LG VC3062NND: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пылесос
Инструкция к Пылесосу LG VC3062NND
Model
Language
English+Russian+Kazakhstan+Ukraine
Page
28
Color(cover/body)
Weight
)H*W(eziSlairetaM
Date
Designer
noitpircseD.oN traP
Chage Record
Change content
ECO No.
etaD.oN
Designer
Confirm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VC30**N**
Bagless vacuum cleaner
2
Table of contents
Содержание
Зміст
4-11
Заходи безпеки
12
Користування пилососом
12
Збирання пилососа
14
Користування щіткою та додатковими насадками
17
Спорожнювання контейнера для пилу
19
Чищення фільтра
21
Режим роботи
23
Чищення випускного фільтра
What to Do if Your Vacuum Cleaner Does Not Work
25
Что делать, если пылесос не работает
Егер шаңсоргыш жұмыс істемесе, не істеу қажет
Що робити, якщо пилосос не працює
What to Do When Suction Performance Decreases
25
Что делать, если снижена сила всасывания
Егер сору күші азайып кетсе, не істеу қажет
Що робити, якщо знизилась сила всмоктування
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric shock, personal injury,or
damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible conditions that may occur.Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives:-2006/95/EC Low Voltage Directive-2004/108/EC EMC Directive
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
WARNING
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
CAUTION
cause bodily injury or property damage.
WARNING
•
Disconnect electrical supply before servicing or
•
Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Personal injury or product damage could result. In these
Failure to do so could result in electrical shock or personal
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
injury.
•
Do not continue to vacuum if any parts appear
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
missing or damaged.
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
Personal injury or product damage could result. In these
ashes.
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Do not use an extension cord with this vacuum
•
Do not vacuum flammable or explosive substances
cleaner
such as gasoline, benzene, thinners, propane
Fire hazard or product damage could result.
(liquids or gases).
•
Using proper voltage.
The fumes from these substances can create a fire hazard
Using improper voltage may result in damage to the motor
or explosion. Doing so could result in death or personal
and possible injury to the user. Proper voltage is listed on
injury.
the bottom of vacuum cleaner.
•
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
•
Turn off all controls before unplugging.
hands.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Doing so could result in death or electrical shock.
•
Do not change the plug in any way.
•
Do not unplug by pulling on cord.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
Doing so could result in product damage or electrical shock.
injury or product damage. Doing so result in death. If plug
To unplug, grasp the plug, not the cord.
does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
•
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
•
Repairs to electrical appliances may only be
Failure to do so could result in electrical shock or personal
performed by qualified service engineers.
injury.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
•
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
Personal injury or product damage could result.
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
(Depending on model)
cord. Keep cord away from heated surfaces.
•
Keep children away and beware of obstructions
Failure to do so could result in electrical shock or personal
when rewinding the cord to prevent personal injury
injury or fire or product damage.
The cord moves rapidly when rewinding.(Depending on model)
•
Do not allow to be used as toy. Close attention is
•
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
necessary when used by or near children.
is damaged, cut or punctured.
Personal injury or product damage could result.
Failure to do so could result in death,or electrical shock.
(Depending on model)
•
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be replaced by an
approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
• Do not put any objects into openings.
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in product damage.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
• Use accessory nozzles in sofa mode.
flow.
Failure to do so could result in product damage.
Failure to do so could result in product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
• Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
filter) are completely dry before replacing in the
filters in place.
machine.
Failure to do so could result in product damage.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
Failure to do so could result in fire hazard.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Failure to do so could result in fire hazard.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
• Do not dry near an open flame.
over it.
Failure to do so could result in fire hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
(including children) with reduced physical, sensory or
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
mental capabilities, or lack of experience and
These products clog the filters,reduce airflow and can cause
knowledge, unless they have been given supervision
damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could
or instruction concerning use of the appliance by a
cause permanent damage to the cleaner.
person responsible for their safety.
(Depending on model)
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Don ’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
• Only use parts produced or recommended by LG
’
The vacuum cleaner s body may fall when separating tank
Electronics Service Agents.
and body. Personal injury or product damage could result.
Failure to do so could result in product damage.
You should grasp the carrier handle when you are
• Use only as described in this manual. Use only with
moving the vacuum cleaner.(Depending on model)
LG recommended or approved attachments and
•
If after emptying the dust tank the indicator light is
accessories.
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in personal injury or product
Failure to do so could result in product damage.
damage.
(Depending on model)
• To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified LG authorised Service Agent.
