LG 60PB660V – страница 2

Инструкция к Плазменному Телевизору LG 60PB660V

A-18

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

Română

Ktelevízorumôžetepripájaťrôzneexternézariadenia

Conectaţidiferitedispozitiveexternelatelevizorşi

aprepínanímrežimovvstupuvybraťpríslušnéexterné

comutaţimoduriledeintrarepentruaselectaun

zariadenie.Viacinformáciíopripájaníexterného

dispozitivextern.Pentrumaimulteinformaţiiprivind

zariadenianájdetevpríručkedodanejspríslušným

conectareadispozitivuluiextern,consultaţimanualul

zariadením.

furnizatcuecaredispozitiv.

Dostupnéexternézariadeniasú:HDprijímače,DVD

Dispozitiveleexternedisponibilesunt:receptoare

prehrávače,videorekordéry,zvukovésystémy,úložné

HD,playereDVD,VCR-uri,sistemeaudio,dispozitive

zariadeniaUSB,počítač,hernézariadeniaainéex-

destocareUSB,PC,dispozitivepentrujocurişialte

ternézariadenia.

dispozitiveexterne.

POZNÁMKA

NOTĂ

y

Pripojenieexternéhozariadeniasamôželíšiť

y

Conectarea dispozitivului extern poate diferi de

podľapríslušnéhomodelu.

model.

y

Externézariadeniapripájajtektelevízorubez

y

Conectaţidispozitiveleexternelatelevizor,

ohľadunaporadieTVportu.

indiferentdeordineaportuluitelevizorului.

y

AkzaznamenávatetelevíznyprogramnaDVD

y

DacăînregistraţiunprogramTVpeundispozitiv

rekordéralebovideorekordér,pripojtetelevízny

deînregistrareDVD-urisaupeunVCR,asiguraţi

vstupnýsignálovýkábelktelevízorucezDVD

conectarea cablului de intrare pentru semnalul

rekordéralebovideorekordér.Viacinformáciío

TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare

zaznamenávanínájdetevpríručkedodanejs

DVD-urisauprintr-unVCR.Pentrumaimulte

pripojenýmzariadením.

informaţiiprivindînregistrarea,consultaţi

y

Postupujtepodľapokynovvpríručkekexternému

manualulfurnizatcudispozitivulconectat.

zariadeniu.

y

Consultaţimanualulechipamentuluiextern

y

Akpripájatektelevízoruhernézariadenie,

pentruinstrucţiunidefuncţionare.

použitekábeldodanýshernýmzariadením.

y

Încazulîncareconectaţiundispozitivpentru

y

VrežimePCsamôžesrozlíšením,vertikálnym

jocurilatelevizor,utilizaţicablulfurnizatcu

vzorom,kontrastomalebojasomspájaťšum.

dispozitivulpentrujocuri.

Akjeprítomnýšum,zmeňtevýstupzPCnainé

y

ÎnmodulPC,esteposibilsăexisteinterferenţă

rozlíšenie,zmeňteobnovovacíkmitočetnainý

legatăderezoluţie,modelvertical,contrast

kmitočet,prípadnenastavujtevponukeOBRAZ

sauluminozitate.Dacăexistăinterferenţă,

jasakontrast,ažkýmnedosiahnetečistýobraz.

schimbaţimodulPClaaltărezoluţie,schimbaţi

y

VrežimePCsavzávislostiodgrafickejkarty

ratadereîmprospătaresaureglaţiluminozitatea

môžestať,žeurčiténastaveniarozlíšenia

şicontrastuldinmeniulIMAGINEpânăcând

nemusiapracovaťsprávne.

imagineaesteclară.

y

ÎnmodulPC,esteposibilcaunelesetăriale

rezoluţieisănuoperezecorect,înfuncţiede

placavideo.

MAKING CONNECTIONS

A-19

Български

Eesti

Свържетеразличнивъншниустройствас

Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülit-

телевизораипревключватережимитезавходния

agesisendrežiimidvalimavälisseadmeid.Lisateavet

сигнал,задаизберетесъответнотовъншно

väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme

устройство.Задопълнителнаинформацияотносно

kasutusjuhendist.

