy TV-műsort, győződjön meg róla, hogy a

or VCR. For more information of recording,

TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn vagy a

refer to the manual provided with the connected

videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez.

device.

A felvételre vonatkozó további tudnivalókat a

y

Refer to the external equipment’s manual for

csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában

operating instructions.

találja meg.

y

If you connect a gaming device to the TV, use

y

A használatra vonatkozó utasítások a külső

the cable supplied with the gaming device.

berendezés használati útmutatójában

y

In PC mode, there may be noise associated

találhatók.

with the resolution, vertical pattern, contrast or

y

Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez,

brightness. If noise is present, change the PC

használja az adott eszköz saját kábelét.

output to another resolution, change the refresh

y

Előfordulhat, hogy PC módban felbontással,

rate to another rate or adjust the brightness and

a függőleges mintával, a kontraszttal vagy a

contrast on the PICTURE menu until the picture

fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj esetén

is clear.

módosítsa a PC kimenetet más felbontásra,

y

In PC mode, some resolution settings may not

módosítsa a képfrissítési sebességet más

work properly depending on the graphics card.

értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a

kontrasztot a KÉP menüben, amíg tiszta nem

lesz a kép.

y

PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási

beállítások a grafikus kártyától függően nem

működnek megfelelően.

MAKING CONNECTIONS

A-17

Polski

Česky

Do telewizora można podłączać różne urządzenia.

K televizoru lze připojit různá externí zařízení

Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego

a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení.

pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne,

Další informace o připojování externích zařízení najdete

które będzie używane w danym momencie. Więcej

v návodu konkrétního zařízení.

informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych

Dostupná externí zařízení jsou: přijímače HD,

można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.

přehrávače DVD, videorekordéry, audio systémy,

Telewizor współpracuje między innymi z następującymi

záznamová zařízení USB, počítače, herní zařízení

urządzeniami zewnętrznymi: odbiorniki sygnału HD,

a další externí zařízení.

odtwarzacze DVD, magnetowidy, systemy audio,

urządzenia pamięci masowej USB, komputery, konsole

do gier.

POZNÁMKA

y

Připojení externích zařízení se může u různých

UWAGA

modelů lišit.

y

Externí zařízení lze připojovat k televizoru bez

y

Sposób podłączania urządzenia zewnętrznego

ohledu na pořadí televizního portu.

może się różnić w zależności od modelu.

y

Když nahráváte televizní pořad do rekordéru

y

Urządzenia zewnętrzne można podłączać

DVD nebo videorekordéru, připojte vstupní

do dowolnego odpowiedniego gniazda w

kabel televizního signálu k televizoru

telewizorze.

prostřednictvím rekordéru DVD nebo

y

W przypadku nagrywania programu

videorekordéru. Další informace o nahrávání

telewizyjnego przy użyciu nagrywarki DVD

najdete v návodu k připojenému zařízení.

lub magnetowidu wejściowy przewód sygnału

y

Pokyny k používání externího zařízení

telewizyjnego należy podłączyć do telewizora

naleznete v příslušném návodu k použití.

za pośrednictwem tego urządzenia. Więcej

y

Když k televizoru připojujete herní zařízení,

informacji o nagrywaniu znajdziesz w instrukcji

použijte kabel dodaný společně s herním

podłączonego urządzenia.

zařízením.

y

Informacje na temat obsługi urządzenia

y

V režimu PC může vznikat šum v souvislosti

zewnętrznego można znaleźć w jego instrukcji

s rozlišením, svislým vzorem, kontrastem nebo

obsługi.

jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup PC

y

Konsolę do gier należy podłączyć do telewizora

na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci

za pomocą przewodu dołączonego do konsoli.

na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast

y

W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia

v nabídce OBRAZ, dokud se obraz nevyjasní.

przy niektórych rozdzielczościach, pionowych

y

V režimu PC nemusí některá nastavení rozlišení

wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności.

fungovat správně v závislosti na grafické kartě.

Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu

PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość

odświeżania obrazu lub wyregulować w menu

OBRAZ jasność i kontrast, aż obraz stanie się

czysty.

y

W trybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości

mogą nie działać poprawnie w zależności od

karty graficznej.

A-18

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

Română

K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia

Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi

a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé

comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un

zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého

dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind

zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným

conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul

zariadením.

furnizat cu ecare dispozitiv.

Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD

Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare

prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné

HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio, dispozitive

zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné

de stocare USB, PC, dispozitive pentru jocuri şi alte

externé zariadenia.

dispozitive externe.

POZNÁMKA

NOTĂ

y

Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť

y

Conectarea dispozitivului extern poate diferi de

podľa príslušného modelu.

model.

y

Externé zariadenia pripájajte k televízoru bez

y

Conectaţi dispozitivele externe la televizor,

ohľadu na poradie TV portu.

indiferent de ordinea portului televizorului.

y

Ak zaznamenávate televízny program na DVD

y

Dacă înregistraţi un program TV pe un

rekordér alebo videorekordér, pripojte televízny

dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau pe un

vstupný signálový kábel k televízoru cez DVD

VCR, asiguraţi conectarea cablului de intrare

rekordér alebo videorekordér. Viac informácií o

pentru semnalul TV la televizor printr-un

zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s

dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau printr-

pripojeným zariadením.

un VCR. Pentru mai multe informaţii privind

y

Postupujte podľa pokynov v príručke k

înregistrarea, consultaţi manualul furnizat cu

externému zariadeniu.

dispozitivul conectat.

y

Ak pripájate k televízoru herné zariadenie,

y

Consultaţi manualul echipamentului extern

použite kábel dodaný s herným zariadením.

pentru instrucţiuni de funcţionare.

y

V režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym

y

În cazul în care conectaţi un dispozitiv pentru

vzorom, kontrastom alebo jasom spájať šum.