5
6
7
8
9
10
11
Assembling Cleaner
Сборка пылесоса
Користування пилососом
Збирання пилососа
2
Fit the large cleaning head into the end of the tube.
Закріпіть велику щітку на кінці трубки.
Spring latch
Пружинний фіксатор
Telescopic tube
Телескопічна трубка
1
The 2 position head,Turbine Brush(depending on model)
Telescopic tube (depending on model)
Двопозиційна насадка, Турбощітка (не в усіх моделях)
Телескопічна трубка (не в усіх моделях)
Push telescopic tube into nozzle outlet.
• Press the spring latch to release.
• Pull out the tube to the desired length.
• Release spring latch to lock the tube in position.
• Push telescopic tube into hose handle firmly.
(depending on model)
Вставьте раздвижную трубку в выходное отверстие.
•
Вставте телескопічну трубку у вихідний отвір.
•
Натисніть пружинний фіксатор для його
послаблення.
•
Витягніть трубку до потрібної довжини.
•
Відпустіть пружинний фіксатор щоб зафіксувати
трубку в потрібному положенні.
Надійно вставте телескопічну трубку в ручку на
шлангу (не в усіх моделях)
12
Head
Наконечник
Flexible Hose
(depending on model)
Гнучкий шланг
(не в усіх моделях)
Attachment Point
(depending on model)
(не в усіх моделях)
Вхідний отвір
Button
Кнопка
3
Connecting the flexible hose
Приєднання гнучкого шланга
Push the end of the head on the flexible hose
CAUTION
into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum
Suction power may be weakened when insignificant dusts
are sucked. In this case, clean the filter.
cleaner, press on the button situated on the head,
Make the dust box empty if dusts are filled to the maximum
then pull the head out of the vacuum cleaner.
degree and then clean the filter when it becomes 5 times.
• Вставте наконечник гнучкого шланга у вхідний
отвір пилососа.
• Щоб від’єднати шланг від пилососа, натисніть
УВАГА
кнопку на наконечнику й витягніть його з отвору
• Потужність всмоктування може зменшитися при
пилососа.
усмоктуванні дрібного пилу. У цьому випадку очистіть
фільтр.
• Спорожніть пилозбірник, якщо він максимально
наповнений пилом, і очистіть фільтр після п'яти таких
разів.
13
Using the cleaning head and Accessory Nozzles
Користування пилососом
Користування щіткою та додатковими насадками
1
2
3
Crevice Tool
Upholstery Nozzle
Dusting Brush
Насадка для щелей
Щетка для чиcтки обивки мебели
Щетка для пыли
Щітка для чищення оббивки меблів
Щітка для пилу
Насадка для щілин
Upholstery Nozzle is for vacuuming
Dusting Brush is for vacuuming
Crevice Tool is for vacuuming
upholstery, mattresses, etc.
picture frames, furniture frames,
in those normally hard-to-reach
The thread collectors help to pick up
books and other irregular surfaces.
places such as reaching
the threads and fluff.
Dusting Brush is also used for
cobwebs, or between the
cleaning Filters.
cushions of a sofa.
Щітка призначена для чищення
Щітка для пилу призначена для
Насадка для щілин призначена
оббивки, матраців і т.п. Збирачі
чищення рам картин, обрамлень
для прибирання у важкодос
ворсу зручні для збирання ниток
меблів, книг та інших предметів з
тупних місцях,наприклад, для
і ворсинок.
нерівною поверхнею. Щітка для
видалення павутиння в кутах
пилу також використовується для
або пилу між подушками дивану.
чищення фільтрів.
14
3 4 5 6 7 81 2
(depending on model) (depending on model) (depending on model) (depending on model) (depending on model)
4 5 8
Pedal
Extension Pipe for
Length Adjustment
Suction Hole for
Device Protection
Sani punch nozzle (depending on model)
The 2 position head (depending on model)
Suction Hole for Device Protection
Sani punch( )
( )
Refer to Page 13~16
• The 2 position cleaning head equipped with
You can perform cleaning at any place
a pedal which allows you to alter its position
like corner or crevice since revolution
according to the type of floor to be cleaned.
of the suction hole is free.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
• Carpet or rug position
13-16
Press the pedal to lift the brush up.
1. Remove dusts accumulated where the floor surface of the suction hole for device protection is dirty.
How to Clean
2. Cleaning of the whole suction hole with water may cause failure of product performance.
Wipe it out with a dry cloth.