свързванетонавъншниустройства,разгледайте

Kasutatavadvälisseadmedonjärgmised:HD

ръководствотонасъответнотоустройство.

vastuvõtjad,DVD-mängijad,videokassettmakid,

Наличнитевъншниустройстваса:HDприемници,

audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mänguse-

DVDплейъри,VCR,аудиосистеми,USBустройства

admedjamuudvälisseadmed.

засъхранение,компютри,устройствазаигрии

другивъншниустройства.

MÄRKUS

y

Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt

ЗАБЕЛЕЖКА

mudelisterineda.

y

Свързванетонавъншнотоустройствоможеда

y

Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide

еразличновзависимостотмодела.

järjekorrastsõltumatult.

y

Свържетевъншнитеустройствастелевизора,

y

KuisalvestatetelesaateDVD-levõi

независимоотреданаподрежданена

videokassetile, veenduge, et ühendate

телевизионнитепортове.

telesignaalisisendkaablitelerigaDVD-salvestivõi

y

АкозаписватетелевизионнапрограмасDVD

videokassettmakikaudu.Lisateavetsalvestamise

рекордерилиVCR,непременновключете

kohtaleiateühendatudseadmekasutusjuhendist.

входниякабелзасигналаоттелевизорав

y

Juhiseidvtvälisseadmekasutusjuhendist.

самиятелевизорчрезDVDрекордерили

y

Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage

VCR.Заподробностиотноснозаписването

mänguseadmeühenduskaablit.

направетесправкавръководствотона

потребителянасвързанотоустройство.

y

Arvutirežiimisvõibesinedaeraldusvõime,

vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud

y

Задасезапознаетесинструкциитезаработа,

müra.Müraolemasolulmuutkearvutiväljundi

разгледайтеръководствотозаизползванена

eraldusvõimet, värskendussagedust või

външнотооборудване.

reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT,

y

Аковключватеустройствозаигрив

kunijäätekvaliteedigarahule.

телевизора,използвайтекабела,предоставен

y

Kõikeraldusvõimesättedeipruugiarvutirežiimis

стоваустройство.

sõltuvaltgraafikakaardistkorralikulttöötada.

y

Врежимнаработаскомпютъревъзможнода

сепоявишум,произтичащотрезолюцията,

вертикалнияшаблон,контрастаилияркостта.

Акодоловитешум,променетережима

компютърнавариантсдругарезолюция,

настройтеразличнанорманаопресняване

илирегулирайтеяркосттаиконтрастаотменю

PICTURE,докатокартинатасеизчисти.

y

Врежимнакомпютърнякоинастройкина

разделителнатаспособностможедане

работятправилновзависимостотграфичната

карта.

A-20

MAKING CONNECTIONS

Lietuvių k.

Latviešu

Prijunkiteįvairiusišoriniusįrenginiusprietelevizoriaus

Pievienojiettelevizoramdažādasārējāsierīcesun

irperjunkiteįvestiesrežimus,kadpasirinktumėteišorinį

pārslēdzietievadessignālarežīmus,laiatlasītu

įrenginį.Daugiauinformacijosapieišoriniųįrenginių

ārējoierīci.Laiuzzinātuvairākparārējāsierīces

prijungimąrasitesukiekvienuįrenginiupateiktame

pievienošanu,skatietkatrasierīceskomplektācijā

vadove.

iekļautorokasgrāmatu.

Galibūtinaudojamiišoriniaiįrenginiai:HDimtuvai,

Pievienojamāsārējāsierīcesiršādas:HDuztvērēji,

DVDleistuvai,vaizdoleistuvai,garsosistemos,USB

DVDatskaņotāji,videomagnetofoni,audiosistēmas,

atmintinės,kompiuteriai,žaidimųįrangairkitiišoriniai

USBatmiņasierīces,dators,spēļuierīcesuncitas

įrenginiai.

ārējāsierīces.