jocuri la televizor, utilizaţi cablul furnizat cu

Ak je prítomný šum, zmeňte výstup z PC na

dispozitivul pentru jocuri.

iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet

y

În modul PC, este posibil să existe interferenţă

na iný kmitočet, prípadne nastavujte v ponuke

legată de rezoluţie, model vertical, contrast

OBRAZ jas a kontrast, až kým nedosiahnete

sau luminozitate. Dacă există interferenţă,

čistý obraz.

schimbaţi modul PC la altă rezoluţie, schimbaţi

y

V režime PC sa v závislosti od grafickej karty

rata de reîmprospătare sau reglaţi luminozitatea

môže stať, že určité nastavenia rozlíšenia

şi contrastul din meniul IMAGINE până când

nemusia pracovať správne.

imaginea este clară.

y

În modul PC, este posibil ca unele setări ale

rezoluţiei să nu opereze corect, în funcţie de

placa video.

MAKING CONNECTIONS

A-19

Български

Eesti

Свържете различни външни устройства с

Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage

телевизора и превключвате режимите за входния

sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet

сигнал, за да изберете съответното външно

väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme

устройство. За допълнителна информация относно

kasutusjuhendist.

свързването на външни устройства, разгледайте

Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD

ръководството на съответното устройство.

vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid,

Наличните външни устройства са: HD приемници,

audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti,

DVD плейъри, VCR, аудиосистеми, USB устройства

mänguseadmed ja muud välisseadmed.

за съхранение, компютри, устройства за игри и

други външни устройства.

MÄRKUS

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt

mudelist erineda.

y

Свързването на външното устройство може

y

Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide

да е различно в зависимост от модела.

järjekorrast sõltumatult.

y

Свържете външните устройства с

y

Kui salvestate telesaate DVD-le või

телевизора, независимо от реда на

videokassetile, veenduge, et ühendate

подреждане на телевизионните портове.

telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti

y

Ако записвате телевизионна програма с DVD

või videokassettmaki kaudu. Lisateavet

рекордер или VCR, непременно включете

salvestamise kohta leiate ühendatud seadme

входния кабел за сигнала от телевизора в

kasutusjuhendist.

самия телевизор чрез DVD рекордер или

y

Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.

VCR. За подробности относно записването

y

Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage

направете справка в ръководството на

mänguseadme ühenduskaablit.

потребителя на свързаното устройство.

y

Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime,

y

За да се запознаете с инструкциите за

vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud

работа, разгледайте ръководството за

müra. Müra olemasolul muutke arvutiväljundi

използване на външното оборудване.

eraldusvõimet, värskendussagedust või

y

Ако включвате устройство за игри

reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT,

в телевизора, използвайте кабела,

kuni jääte kvaliteediga rahule.

предоставен с това устройство.

y

Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis

y

В режим на работа с компютър е

sõltuvalt graafikakaardist korralikult töötada.

възможно да се появи шум, произтичащ

от резолюцията, вертикалния шаблон,

контраста или яркостта. Ако доловите шум,

променете режима компютър на вариант с

друга резолюция, настройте различна норма

на опресняване или регулирайте яркостта

и контраста от меню PICTURE, докато

картината се изчисти.

y

В режим на компютър някои настройки

на разделителната способност може да

не работят правилно в зависимост от

графичната карта.

A-20

MAKING CONNECTIONS

Lietuvių k.

Latviešu

Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus

Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un

ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį

pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu

įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių

ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces

prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame

pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā

vadove.

iekļauto rokasgrāmatu.

Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai,

Pievienojamās ārējās ierīces ir šādas: HD uztvērēji,

DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB

DVD atskaņotāji, videomagnetofoni, audiosistēmas,

atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai

USB atmiņas ierīces, dators, spēļu ierīces un citas

įrenginiai.

ārējās ierīces.

PASTABA

PIEZĪME

y

Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai

y

Ārējās ierīces savienojums var atšķirties

priklauso nuo modelio.

atkarībā no modeļa.

y

Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus

y

Pievienojiet ārējās ierīces televizoram

nepaisydami televizoriaus jungties tvarkos.

neatkarīgi no televizora portu secības.

y

Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote

y

Ja ierakstāt televīzijas pārraidi, izmantojot DVD

televizijos programą, įsitikinkite, kad prijungėte

rakstītāju vai videomagnetofonu, pārbaudiet,

televizoriaus signalo įvesties kabelį prie

vai televīzijas signāla ievades kabeli pievienojāt

televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo

televizoram, izmantojot DVD rakstītāju vai

įrenginį. Daugiau informacijos rasite su

videomagnetofonu. Lai uzzinātu vairāk, skatiet

prijungtu įrenginiu pateiktame vadove.

pievienotās ierīces komplektācijā iekļauto

y

Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite

rokasgrāmatu.

vadove.

y

Ārējās aparatūras lietošanas norādījumus

y

Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą,

skatiet tās attiecīgajā rokasgrāmatā.

naudokite su ja pateiktą kabelį.

y

Lai pievienotu televizoram spēļu ierīci,

y

Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios

izmantojiet spēļu ierīces komplektācijā iekļauto

gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar

kabeli.

šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite

y

Datora režīmā var rasties trokšņi, ko izraisa

kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą,

izšķirtspēja, vertikālā attēla struktūra, kontrasts

pakeiskite atnaujinimo dažnį arba VAIZDO

vai spilgtums. Ja troksnis nezūd, mainiet datora

meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol

režīmu uz citu izšķirtspēju, mainiet atsvaidzes

vaizdas taps ryškus.

intensitāti vai izvēlnē PICTURE (Attēls)

y

Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai

pielāgojiet spilgtumu un kontrastu, līdz attēls ir

gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į vaizdo

skaidrs.

plokštę.

y

Datora režīmā daži izšķirtspējas iestatījumi,

iespējams, nedarbosies pareizi. Tas ir atkarīgs

no grafiskās kartes.

