LG 60PB660V – страница 4
Инструкция к Плазменному Телевизору LG 60PB660V
8
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
y
Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ujjait hosszú időn
keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn.
y
A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje
le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és elszíneződéshez vezethet.
MAGYAR
Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Tilos üvegtisztító,
ENG
gépkocsihoz való vagy ipari polírozó anyag, csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol
stb. használata, mert ezek tönkretehetik a panelt.
Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék sérülése (deformálódás, korrózió vagy
törés) következhet be.
y
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még a főkapcsolóval történő kikapcsolás
után is feszültség alatt marad.
y
A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.
Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet.
y
A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a tápkábeleket,
az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.
A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
y
A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék
nehéz.
Ellenkező esetben megsérülhet.
y
A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal.
A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat.
y
Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készülék
bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a
tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a
készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően vagy
leejtették).
y
Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást észlelhet.
Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását.
y
A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek felbontása kétmillió-
hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pontokat és/vagy
fényes és színes pontokat (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghi-
básodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a
visszatérítés.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
9
y
Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően eltérő (bal/
jobb/fent/lent).
Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék
teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.
ENGMAGYAR
y
Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig történő kijelzése
károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a kép beégésére.
Kerülje el, hogy televíziója képernyőjén hosszabb ideig ugyanaz a kimerevített kép legyen látható (LCD
esetén minimum 2 óra, plazmatévé esetén minimum 1 óra).
Ha hosszú időn keresztül 4:3 felbontásban néz tévét, a kép beéghet a panel széleinél.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés.
y
Távozó hang
„Recsegés”: Recsegés hallható, amikor a TV nézésekor vagy kikapcsolásakor a hőmérséklet és a
páratartalom miatt összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus deformációra
van szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű kapcsolóáramkörből, amely nagy
mennyiségű áramot szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.
Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
10
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál)
VIGYÁZAT
MAGYAR
Környezet
ENG
y
Megtekintés ideje
- 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú időn keresztül néz 3D
tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel.
y
Egyes felhasználók rohamot kaphatnak, vagy más rendellenes tünetek jelentkezhetnek náluk, ha a 3D
tartalmak villogó fényeinek vagy speciális jelenségeknek vannak kitéve.
y
Ne nézzen 3D videókat, ha hányingere van, terhes és/vagy krónikus betegségben, például epilepsziában,
érrendszeri betegségben, vérnyomásbetegségben stb. szenved.
y
A 3D tartalmak nem ajánlottak a sztereo vakságban vagy sztereo anomáliában szenvedőknek. Dupla képeket
láthat, vagy kényelmetlenség léphet fel.
y
Kancsalság, amblyopia (gyengénlátás) vagy szemtengelyferdülés esetén gondot okozhat a mélység érzékelése,
és a kettős képek miatt könnyen elfáradhat. Ajánlott az átlagos felnőtteknél gyakrabban szünetet tartani.
y
Ha látása jobb és bal szeme között váltakozik, a 3D tartalmak nézése előtt vizsgáltassa meg látását.
y
Ne nézzen 3D tartalmakat alváshiány, sok munka vagy ivás miatti fáradtság esetén.
y
Ha ezen tüneteket észleli, ne használja/nézze tovább a 3D tartalmakat, és a tünetek elmúlásáig pihenje ki
magát.
- Ha a tünetek továbbra is fennállnak, forduljon orvoshoz. A tünetek között előfordulhat fejfájás, szemfájás,
szédülés, hányinger, remegés, homályos látás, kényelmetlenség, kettős látás, vizuális kényelmetlenség
vagy fáradtság.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
11
FIGYELEM
Környezet
y
Megtekintési távolság
- 3D tartalmak nézése alkalmával ajánlott legalább a képátló kétszeresének megfelelő távolságot tartani. Ha
kényelmetlenséget észlel a 3D tartalmak nézésekor, távolodjon el a TV-készüléktől.
ENGMAGYAR
y
Megtekintési helyzet
- Helyezkedjen el a képernyő közepével szemben, szemmagasságban, és nézzen egyenesen előre.
Különben előfordulhat, hogy nem látja megfelelően a 3D tartalmakat.
Életkor
y
Kisgyermekek/gyermekek
- 6 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése.
- A 10 év alatti gyermekek túlreagálhatják a helyzetet, és túlzottan izgatott állapotba kerülhetnek, mert
látásuk fejlődésben van (például megpróbálják megérinteni a képernyőt vagy abba beleugrani). A 3D
tartalmat néző gyermekeknek különleges felügyelet és extra odagyelés szükséges.
- A gyermekeknek a felnőttekénél nagyobb a binokuláris diszparitásuk a 3D bemutatóknál, mivel a két szem
közötti távolság kisebb a felnőttekénél. Ezért a felnőttekhez képest nagyobb sztereoszkopikus mélységet
észlelnek azonos 3D képek esetén.
y
Kamaszok
- A 19 év alatti kamaszok érzékenyen reagálhatnak a 3D tartalmakból származó fény izgató hatása miatt. Ha
fáradtak, beszélje le őket a 3D tartalmak hosszú időn keresztül való nézéséről.
y
Idősek
- Az idősebbek a fiatalokhoz képest kevésbé észlelik a 3D hatást. Az ajánlott távolságnál ne üljön közelebb
a TV-hez.