15
3 4 5 6 7 81 2
(depending on model) (depending on model) (depending on model) (depending on model) (depending on model)
4 5 8
16
Emptying the dust chamber
Pleat-shaped internal filter
Circle-shaped external filter
Dust chamber cap
Dust chamber cap
Dust chamber
Dust chamber
Plate
Button
Suction power may be weakened when insignificant dusts
Open the dust chamber cap.
are sucked. In this case, clean the filter.
Remove two plates from the dust chamber.
Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Wash both parts with softcloth. Gently rinse both parts
Your vacuum cleaner is equipped with both a dust chamber
under cold running water.
and a motor filters.
Press the button and pull the dust chamber forward.
Remove the dust chamber cap.
Clean the pleat-shaped and the clrcle-shaped filters.
To reinstall the dust chamber, replace the dust chamber cap
and push the dust chamber into the tank mount as far as it will
go.
17
Користування пилососом
Спорожнювання контейнера для пилу
Внутрішній фільтр із рифленою поверхнею
Круглий зовнішній фільтр
Кришка контейнера
Кришка контейнера для пилу
для пилу
Контейнер для пилу
Контейнер для пилу
Пластина
Пластина
Кнопка
Потужність всмоктування може зменшитися при усмоктуванні
• Відкрийте кришку контейнера для пилу.
дрібного пилу. У цьому випадку очистіть фільтр.
• Зніміть дві пластини з контейнера для пилу.
• Протріть кожну деталь м'якою серветкою.
• Вимкніть пилосос і вийміть вилку з розетки.
Обережно промийте обидві частини під проточною
• Ваш пилосос обладнаний фільтром контейнера для пилу і
холодною водою.
фільтром мотора.
Натисніть кнопку на кришці й потягніть контейнер для пилу
на себе.
Зніміть кришку з контейнера.
Очистіть рифлений і круглий фільтри.
•Щоб установити контейнер для пилу, закрийте його кришкою
та вставте у тримач до упору.
18
Cleaning the Filter
0 12 24Hrs
Button
The reusable filters are situated under the dust chamber cap and
you can use it permanently.
WARNING!
Press the button and pull the dust chamber forward.
Gently rinse both parts separately under a cold running water until the water
Open the dust chamber cap.
runs clear. Do not use detergent or a washing machine or dishwasher.
Remove the filters by rotating it counter-clockwise.
Shake off excess water from the filter.
Clean the filters with the dusting brush under cold running
Do not tumble/spindry, microwave or place in oven or on direct heat.
water.
Ensure the filter is completely dry.
Allow the filters to dry in a shaded location for a day.
Re-assemble and place it back in your machine, filter frame.
Make the dust chamber empty if dusts are filled to the maximum
If the filter is damaged, do not place them in the machine.
degree and then clean the filter.
Please call the Helpline.
Do not use the net-shaped filter seperately.
19
Користування пилососом Чищення фільтра
0 12 24Hrs
Кнопка
Фільтри багаторазового використання розташовані під
кришкою контейнера для пилу й можуть використовуватися
УВАГА
без заміни.
Акуратно промийте кожну деталь окремо під холодною проточною водою
• Натисніть кнопку й потягніть контейнер для пилу на себе.
доти, поки не потече чиста вода. Не користуйтеся мийними засобами, не
• Відкрийте кришку контейнера для пилу.
мийте фільтр у пральній або посудомийній машині. Струсніть фільтр,
• Зніміть фільтри, обертаючи їх проти годинникової стрілки.
щоб видалити воду. Не віджимайте та не сушіть у центрифузі,
• Промийте фільтри щіткою для пилу під холодною
мікрохвильовій печі, духовці, та не піддавайте прямій дії тепла.
проточною водою.
• Дайте фільтрам висохнути у затінку протягом дня.
Переконайтеся, що фільтр повністю просохнув. Зберіть його й
•Спорожніть пилозбірник, якщо він максимально наповнений
установіть у пилосос. У випадку ушкодження фільтра не встановлюйте
пилом, і очистіть фільтр.
його в пилосос. Подзвоніть у службу підтримки.
Не використовуйте сітчастий фільтр окремо.
20
Operating the cleaner.
Switch button
Suction control switch
1 2
3
MAX
FLOOR
CARPET
SOFA
CURTAIN
MIN
OFF
Cord reel button
Regulator
Open
Plug
Close
How to Plug in and Use
Adjusting the Suction level(depending on model)
Park System
Pull out the power cord to the desired length
Adjust suction with the suction
To store after vacuuming and pause
and plug into the socket.
control switch in the hose handle.
while vacuuming.