MAKING CONNECTIONS

A-21

Srpski

Hrvatski

Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i

Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje

aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali

na televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne

željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o

informacije o priključivanju vanjskog uređaja potražite u

povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji

priručniku svakog uređaja.

se isporučuje sa svakim uređajem.

Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaji,

Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiveri, DVD

videorekorderi, USB memorije, računala, uređaji za igru

plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije,

i drugi vanjski uređaji.

računar, igračke konzole i drugi spoljni uređaji.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati

y

Povezivanje spoljnih uređaja može se

ovisno o modelu.

razlikovati u zavisnosti od modela.

y

Priključite vanjske uređaje na televizor bez

y

Povežite spoljne uređaje sa televizorom bez

obzira na redoslijed priključaka na televizoru.

obzira na redosled TV priključaka.

y

Ako snimate televizijski program pomoću DVD

y

Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu

snimača ili videorekordera, kabel za ulazni

ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl

televizijski signal obavezno uključite u televizor

TV signala povezan na televizor preko DVD

preko DVD snimača ili videorekordera. Dodatne

rikordera ili videorikordera. Da biste dobili više

informacije o snimanju potražite u priručniku

informacija o snimanju, pogledajte priručnik koji

priključenog uređaja.

se isporučuje sa svakim uređajem.

y

Upute za rukovanje potražite u priručniku

y

Uputstvo za upotrebu potražite u priručniku

vanjskog uređaja..

spoljnog uređaja.

y

Ako na televizor priključujete igraću konzolu,

y

Ako povezujete igračku konzolu sa televizorom,

koristite kabel koji ste dobili s igraćom

koristite kabl koji se isporučuje uz igračku

konzolom.

konzolu.

y

U PC načinu rada može doći do šuma koji je

y

U PC režimu može se pojaviti šum koji potiče

povezan s razlučivošću, okomitim uzorkom,

od rezolucije, vertikalnog šablona, kontrasta

kontrastom ili svjetlinom. Ako postoji šum,

ili osvetljenosti. Ako se javi šum, promenite

promijenite izlaznu razlučivost računala,

rezoluciju signala na računaru, promenite

promijenite stopu osvježavanja ekrana ili

brzinu osvežavanja ili podesite osvetljenost

podesite svjetlinu i kontrast slike u izbornik

i kontrast u meniju SLIKA sve dok slika ne

SLIKA kako biste postigli jasnu sliku.

postane jasna.

y

U PC načinu rada neke postavke razlučivosti

y

U zavisnosti od grafičke kartice, pojedine

možda neće pravilno funkcionirati, ovisno o

postavke rezolucije možda neće ispravno raditi

grafičkoj kartici.

u PC režimu.

A-22

MAKING CONNECTIONS

Shqip

Bosanski

Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni

Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte

regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme.

ulazne načine rada kako biste odabrali vanjski

Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së

uređaj. Za više informacija o povezivanju sa vanjskim

jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje.

uređajima pogledajte priručnike isporučene sa svakim

Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD,

tim uređajem.

lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes

Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaj

USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të

za reproduciranje, videorekorderi, zvučni sistemi, USB

jashtme.

uređaji za pohranjivanje, računari, uređaji za igre, te

drugi vanjski uređaji.

SHËNIM

NAPOMENA

y

Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë

sipas modelit.

y

Povezivanje vanjskih uređaja može se

y

Lidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht

razlikovati od modela do modela.

renditjes së portës së TV-së.

y

Povezujte vanjske uređaje na TV bez obzira na

y

Nëse regjistroni një program televiziv në

redoslijed TV priključka.

një regjistrues DVD ose VCR, sigurohuni të

y

Ako snimate neki TV program na DVD

lidhni kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së në

rekorderu ili videorekorderu, pazite da povežete

TV nëpërmjet një regjistruesi DVD ose VCR.

ulazni kabl TV signala na TV uređaj preko DVD

Për më shumë informacione për regjistrimin,

rekordera ili videorekordera. Za više informacija

referojuni manualit të ofruar me pajisjen e

o snimanju pogledajte priručnik isporučen s

lidhur.

povezanim uređajem.

y

Referojuni manualit të pajisjes së jashtme për

y

Informacije o rukovanju vanjskim uređajem

udhëzimet e përdorimit.

potražite u njegovom priručniku za korištenje.

y

Nëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni

y

Ako povezujete uređaj za igre sa TV-om,

kabllon që ofrohet me pajisjen e lojërave.

koristite kabl isporučen sa uređajem za igre.

y

Në regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet

y

U PC načinu rada mogu se pojaviti smetnje

me rezolucionin, modelin vertikal, kontrastin

povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom,

dhe shkëlqimin. Nëse vihet re zhurmë,

kontrastom ili svjetlinom. Ako ima smetnji,

ndryshojeni daljen e PC-së në një rezolucion

promijenite PC izlaz na drugu rezoluciju,

tjetër, ndryshoni shpejtësinë e rifreskimit në

promijenite brzinu osvježavanja ili podešavajte

një shpejtësi tjetër ose rregulloni shkëlqimin

svjetlinu i kontrast na izborniku SLIKA dok slika

dhe kontrastin në menynë FIGURA derisa të

ne bude jasna.

qartësohet figura.

y

Moguće je da neke postavke rezolucije neće

y

Në regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit

funkcionirati pravilno u PC načinu ovisno o

mund të mos funksionojnë siç duhet, në varësi

datoj grafičkoj kartici.

të kartë grafike.