PASTABA

PIEZĪME

y

Išorinioįrenginioprijungimasgaliskirtis,tai

y

Ārējāsierīcessavienojumsvaratšķirtiesatkarībā

priklausonuomodelio.

nomodeļa.

y

Prijunkiteišoriniusįrenginiusprietelevizoriaus

y

Pievienojietārējāsierīcestelevizoramneatkarīgi

nepaisydamitelevizoriausjungtiestvarkos.

notelevizoraportusecības.

y

JeiDVDarbavaizdoįrašymoįrenginiuįrašote

y

Jaierakstāttelevīzijaspārraidi,izmantojotDVD

televizijosprogramą,įsitikinkite,kadprijungėte

rakstītājuvaivideomagnetofonu,pārbaudiet,

televizoriaussignaloįvestieskabelįprie

vaitelevīzijassignālaievadeskabelipievienojāt

televizoriausperDVDarbavaizdoįrašymo

televizoram,izmantojotDVDrakstītājuvai

įrenginį.Daugiauinformacijosrasitesuprijungtu

videomagnetofonu.Laiuzzinātuvairāk,skatiet

įrenginiupateiktamevadove.

pievienotāsierīceskomplektācijāiekļauto

y

Išorinioįrenginionaudojimoinstrukcijasrasite

rokasgrāmatu.

vadove.

y

Ārējāsaparatūraslietošanasnorādījumusskatiet

y

Jeiprietelevizoriausjungiatežaidimųįrangą,

tāsattiecīgajārokasgrāmatā.

naudokitesujapateiktąkabelį.

y

Laipievienotutelevizoramspēļuierīci,izmantojiet

y

Kompiuteriorežimugaliatsirastiskiriamosios

spēļuierīceskomplektācijāiekļautokabeli.

gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar

y

Datorarežīmāvarrastiestrokšņi,koizraisa

šviesumotrikdžių.Jeiyratrikdžių,nustatykite

izšķirtspēja,vertikālāattēlastruktūra,kontrasts

kompiuterioišvestįįkitąskiriamąjągebą,

vaispilgtums.Jatroksnisnezūd,mainietdatora

pakeiskiteatnaujinimodažnįarbaVAIZDOmeniu

režīmuuzcituizšķirtspēju,mainietatsvaidzes

reguliuokitešviesumąirkontrastą,kolvaizdas

intensitātivaiizvēlnēPICTURE(Attēls)

tapsryškus.

pielāgojietspilgtumuunkontrastu,līdzattēlsir

y

Kompiuteriorežimukaikurieraiškosnustatymai

skaidrs.

galitinkamaineveiktiatsižvelgiantįvaizdo

y

Datorarežīmādažiizšķirtspējasiestatījumi,

plokštę.

iespējams,nedarbosiespareizi.Tasiratkarīgs

nografiskāskartes.

MAKING CONNECTIONS

A-21

Srpski

Hrvatski

Povežiterazličitespoljneuređajesatelevizoromi

Zaodabirvanjskoguređajapriključitevanjskeuređaje

aktivirajteodgovarajućiulaznirežimdabisteizabrali

natelevizoripromijenitenačineulaza.Dodatne

željenispoljniuređaj.Dabistedobilivišeinformacijao

informacijeopriključivanjuvanjskoguređajapotražiteu

povezivanjuspoljnihuređaja,pogledajtepriručnikkoji

priručnikusvakoguređaja.

seisporučujesasvakimuređajem.

Dostupnivanjskiuređajisu:HDprijemnici,DVDuređaji,

Podržanisusledećispoljniuređaji:HDrisiveri,DVD

videorekorderi,USBmemorije,računala,uređajizaigru

plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije,

idrugivanjskiuređaji.

računar,igračkekonzoleidrugispoljniuređaji.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Priključakvanjskoguređajamožeserazlikovati

y

Povezivanjespoljnihuređajamožeserazlikovati

ovisnoomodelu.

uzavisnostiodmodela.

y

Priključitevanjskeuređajenatelevizorbezobzira

y

Povežitespoljneuređajesatelevizorombez

naredoslijedpriključakanatelevizoru.

obziranaredosledTVpriključaka.