Push the suction control switch of the hose
(depending on model)
For deposit after vacuuming, for
handle in the direction of the position what you
The flexible hose handle has
example to move a small piece of
want. (depending on model)
a manual air flow regulator which
furniture or a rug, use the Park system
To stop it, push down the suction control switch
allows you to adjust the suction level briefly.
to support the flexible hose and
in the direction of OFF.
(depending on model)
cleaning head.
(depending on model)
- Slide the hook on the large cleaning
Press switch button to start the vacuum cleaner.
head into the slot on the rear of the
(depending on model)
dust chamber.
To stop it, press the switch button again.
(depending on model)
Press the cord reel button to retract the power
cord after use.
21
Користування пилососом Режим роботи
Кнопка вимикача
Регулятор потужності
1 2
3
MAX
FLOOR
CARPET
SOFA
CURTAIN
MIN
OFF
Кнопка
змотування
Регулятор
шнура
Open
Відкрити
Вилка
Close
Закрити
Ввімкнення і використання пилососа
Регулювання потужності (не в усіх моделях)
Пристрій «Паркування»
• Витягніть шнур живлення на необхідну довжину
• Відрегулюйте потужність всмоктування
• Зберігання після прибирання й під
й підключіть його до розетки.
перемикачем на ручці шланга
час паузи у прибиранні.
• Перемістіть регулятор потужності всмоктування
(не у всіх моделях).
• Під час коротких перерв у прибиранні,
на рукоятці у потрібне положення
• У рукоятці гнучкого шланга є ручний
наприклад, поки ви пересуваєте
(не в усіх моделях).
регулятор потоку повітря, що дозволяє
стілець або килимок, скористайтеся
• Для зупинки перемістіть регулятор потужності
швидко знизити силу всмоктування
пристроєм «паркування», щоб
всмоктування у положення ВІДКЛ. (OFF)
(не у всіх моделях).
закріпити гнучкий шланг і насадку.
(не в усіх моделях)
- Вставте виступ на великій насадці у
• Ввімкніть пилосос, натиснувши кнопку вимикача
паз на задній стінці контейнера для
(не в усіх моделях)
пилу.
• Для вимкнення пилососа натисніть кнопку ще раз
(не в усіх моделях)
Натисніть кнопку котушки шнура щоб змотати
його по закінченні роботи.
22
Cleaning the Exhaust Filter
Filter cover
0 12 24Hrs
The exhaust filter is a washable and reusable HEPA filter.
To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
Pull out the exhaust filter.
Clean it with cold, running water.
Do Not use the brush
- Using the brush will cause permanent damage and allow dust to bypass the filter.
Allow exhaust filter to dry in a shaded location for a dry.
The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
23
Користування пилососом Чищення випускного фільтра
Кришка фільтра
0 12 24Hrs
• У якості випускного фільтра використовується придатний до миття багаторазовий фільтр НЕРА
• Для заміни випускного фільтра зніміть кришку корпуса фільтра, відпустивши гачок.
• Вийміть випускний фільтр.
• Промийте його холодною проточною водою.
НЕ застосовуйте щітку.
- Це назавжди зіпсує фільтр, зробивши його проникним для пилу.
• Залиште сушитися у затінку протягом дня.
• Випускний фільтр необхідно чистити як мінімум один раз на рік.
24
Що робити, якщо пилосос не працює
Check that the vacuum cleaner is correctly plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Перевірте правильність підключення пилососа до мережі й справність розетки.
Що робити, якщо знизилась сила всмоктування
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telecsopic tube, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust chamber is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not blocked. Clean the exhaust filter, if necessary.
• Вимкніть пилосос і вийміть вилку з розетки.
• Перевірте, чи не забита сміттям телескопічна трубка, гнучкий шланг і насадка.
• Перевірте, чи не переповнився контейнер для пилу. При необхідності спорожніть його.
• Перевірте, чи не забитий випускний фільтр. При необхідності прочистіть випускний фільтр.
25
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Утилізація старого приладу
1. Символ на пристрої, що зображує перекреслене відро для сміття на колесах, означає, що на виріб поширюється Європейська
Директива 2002/96/EC.
2. Електричні й електронні пристрої повинні утилізуватися не разом з побутовим сміттям, а через спеціальні місця, призначені
урядовими або місцевими органами влади.
3. Правильна утилізація старого приладу допоможе запобігти потенційно шкідливому впливу на навколишнє середовище й
здоров'я людини.
4. Для одержання більш докладних відомостей про утилізацію старого приладу зверніться в адміністрацію міста, службу, що
займається утилізацією або в магазин, де був придбаний продукт.
26
http://ru.lge.com
http://ua.lge.com
http://kz.lge.com
P/No.: MFL32930855