MAKING CONNECTIONS

A-23

Македонски

Русский

Поврзувајте различни надворешни уреди со

Подключите к телевизору различные внешние

телевизорот и менувајте ги режимите за влезен

устройства и переключайте режимы источников

сигнал за да изберете надворешен уред. За повеќе

для выбора внешнего устройства. Для получения

информации околу поврзувањето на надворешен

дополнительной информации о подключении

уред, погледнете во упатството испорачано со секој

внешнего устройства см. руководства пользователя

од уредите.

каждого устройства.

Достапни надворешни уреди се: HD ресивери,

Допустимо подключение следующих внешних

DVD плеери, VCR, аудио системи, USB уреди за

устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей,

складирање, PC, уреди за игри и други надворешни

видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств

уреди.

хранения данных USB, ПК, игровых приставок и

других внешних устройств.

ЗАБЕЛЕШКА

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Поврзувањето со надворешниот уред може

да се разликува во зависност од моделот.

y

Процесс подключения внешнего устройства

y

Надворешните уреди поврзувајте ги со

отличается в зависимости от модели.

телевизорот без оглед на редоследот на TV

y

Подключите внешние устройства независимо

приклучокот.

от порядка расположения разъемов

y

Ако снимате TV програма на DVD рекордер

телевизора.

или VCR, кабелот за влезен сигнал во

y

При записи телевизионной передачи с

телевизорот поврзете го преку DVD

помощью устройства записи DVD или

рекордерот или VCR уредот. За повеќе

видеомагнитофона проверьте, что входной

информации околу снимањето, погледнете

телевизионный сигнал поступает на вход

во упатството испорачано со секој од

телевизора через устройство записи DVD

поврзаните уреди.

или видеомагнитофон. Для получения

y

Упатства за ракување побарајте во

дополнительной информации о записи см.

прирачникот за надворешната опрема.

руководство пользователя подключенного

y

Ако сакате да поврзете уред за игри со

устройства.

телевизорот, користете го кабелот испорачан

y

Инструкции по эксплуатации см. в

со уредот за игри.

документации внешнего устройства.

y

Во PC режим, може да има шум поврзан

y

При подключении к телевизору игровой

со резолуцијата, вертикалната шема,

приставки используйте кабель, который

контрастот или осветленоста. Ако е

поставляется в комплекте игровой приставки.

присутен шум, сменете го PC излезот на

y

В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум,

друга резолуција, сменете ја стапката

из-за выбранного разрешения, частоты

на обновување со друга стапка, или

вертикальной развертки, контрастности или

прилагодувајте ги осветленоста и контрастот

яркости. При возникновении помех выберите для

во менито СЛИКА додека сликата не биде

выхода PC (ПК) другое разрешение, измените

јасна.

частоту обновления или отрегулируйте яркость

y

Во PC режим, некои поставувања за

и контрастность в меню PICTURE (ЭКРАН) так,

резолуцијата може да не функционираат

чтобы изображение стало четким.

правилно во зависност од графичката

y

В режиме PC (ПК) некоторые настройки

картичка.

разрешения экрана могут не работать

должным образом в зависимости от

видеоплаты.

OWNER’S MANUAL

PLASMA TV

Please read this manual carefully before operating

your set and retain it for future reference.

www.lg.com

2

LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE

ENGLISH

LICENSES

Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby” and the double-D symbol

are trademarks of Dolby Laboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are

trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and

other countries.

ABOUT DIVX VIDEO: DivX

®

is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of

Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied

®

device that has passed rigorous testing

to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to

convert your les into DivX videos.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied

®

device must be registered in

order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.

To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu.

Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.

“DivX Certied

®

to play DivX

®

video up to HD 1080p, including premium content.”

“DivX

®

, DivX Certied

®

and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its

subsidiaries and are used under license.”

“Covered by one or more of the following U.S. patents :

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE

To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product,

please visit http://opensource.lge.com.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for

download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing

such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.

This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.

SAFETY INSTRUCTIONS

3

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

Please read these safety precautions carefully before using the product.

WARNING

Do not place the TV and/or remote control in the following environments:

- A location exposed to direct sunlight

- An area with high humidity such as a bathroom

- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat

- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam

or oil

- An area exposed to rain or wind

- Near containers of water such as vases

Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.

Do not place the product where it might be exposed to dust.

This may cause a fire hazard.

Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.

This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.

Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or

covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.

You may be electrocuted due to excess moisture.

Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded

earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)

Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.

Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured

completely into socket, fire ignition may break out.

Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.

This may cause a fire or an electric shock hazard.

Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.

Otherwise, this may result in fire or electric shock.

4

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing

in.

This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.

When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear

of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.

Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.

Otherwise, this may result in fire due to over-heating.

Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.

Otherwise, this may result in injury or damage to the product.

Desiccant

Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.

Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the

patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause

suffocation. Keep it out of the reach of children.

Do not let your children climb or cling onto the TV.

Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.

Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume

them.

Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.

Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/

screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected

to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after

plugging into the wall input terminal.

You may be electrocuted.

(Depending on model)

Do not put or store inflammable substances near the product.

There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the

inflammable substances.

Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the

product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay

particular attention.

Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the

product, unplug the power cord and contact the service centre.

Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner

or benzene). Fire or electric shock accident can occur.

SAFETY INSTRUCTIONS

5

Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop

ENGLISH

anything onto the screen.

You may be injured or the product can be damaged.

Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.

You may be electrocuted.

Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and

ventilate.

It may cause a fire or a burn by a spark.

Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.

Fire or electric shock accident can occur.

Contact the service centre for check, calibration or repair.

If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local

service centre.

- The product has been impacted by shock

- The product has been damaged

- Foreign objects have entered the product

- The product produced smoke or a strange smell

This may result in fire or electric shock.

Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a

long period of time.

Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause

electric leakage/shock/fire.

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with

liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.

This may damage the product and cause it to fall.

CAUTION

Install the product where no radio wave occurs.

There should be enough distance between an outside antenna and power lines to

keep the former from touching the latter even when the antenna falls.

This may cause an electric shock.