y

AkosnimatetelevizijskiprogrampomoćuDVD

y

PresnimanjaTVprogramanaDVDrikorderu

snimačailivideorekordera,kabelzaulazni

ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl

televizijskisignalobaveznouključiteutelevizor

TVsignalapovezannatelevizorprekoDVD

prekoDVDsnimačailivideorekordera.Dodatne

rikorderailivideorikordera.Dabistedobiliviše

informacijeosnimanjupotražiteupriručniku

informacijaosnimanju,pogledajtepriručnikkoji

priključenoguređaja.

seisporučujesasvakimuređajem.

y

Uputezarukovanjepotražiteupriručniku

y

Uputstvozaupotrebupotražiteupriručniku

vanjskoguređaja..

spoljnoguređaja.

y

Akonatelevizorpriključujeteigraćukonzolu,

y

Akopovezujeteigračkukonzolusatelevizorom,

koristitekabelkojistedobilisigraćomkonzolom.

koristitekablkojiseisporučujeuzigračku

y

UPCnačinuradamožedoćidošumakojije

konzolu.

povezansrazlučivošću,okomitimuzorkom,

y

UPCrežimumožesepojavitišumkojipotiče

kontrastomilisvjetlinom.Akopostojišum,

od rezolucije, vertikalnog šablona, kontrasta

promijeniteizlaznurazlučivostračunala,

iliosvetljenosti.Akosejavišum,promenite

promijenitestopuosvježavanjaekranaili

rezolucijusignalanaračunaru,promenitebrzinu

podesite svjetlinu i kontrast slike u izbornik SLIKA

osvežavanjailipodesiteosvetljenostikontrastu

kakobistepostiglijasnusliku.

menijuSLIKAsvedokslikanepostanejasna.

y

UPCnačinuradanekepostavkerazlučivosti

y

Uzavisnostiodgrafičkekartice,pojedine

postavkerezolucijemoždanećeispravnoraditiu

moždanećepravilnofunkcionirati,ovisnoo

grafičkojkartici.

PCrežimu.

A-22

MAKING CONNECTIONS

Shqip

Bosanski

Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni

PovežiterazličitevanjskeuređajesaTV-omimijen-

regjimetehyrjespërtëzgjedhurnjëpajisjetëjashtme.

jajteulaznenačineradakakobisteodabralivanjski

Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së

uređaj.Zavišeinformacijaopovezivanjusavanjskim

jashtme,referojunimanualittëofruarpërçdopajisje.

uređajimapogledajtepriručnikeisporučenesasvakim

Pajisjetejashtmetëmundshmejanë:marrësitHD,

timuređajem.

lexuesitDVD,VCR-të,sistemetaudio,pajisjeteruajtjes

Dostupnivanjskiuređajisu:HDprijemnici,DVDuređaj

USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të

zareproduciranje,videorekorderi,zvučnisistemi,USB

jashtme.

uređajizapohranjivanje,računari,uređajizaigre,te

drugivanjskiuređaji.

SHËNIM

y

Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë

NAPOMENA

sipasmodelit.

y

Povezivanjevanjskihuređajamožeserazlikovati

y

Lidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht

odmodeladomodela.

renditjessëportëssëTV-së.

y

PovezujtevanjskeuređajenaTVbezobzirana

y

Nëse regjistroni një program televiziv në një

redoslijedTVpriključka.

regjistruesDVDoseVCR,sigurohunitëlidhni

y

AkosnimatenekiTVprogramnaDVDrekorderu

kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së në TV

ilivideorekorderu,pazitedapovežeteulaznikabl

nëpërmjetnjëregjistruesiDVDoseVCR.Përmë

TVsignalanaTVuređajprekoDVDrekorderaili

shumë informacione për regjistrimin, referojuni

videorekordera.Zavišeinformacijaosnimanju

manualittëofruarmepajisjenelidhur.

pogledajtepriručnikisporučenspovezanim

y

Referojuni manualit të pajisjes së jashtme për

uređajem.

udhëzimetepërdorimit.

y

Informacijeorukovanjuvanjskimuređajem

y

Nëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni

potražiteunjegovompriručnikuzakorištenje.

kabllonqëofrohetmepajisjenelojërave.

y

AkopovezujeteuređajzaigresaTV-om,koristite

y

Në regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet

kablisporučensauređajemzaigre.

me rezolucionin, modelin vertikal, kontrastin dhe

y

UPCnačinuradamogusepojavitismetnje

shkëlqimin.Nësevihetrezhurmë,ndryshojeni

povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom,

daljen e PC-së në një rezolucion tjetër, ndryshoni

kontrastomilisvjetlinom.Akoimasmetnji,

shpejtësinë e rifreskimit në një shpejtësi tjetër

promijenite PC izlaz na drugu rezoluciju,

ose rregulloni shkëlqimin dhe kontrastin në

promijenitebrzinuosvježavanjailipodešavajte

menynëFIGURAderisatëqartësohetfigura.

svjetlinu i kontrast na izborniku SLIKA dok slika

y

Në regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit

nebudejasna.

mund të mos funksionojnë siç duhet, në varësi të

y

Mogućejedanekepostavkerezolucijeneće

kartëgrafike.

funkcioniratipravilnouPCnačinuovisnoodatoj

grafičkojkartici.

MAKING CONNECTIONS

A-23

Македонски

Русский

Поврзувајтеразличнинадворешниуредисо

Подключитектелевизоруразличныевнешние

телевизоротименувајтегирежимитезавлезен

устройстваипереключайтережимыисточников

сигналзадаизберетенадворешенуред.Заповеќе

длявыборавнешнегоустройства.Дляполучения

информацииоколуповрзувањетонанадворешен

дополнительнойинформацииоподключении

уред,погледнетевоупатствотоиспорачанососекој

внешнегоустройствасм.руководствапользователя

одуредите.

каждогоустройства.

Достапнинадворешниуредисе:HDресивери,

Допустимоподключениеследующихвнешних

DVDплеери,VCR,аудиосистеми,USBуредиза

устройств:ресиверовHD,DVD-проигрывателей,

складирање,PC,уредизаигриидругинадворешни

видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств

уреди.

храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки

другихвнешнихустройств.

ЗАБЕЛЕШКА

y

Поврзувањетосонадворешниотуредможеда

ПРИМЕЧАНИЕ

серазликувавозависностодмоделот.

y

Процессподключениявнешнегоустройства

y

Надворешнитеуредиповрзувајтегисо

отличаетсявзависимостиотмодели.

телевизоротбезогледнаредоследотнаTV

y

Подключитевнешниеустройстванезависимо

приклучокот.

отпорядкарасположенияразъемов

y

АкосниматеTVпрограманаDVDрекордер

телевизора.

илиVCR,кабелотзавлезенсигналво

y

Призаписителевизионнойпередачис

телевизоротповрзетегопрекуDVD

помощьюустройствазаписиDVDили

рекордеротилиVCRуредот.Заповеќе

видеомагнитофонапроверьте,чтовходной

информацииоколуснимањето,погледнетево

телевизионныйсигналпоступаетнавход

упатствотоиспорачанососекојодповрзаните

телевизорачерезустройствозаписиDVD

уреди.

иливидеомагнитофон.Дляполучения

y

Упатствазаракувањепобарајтево

дополнительнойинформацииозаписисм.

прирачникотзанадворешнатаопрема.

руководствопользователяподключенного

y

Акосакатедаповрзетеуредзаигрисо

устройства.

телевизорот,користетегокабелотиспорачан

y

Инструкциипоэксплуатациисм.в

соуредотзаигри.

документациивнешнегоустройства.

y

ВоPCрежим,можедаимашумповрзансо

y

Приподключенииктелевизоруигровой

резолуцијата,вертикалнаташема,контрастот

приставкииспользуйтекабель,который

илиосветленоста.Акоеприсутеншум,

поставляетсявкомплектеигровойприставки.