6

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.

Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully

supported.

Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the

product.

If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from

overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.

If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to

the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it

carefully so as not to drop.

Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.

When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not

installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock

hazard.

We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal

screen size when watching TV.

If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.

Only use the specified type of battery.

This could cause damage to the remote control.

Do not mix new batteries with old batteries.

This may cause the batteries to overheat and leak.

Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open

fireplace and electric heaters .

Do not place non-rechargeable batteries in charging device.

Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.

Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg

Sunlight, fluorescent lighting.

If this occurs turn off lighting or darken viewing area.

When connecting external devices such as video game consoles, make sure the

connecting cables are long enough.

Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.

Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the

wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)

It may cause mechanical failure or could give an electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS

7

Please follow the installation instructions below to prevent the product from

ENGLISH

overheating.

- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.

- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a

cupboard).

- Do not install the product on a carpet or cushion.

- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.

Otherwise, this may result in fire.

Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long

periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the

operation or performance of the product.

Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,

unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by

an authorized servicer.

Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.

This may cause a fire hazard.

Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,

kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,

wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.

Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil

or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.

Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.

Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.

When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it

with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.

Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or

industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the

product and its panel.

Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,

corrosion or breakage).

As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source

even if you turn off this unit by SWITCH.

When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t

pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be

hazardous.

When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the

power cables, antenna cables and all connecting cables.

The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause

electric shock.

8

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.

Otherwise, this may result in injury.

Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.

Accumulated dust can cause mechanical failure.

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is

damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the

apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned

on. This is normal, there is nothing wrong with product.

The panel is a high technology display product with resolution of two million to six

million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue

or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and

does not affect the performance and reliability of the product.

This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange

or refund.

You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing

position(left/right/top/down).

This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with

the product performance, and it is not malfunction.

Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for

a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as

image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.

Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD,

1 or more hours for Plasma).

Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the

panel.

This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.

Generated Sound

“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic

thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal

deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A

low level noise is generated from

a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies

depending on the product.

This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.

ASSEMBLING AND PREPARING

9

ENGLISH

NOTE

Image shown may differ from your TV.

Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.

The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.

New features may be added to this TV in the future.

The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be

turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.

The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is

reduced, and this will reduce the overall running cost.

ASSEMBLING AND PREPARING

Unpacking

Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where

you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.

CAUTION

Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.

Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.

Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.

Remote Control,

Owners manual Power Cord

Stand Screws

Batteries (AAA)

3 EA, M5 x L25

Stand Screws

Stand Body / Stand

Ferrite core

Stand Sticker

4 EA, M4 x L14

Base

(Depending on model)

(Depending on model)

10

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

NOTE

- If there are two ferrite cores, follow as shown in Figures 1.

- If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 2.

1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.

Wind the power cable on the ferrite core once.

2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.

Place the ferrite core close to the TV.

For an optimal connection, HDMI cables and USB devices

should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm

width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the

USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s

USB port.

B

B

A

A

The items supplied with your product may vary depending on the model.

Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of

product functions.

How to use the ferrite core

Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.

[to a wall plug]

[to the TV]

(Black)

[Figure 1]

[Cross Section of

Ferrite Core]

Wind the

component Y, Pb, Pr, L, R cable

on the ferrite core once.

[to an External device]

[to the TV]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Figure 2-1]

Gather and bind the

component Y, Pb, Pr, L, R

and scart cable with the ferrite core.

[to an External device]

[to the TV]

(Black)

[Cross Section of

10 mm(+ / - 5 mm)

Ferrite Core]

[Figure 2-2]

Wind the PC audio cable on the ferrite core once.

[to an External device]

[to the TV]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Figure 2-3]

*A 10 mm

*B 18 mm

ASSEMBLING AND PREPARING

11

Separate purchase

ENGLISH

Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.

Contact your dealer to buy these items.

These devices only work with certain models.

The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s

circumstances or policies.

LG Audio Device

Parts and buttons

Screen

Speakers

Power Indicator

Remote Control Sensor

Joystick Button

(* This button is located

below the TV screen.)

12

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Using the joystick button

You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.

Basic Functions

When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and

Power On

press it once and release it.

When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and

press it once for a few seconds and release it.

Power Off

(However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the

joystick button will let you exit the Menu.)

If you place your finger over the joystick button and move it left or right,

Volume Control

you can adjust the volume level you want.

Programmes

If you place your finger over the joystick button and move it up or down,

Control

you can scrolls through the saved programmes what you want.

NOTE

When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to press

the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved

programmes.

Adjusting the Menu

When the TV is turned on, press the joystick button one time.

You can adjust the Menu items (

, , , ) moving the joystick button up, down, left or right.

TV Off Turns the power off.

Settings Accesses the main menu.

Close Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

Input List Changes the input source.

ASSEMBLING AND PREPARING

13

Lifting and moving the TV

Mounting on a table

ENGLISH

Please note the following advice to prevent the TV from

1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.

being scratched or damaged and for safe transportation

- Leave a 10 cm (minimum) space from the

regardless of its type and size.

wall for proper ventilation.

CAUTION

Avoid touching the screen at all times, as this

may result in damage to the screen.

10 cm

It is recommended to move the TV in the box or

packing material that the TV originally came in.

10 cm

Before moving or lifting the TV, disconnect the

10 cm

power cord and all cables.

10 cm

When holding the TV, the screen should face away

from you to avoid damage.

2 Connect the power cord to a wall outlet.

CAUTION

Do not place the TV near or on sources of heat,

Hold the top and bottom of the TV frame rmly.

as this may result in fire or other damage.

Make sure not to hold the transparent part,

speaker, or speaker grill area.

Securing the TV to a wall

(This feature is not available for all models.)

When transporting a large TV, there should be at

least 2 people.

When transporting the TV by hand, hold the TV as

shown in the following illustration.

1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and

bolts on the back of the TV.