сменетегоPCизлезотнадругарезолуција,

y

ВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,

сменетејастапкатанаобновувањесодруга

из-завыбранногоразрешения,частоты

стапка,илиприлагодувајтегиосветленостаи

вертикальнойразвертки,контрастности

контрастотвоменитоСЛИКАдодекасликата

илияркости.Привозникновениипомех

небидејасна.

выберитедлявыходаPC(ПК)другое

y

ВоPCрежим,некоипоставувањаза

разрешение,изменитечастотуобновления

резолуцијатаможеданефункционираат

илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность

правилновозависностодграфичката

вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы

картичка.

изображениесталочетким.

y

ВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки

разрешенияэкранамогутнеработать

должнымобразомвзависимостиот

видеоплаты.

OWNER’S MANUAL

PLASMA TV

Please read this manual carefully before operating your set

and retain it for future reference.

www.lg.com

2

LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

ENGLISH

LICENSES

ENG

Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.

OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE

To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this

product, please visit http://opensource.lge.com.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available

for download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing

such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.

This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.

EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com

SAFETY INSTRUCTIONS

3

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGENGLISH

Please read these safety precautions carefully before using the product.

WARNING

y

Do not place the TV and/or remote control in the following environments:

- A location exposed to direct sunlight

- An area with high humidity such as a bathroom

- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat

- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or

oil

- An area exposed to rain or wind

- Near containers of water such as vases

Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.

y

Do not place the product where it might be exposed to dust.

This may cause a fire hazard.

y

Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply. This

plug must remain readily attached and operable when TV is in use.

y

Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or

covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.

You may be electrocuted due to excess moisture.

y

Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth

pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you

may be electrocuted or injured.

y

Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely

into socket, fire ignition may break out.

y

Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.

This may cause a fire or an electric shock hazard.

y

Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.

Otherwise, this may result in fire or electric shock.

4

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

y

Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.

ENG

This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.

y

When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of

TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.

y

Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.

Otherwise, this may result in fire due to over-heating.

y

Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.

Otherwise, this may result in injury or damage to the product.

Desiccant

y

Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.

Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient

to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation.

Keep it out of the reach of children.

y

Do not let your children climb or cling onto the TV.

Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.

y

Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.

Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.

y

Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)

between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input

terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into

the wall input terminal.

You may be electrocuted.

(Depending on model)

y

Do not put or store inflammable substances near the product.

There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the

inflammable substances.

y

Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the

product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay

particular attention.

Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,

unplug the power cord and contact the service centre.

SAFETY INSTRUCTIONS

5

y

Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or

benzene). Fire or electric shock accident can occur.

ENGENGLISH

y

Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop

anything onto the screen.

You may be injured or the product can be damaged.

y

Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.

You may be electrocuted.

y

Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and

ventilate.

It may cause a fire or a burn by a spark.

y

Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.

Fire or electric shock accident can occur.

Contact the service centre for check, calibration or repair.

y

If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local

service centre.

- The product has been impacted by shock

- The product has been damaged

- Foreign objects have entered the product

- The product produced smoke or a strange smell

This may result in fire or electric shock.

y

Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long

period of time.

Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric

leakage/shock/fire.

y

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with

liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

y

Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.

This may damage the product and cause it to fall.

6

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

ENG

CAUTION

y

Install the product where no radio wave occurs.

y

There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep

the former from touching the latter even when the antenna falls.

This may cause an electric shock.

y

Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also

avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.

Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the

product.

y

If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from

overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.

y

If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the

back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully

so as not to drop.

y

Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.

y

When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed

by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.

y

We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen

size when watching TV.

If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.

y

Only use the specified type of battery.

This could cause damage to the remote control.

y

Do not mix new batteries with old batteries.

This may cause the batteries to overheat and leak.

y

Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open

fireplace and electric heaters .

y

Do not place non-rechargeable batteries in charging device.

SAFETY INSTRUCTIONS

7

y

Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.

ENGENGLISH

y

Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg

Sunlight, fluorescent lighting.

If this occurs turn off lighting or darken viewing area.

y

When connecting external devices such as video game consoles, make sure the

connecting cables are long enough.

Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.

y

Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall

outlet. (Do not use the power plug for switch.)

It may cause mechanical failure or could give an electric shock.

y

Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.

- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.

- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a

cupboard).