- If there are bolts inserted at the eye-bolts

position, remove the bolts first.

When transporting the TV, do not expose the TV to

2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.

jolts or excessive vibration.

Match the location of the wall bracket and the eye-

When transporting the TV, keep the TV upright, never

bolts on the rear of the TV.

turn the TV on its side or tilt towards the left or right.

3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a

Do not apply excessive pressure to cause exing/

sturdy rope.

bending of frame chassis as it may damage screen.

Make sure to keep the rope horizontal with the at

surface.

14

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

CAUTION

Make sure that children do not climb on or hang

on the TV.

NOTE

Use a platform or cabinet that is strong and

large enough to support the TV securely.

Brackets, bolts and ropes are not provided. You

can obtain additional accessories from your

local dealer.

Mounting on a wall

Attach an optional wall mount bracket at the rear of the

TV carefully and install the wall mount bracket on a

solid wall perpendicular to the floor. When you attach

the TV to other building materials, please contact

qualified personnel.

LG recommends that wall mounting be performed by a

qualified professional installer.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Make sure to use screws and wall mount bracket that

meet the VESA standard. Standard dimensions for the

wall mount kits are described in the following table.

Separate purchase(Wall Mounting Bracket)

Model 50/60PB56**

VESA (A x B) 400 x 400

Standard screw M6

Number of screws 4

Wall mount bracket PSW420BX

A

B

CAUTION

Disconnect the power first, and then move or

install the TV. Otherwise electric shock may

occur.

If you install the TV on a ceiling or slanted wall,

it may fall and result in severe injury.

Use an authorised LG wall mount and contact

the local dealer or qualified personnel.

Do not over tighten the screws as this may

cause damage to the TV and void your

warranty.

Use the screws and wall mounts that meet the

VESA standard. Any damages or injuries by

misuse or using an improper accessory are not

covered by the warranty.

NOTE

Use the screws that are listed on the VESA

standard screw specifications.

The wall mount kit includes an installation

manual and necessary parts.

The wall mount bracket is not provided. You

can obtain additional accessories from your

local dealer.

The length of screws may differ depending on

the wall mount. Make sure to use the proper

length.

For more information, refer to the manual

supplied with the wall mount.

REMOTE CONTROL

15

ENGLISH

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

P

A

P

G

E

MUTE

SETTINGS

OK

EXIT

INFO

GUIDE

MY APPS

SUBTITLE

LIVE TV

REC

REMOTE CONTROL

The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.

Please read this manual carefully and use the TV correctly.

To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and

ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.

To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

CAUTION

Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.

Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV

.

(POWER) Turns the TV on or off.

SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.

AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.

RATIO Resizes an image.

INPUT Changes the input source.

TV/RAD

Selects Radio, TV and DTV programme.

Number buttons Enters numbers.

LIST Accesses the saved programme list.

Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.

Adjusts the volume level.

FAV Accesses your favourite programme list.

FAV

GUIDE Shows programme guide.

P

MUTE

Mutes all sounds.

PAGE

P

Scrolls through the saved programmes.

MUTE

PAGE Moves to the previous or next screen.

Teletext buttons(

TEXT / T.OPT) These buttons are used for teletext.

REC/

INFO

Views the information of the current programme and screen.

SETTINGS Accesses the main menus.

Q. MENU Accesses the quick menus.

OK

Selects menus or options and confirms your input.

Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.

BACK Returns to the previous level.

EXIT Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.

AV MODE Selects an AV mode.

Starts to record and display record menu. (only Time Machine

Ready

supported model)

(FREEZE) Freezes the current frame while using the TV, AV, Component, or

HDMI input source.

Control buttons (

) Controls the MY MEDIA menus, Time

Machine

Ready

control or the SIMPLINK compatible devices

(USB, SIMPLINK or Time Machine

Ready

).

Colour buttons These access special functions in some menus.

(

: Red, : Green, : Yellow, : Blue)

16

SETTINGS

ENGLISH

y

Depending on input signal, available range of

SETTINGS

picture modes may differ.

y

Expert mode is for picture tuning professionals

to control and fine-tune using a specific image. For

Automatically Setting Up Programme

normal images, the effects may not be dramatic.

y

The ISF function is only available on some models.

SETTINGS SETUP Auto Tuning

Automatically tunes the programmes.

To set advanced control

y

If Input Source is not connected properly,

SETTINGS PICTURE Picture Mode

programme registration may not work.

Advanced Control / Expert Control

y

Auto Tuning only finds programmes that are

currently broadcasting.

Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts

picture settings for a special screen. First select a

y

If Lock System is turned on, a pop-up window will

Picture Mode of your choice.

appear asking for password.

y

Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to the

To adjust picture with Picture Wizard

optimal level according to the brightness of the

image.

SETTINGS PICTURE Picture Wizard III

y

Dynamic Colour : Adjusts colours to make the

image appear in more natural colours.

[Depending on model]

y

Skin Colour : Sets Skin colour spectrum separately

Calibrates and adjusts for optimum picture quality using

to implement the skin colour as defined by the user.

the remote control and the Picture Wizard without

y

Sky Colour : Sky colour is set separately.

expensive pattern devices or help from a specialist.

y

Grass Colour : Natural colour spectrum (meadows,

hills, etc.) can be separately set.

To select Picture Mode

y

Gamma : Sets the gradation curve according to the

SETTINGS PICTURE Picture Mode

output of picture signal in relation to the input signal.

y

Colour Gamut : Selects the range of colours that

Select the picture mode optimized for the viewing

can be expressed.

environment or the programme.

y

Edge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet

natural edges of the video.

y

Vivid : Heightens contrast, brightness and

sharpness to display vivid images.

y

Expert Pattern : [Depending on model]

y

Standard : Displays images in standard levels of

Patterns used for expert adjustment.

contrast, brightness and sharpness.

y

Colour Filter : Filters a specific colour spectrum in

y

Eco/APS: [Depending on model]

RGB colours to fine-tune colour saturation and hue

The Energy Saver feature changes settings on the

accurately.