- Do not install the product on a carpet or cushion.

- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.

Otherwise, this may result in fire.

y

Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods

as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or

performance of the product.

y

Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,

unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an

authorized servicer.

y

Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.

This may cause a fire hazard.

y

Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,

kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall

outlets, and the point where the cord exits the appliance.

y

Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or

pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.

8

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

y

Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.

ENG

Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.

y

When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with

a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not

spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial

shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its

panel.

Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,

corrosion or breakage).

y

As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if

you turn off this unit by SWITCH.

y

When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t

pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be

hazardous.

y

When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the

power cables, antenna cables and all connecting cables.

The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause

electric shock.

y

When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.

Otherwise, this may result in injury.

y

Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.

Accumulated dust can cause mechanical failure.

y

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is

damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the

apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

y

If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on.

This is normal, there is nothing wrong with product.

y

The panel is a high technology display product with resolution of two million to six

million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or

green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does

not affect the performance and reliability of the product.

This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or

refund.

SAFETY INSTRUCTIONS

9

y

You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing

position(left/right/top/down).

ENGENGLISH

This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel.

It is not related with the

product performance, and it is not malfunction.

y

Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a

prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image

sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.

Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1

or more hours for Plasma).

Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the

panel.

This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.

y

Generated Sound

“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic

thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal

deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-

speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on

the product.

This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.

10

SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH

Viewing 3D Imaging

ENG

(Only 3D models)

WARNING

Viewing Environment

y

Viewing Time

- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period

of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.

Those that have a photosensitive seizure or chronic illness

y

Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light

or particular pattern from 3D contents.

y

Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy, cardiac

disorder, or blood pressure disease, etc.

y

3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double

images or discomfort in viewing may be experienced.

y

If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble sensing

depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult.

y

If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D contents.

Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents

y

Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.

y

When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the

symptom subsides.

- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness,

nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.

SAFETY INSTRUCTIONS

11

CAUTION

ENGENGLISH

Viewing Environment

y

Viewing Distance

- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel

discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.

y

Viewing Position

- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be

able to view 3D contents properly.

Viewing Age

y

Infants/Children

- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.

- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in

development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra

attention is required for children watching 3D contents.

- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between

the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to

adults for the same 3D image.

y

Teenagers

- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents.

Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.

y

Elderly

- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the

recommended distance.

Cautions when using the 3D glasses

y

Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.

y

Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.

y

Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.

y

Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.

y

The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping the

lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.

y

When watching 3D videos under fluorescent lights or with three wave length lamps, you may experience the

screen blinking. When this occurs, turn the light off or turn it down.

y

Other electronic or communication devices should be turned off or put away from the TV because it can cause

interference and prevent the 3D function from working properly.

y

When you watch TV lying down, 3D images may look darker or invisible.

12

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

NOTE

ENG

y

Image shown may differ from your TV.

y

Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.

y

The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.

y

New features may be added to this TV in the future.

y

The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be

turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.

y

The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is

reduced, and this will reduce the overall running cost.

ASSEMBLING AND PREPARING

Unpacking

Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where

you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.

CAUTION

y

Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.

y

Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.

y

Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.

y

The items supplied with your product may vary depending on the model.

y

Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of

product functions.

y

For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18

mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit

into your TV’s USB port.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

NOTE

=

18 mm

Remote Control,

Magic remote control,

Owners manual Ferrite core

Batteries (AAA)

batteries (AA)

(Depending on model)

(Only PB66**)

(Only

PB69**

)

Power Cord Stand Body / Stand

Stand Screws

Stand Screws

Base

3EA, M5 x L25

4EA, M4 x L14

Stand Sticker

(Depending on model)

ASSEMBLING AND PREPARING

13

ENGENGLISH

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Remote Control,

Magic remote control,

Owners manual Ferrite core

Batteries (AAA)

batteries (AA)

(Depending on model)

(Only PB66**)

(Only

PB69**

)

Power Cord Stand Body / Stand

Stand Screws

Stand Screws

Base

3EA, M5 x L25

4EA, M4 x L14

Stand Sticker

(Depending on model)