TV to reduce power consumption.

y

Colour Temperature : Adjusts the overall tone of

Cinema/Game: Displays the optimum picture for

the screen as desired. In Expert mode, detailed fine-

y

movie, game.

tuning can be set via Gamma method, etc.

Colour Management System : This is a system

y

Sports : Optimizes the video image for high and

y

dynamic actions by emphasizing primary colours

that experts use when they adjust colour with a

such as white, grass, or sky blue.

test pattern. They can select from six colour areas

(Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow)

y

Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality

without affecting other colours. For normal images,

that allows experts and amateurs to enjoy the best

adjustments may not result in noticeable colour

TV viewing. This is the adjustment menu provided

changes.

for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF

logo can only be used on ISF-certified TVs.)

y

Depending on input signal or other picture settings,

ISFccc: Imaging Science Foundation Certified

the range of detailed items for adjustment may

Calibration Control

differ.

SETTINGS

17

To set additional picture options

To use Energy Saving feature

ENGLISH

SETTINGS PICTURE Picture Mode

SETTINGS PICTURE Energy Saving

Picture Option

Reduces power consumption by adjusting screen

[Depending on model]

brightness.

Adjusts detailed setting for images.

y

Auto : [Depending on model]

y

Noise Reduction : Eliminates noise in the picture.

The TV sensor detects the ambient lighting and

y

MPEG Noise Reduction : Eliminates noise

automatically adjusts the screen brightness.

generated while creating digital picture signals.

y

Off : Turns off the Energy Saving mode.

y

Black Level : Adjusts the brightness and contrast of

y

Minimum / Medium / Maximum : Applies the pre-

the screen to suit the black level of the input picture

set Energy Saving mode.

by using the blackness (black level) of the screen.

y

Screen Off : Screen is turned off and only sound is

y

Real Cinema : Optimizes the screen for movie viewing.

played. Press any button except Power button on

y

Motion Eye Care / SUPER Energy Saving :

the remote control to turn the screen back on.

[Depending on model]

Saves power consumption by adjusting the

brightness corresponding to the movement of the

To use TV speaker

image on the screen.

SETTINGS AUDIO Sound Out TV Speaker

y

Depending on input signal or other picture settings,

the range of detailed items for adjustment may

[Depending on model]

differ.

Sound is output through the TV speaker.

To use TruMotion

To use External Speaker

SETTINGS PICTURE TruMotion

SETTINGS AUDIO Sound Out

External Speaker (Optical)

[Depending on model]

[Depending on model]

Corrects images to display smoother motion sequences.

Sound is output through the speaker connected to the

y

Smooth : De-judder/De-blur working on higher

optical port.

range in auto mode.

y

SimpLink is supported.

y

Clear : De-judder/De-blur working on middle range

in auto mode.

y

User : De-judder / De-blur can be set manually.

To use Digital Sound Out

De-judder : This function adjusts juddering of the

screen.

SETTINGS AUDIO Sound Out

De-blur : This function adjusts and eliminates

External Speaker (Optical) Digital Sound Out

blurring of the screen.

[Depending on model]

Sets up Digital Sound Out.

Auto means Juddering and blurring range that depend

on input video status is controlled by TruMotion mode.

Digital Audio

Item Audio Input

Ouput

MPEG

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Auto

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

HE-AAC

Dolby Digital

PCM All PCM

18

SETTINGS

ENGLISH

To connect and use LG audio device

y

If a third-party device with the HDMI-CEC function

is also used, the SIMPLINK device may not work

SETTINGS AUDIO Sound Out

normally.

LG Sound Sync (Optical)

y

[Depending on model]

[Depending on model]

If you select or play media from a the device with a

Connect LG audio device with the

logo to the

home theatre function, the HT Speaker(Speaker) is

optical digital audio output port. LG audio device allows

automatically connected.

you to enjoy rich powerful sound easily.

Be sure to connect with an optical cable (sold

separately) to use the HT Speaker(Speaker)

function.

To use Headphone

SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone

SIMPLINK function description

[Depending on model]

y

Direct Play : Plays the multimedia device on the TV

Sound is output through the headphone connected to

instantly.

the earphone/headphone port.

y

Select multimedia device : Selects the desired

device via the SIMPLINK menu to control it from the

To synchronize audio and video

TV screen instantly.

y

Disc playback : Manages the multimedia device

SETTINGS AUDIO AV Sync. Adjust

with the TV remote control.

y

Power off all devices : When you power off the TV,

[Depending on model]

all connected devices are turned off.

Synchronizes video and audio directly when they do

not match.

y

Sync Power on: When the equipment with

SIMPLINK function connected HDMI terminal starts

y

If you set AV Sync. Adjust to ON, you can adjust

to play, the TV will automatically turn on.

the sound output (TV speakers or SPDIF) to the

y

Speaker : [Depending on model]

screen image.

Select speaker either on the home theatre unit or

the TV.

To use SIMPLINK

To set password

[Depending on model]

SIMPLINK is a feature that enables you to control and

SETTINGS LOCK Set Password

manage various multimedia devices conveniently via

the SIMPLINK menu.

Sets or changes the TV password.

The initial password is set to ‘0000’.

1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the

SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an

When France is selected for Country, password is not

HDMI cable.

‘0000’ but ‘1234’.

y

[Depending on model]

When France is selected for Country, password cannot

For home theatre units with a SIMPLINK function,

be set to ‘0000’.

connect HDMI terminals as above, and use an

optical cable to connect Optical Digital Audio

Out from the TV to Optical Digital Audio In of the

SIMPLINK device.

To return Factory Reset

2 Select INPUT(OPTION)

SIMPLINK.

SETTINGS OPTION Factory Reset

SIMPLINK menu window appears.

3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK

All stored information is deleted and TV settings are

function to ON.

reset.

4 In SIMPLINK menu window, selects the device you

The TV turns itself off and back on, and all settings are

want to control.

reset.

y

This function is only compatible with devices with

the SIMPLINK logo.

y

When Lock System is in place, a pop-up window

y

To use the SIMPLINK function, you need to use

appears and asks for password.

a high-speed HDMI

®

cable (with CEC (Consumer

y

Do not turn off the power during initialization.

Electronics Control) feature added). High-speed

HDMI

®

cables have the No. 13 pin connected for

information exchange between devices.

y

If you switch to another input, the SIMPLINK device

will stop.

SETTINGS

19

To remove the USB device

Supported Video Formats

ENGLISH

Q.MENU USB Device

y

Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG

640 x 480 @ 30p)

Select a USB storage device that you want to remove.

y

.asf, .wmv

When you see a message that the USB device has

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

been removed, separate the device from the TV.

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,

Once a USB device has been selected for removal,

WVC1), MP43

y

it can no longer be read. Remove the USB storage

[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,

device and then re-connect it.

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

y

divx, .avi

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

Using a USB storage device - warning

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC

[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer

y

If the USB storage device has a built-in auto

I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

recognition program or uses its own driver, it may

(MP3), *DTS

not work.

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts

y

Some USB storage devices may not work or may

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1

work incorrectly.

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

y

Use only USB storage devices formatted with the

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

Windows FAT32 or NTFS File System.

AAC, HE-AAC, *DTS

y

For external USB HDDs, it is recommended that

y

.vob

you use devices with a rated voltage of less than 5

[Video] MPEG-1, MPEG-2

V and a rated current of less than 500 mA.

[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1

y

It is recommended that you use USB memory sticks

Layer II, DVD-LPCM

of 32 GB or less and USB HDDs of 1 TB or less.

y

mp4, .m4v, .mov

y

If a USB HDD with power-saving function does not

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

work properly, turn the power off and on. For more

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

information, refer to the user manual of the USB

[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS

HDD.

y

.mkv

y

Data in the USB storage device can be damaged, so

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,

be sure to back up important files to other devices.

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC

Data maintenance is the user’s responsibility and

[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III

the manufacturer is not responsible for data loss.

(MP3), *DTS, LPCM

y

motion JPEG

[Video] MJPEG

My Media supporting file

[Audio] LPCM, ADPCM

y

Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per

y

.mpg, .mpeg, .mpe

second)

[Video] MPEG-1, MPEG-2

y

External supported subtitle formats : *.srt (SubRip),

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby

*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD,

Digital, LPCM

DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.

y

dat

ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb

[Video] MPEG-1, MPEG-2

(PowerDivX)

[Audio] MP2

y

Internal supported subtitle formats: XSUB (Supports

y

flv

internal subtitles generated from DivX6)

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC

[Audio] MP3, AAC, HE-AAC

y

*rm, *rmvb

[Video] RV30, RV40

[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

3gp, 3gp2

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2

[Audio] AAC, AMR(NB/WB)

y

*DTS / *rm / *rmvb : Depending on model

20

SETTINGS /

TO SEE WEB MANUAL / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH

Supported Audio Formats

TO SEE WEB MANUAL

y

File type : mp3

[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps

To obtain detailed User Guide information,please visit

[Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz

www.lg.com.

[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

y

File Type : AAC

[Bit rate] Free Format

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz

EXTERNAL CONTROL

[Support] ADIF, ADTS

DEVICE SETUP

y

File Type : M4A

[Bit rate] Free Format

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz

To obtain the external control device setup information,

[Support] MPEG-4

please visit www.lg.com.

y

File Type : WMA

[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz

[Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

File Type : WMA

[Bit rate] ~ 768 Kbps

[Channel / Sample freq.]

M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz

(Except LBR mode),

M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz,

M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz

[Support] WMA 10 Pro

y

File Type : OGG

[Bit rate] Free Format

[Sample freq.] 8kHz ~ 48 kHz

[Support] OGG Vorvis

Supported Photo Formats

y

Category : 2D (jpeg, jpg, jpe)

[Available file type] SOF0: Baseline,

SOF1: Extend Sequential,

SOF2: Progressive

[Photo size] Minimum: 64 x 64,

Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640

(H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H)

y

Category : BMP

[Photo size] Minimum : 64 x 64,

Maximum : 9600 x 6400

y

Category : PNG

[Available file type] Interlace, Non-Interlace

[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace

: 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400

y

BMP and PNG format files may be slower to display

than JPEG.

MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING

21

MAINTENANCE

ENGLISH

Cleaning your TV

Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.

CAUTION

Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.

When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet

to prevent possible damage from lightning or power surges.

Screen, frame, cabinet and stand

To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.

To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent.

Then wipe immediately with a dry cloth.

CAUTION

Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.

Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches

and image distortions.

Do not use any chemicals as this may damage the product.

Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction.

Power cord

Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.

TROUBLESHOOTING

Problem Solution

Cannot control the TV

Check the remote control sensor on the product and try again.

with the remote control.

Check if there is any obstacle between the product and the remote control.

Check if the batteries are still working and properly installed (

to , to ).

No image display and

Check if the product is turned on.

no sound is produced.

Check if the power cord is connected to a wall outlet.

Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.

The TV turns off

Check the power control settings. The power supply may be interrupted.

suddenly.

Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Off Time

feature is activated in the TIME settings.

If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15

minutes of inactivity.

When connecting to

Turn the TV off/on using the remote control.

the PC (HDMI/DVI),

Reconnect the HDMI cable.

‘No signal’ or ‘Invalid

Restart the PC with the TV on.

Format’ is displayed.

Аннотации для Плазменного Телевизора LG 50PB560V в формате PDF