A 3D szemüveg használatával kapcsolatos figyelmeztetések
y
Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem látja jól a 3D videókat.
y
Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg vagy védőszemüveg helyett.
y
A módosított 3D szemüvegek használata megerőltetheti a szemet vagy képtorzulást okozhat.
y
Ne tartsa a 3D szemüvegeket túl meleg vagy túl hideg helyen. Deformációt okoz.
y
A 3D szemüveg törékeny és könnyen karcolódik. A lencséket mindig puha, tiszta ruhával törölje át. Ne karcolja
meg a 3D szemüvegek lencséjét éles tárggyal, és ne használjon vegyi anyagot a tisztításhoz/törléshez.
y
Ha fluoreszkáló vagy 3 hullámkomponensű világítás mellett néz 3D videókat, a képernyő villoghat. Ebben az
esetben kapcsolja ki vagy tompítsa a fényt.
y
Kapcsolja ki vagy tegye távolabbra a TV-től az egyéb elektronikus vagy kommunikációs eszközöket, mert
interferencia léphet fel, és a 3D funkció nem megfelelően működik.
y
Ha fekve néz TV-t, a 3D képek sötétebbnek tűnnek vagy láthatatlanok.
12
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MAGYAR
ENG
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik
a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban
szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől.
FIGYELEM
y
A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott
tartozékokat.
y
A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
y
Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük, ezt ne távolítsa el.
y
A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően változhatnak.
y
A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban
– minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
y
Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USB-eszközök dugójának foglalata ne legyen 10
mm-nél vastagabb és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely támogatja az USB 2.0
szabványt, ha az USB-kábel vagy az USB-memória nem illik a TV-készülék USB-portjába.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
MEGJEGYZÉS
y
Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
y
A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.
y
A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak.
y
A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
y
A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell kapcsolni,
ha egy ideig senki sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás.
y
Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költségei, ha
csökkenti a kép fényerejét.
MEGJEGYZÉS
=
18 mm
Távirányító és
Magic távirányító,
Használati útmutató Ferritmag
elemek (AAA)
elemek (AA)
(Típusfüggő)
(Csak PB66**)
(Csak
PB69**
)
Tápkábel Állványtest / Talpazat Állvány csavarja
Állvány csavarja
3EA, M5 x L25
4EA, M4 x L14
Matrica
(Típusfüggő)
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
13
ENGMAGYAR
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
Távirányító és
Magic távirányító,
Használati útmutató Ferritmag
elemek (AAA)
elemek (AA)
(Típusfüggő)
(Csak PB66**)
(Csak
PB69**
)
Tápkábel Állványtest / Talpazat Állvány csavarja
Állvány csavarja
3EA, M5 x L25
4EA, M4 x L14
Matrica
(Típusfüggő)
14
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
MEGJEGYZÉS
y
A termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően változhatnak.
y
Az útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak fejlesztése miatt
előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A ferritmag használata
MAGYAR
- Öt darab ferritgyűrű esetén az 1 és 3 ábra szerint járjon el.
ENG
- Hat ferritmag esetén az 1. 2. és 3 ábrán látható módon járjon el.
1 A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.
Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.
Helyezze a ferritmagot a tv-készülék és a fali aljzat közelébe.
[fali aljzathoz]
[a tv-hez]
(Fekete)
[1. ábra]
[A ferritmag kereszt-
metszete]
2 A kábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.
Helyezze a ferritmagot a tv-készülék közelébe.
Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.
[külső eszközhöz]
[a tv-hez]
[2-1. ábra]
10 mm(+ / - 5 mm)
Fogja össze és szorítsa meg a Y, Pb, Pr, L, R komponens és scart kábelt a fer-
(Fekete)
ritmagra.
[A ferritmag kereszt-
metszete]
[külső eszközhöz]
[a tv-hez]
[2-2. ábra]
10 mm(+ / - 5 mm)
Tekerje fel egyszer a számítógép audiokábelét a ferritmagra.
[külső eszközhöz]
[a tv-hez]
[2-3. ábra]
10 mm(+ / - 5 mm)
3 A LAN-kábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.
A (szürke) B (szürke)
Tekerje fel a LAN-kábelt egyszer a B ferritmagra és háromszor a A ferritmagra. Helyezze a
ferritmagot a tv-készülék és a külső eszköz közelébe.
[a tv-hez]
[külső eszközhöz]
[A ferritmag kereszt-
B
A
A
metszete]
[3. ábra]
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
15
Külön megvásárolható tartozékok
A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módo-
sulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg.
Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók.
AG-S3**
AN-MR500
AN-VC5**
AN-WF500
3D szemüveg
Magic távirányító
Videohívásra
Wi-Fi / Blutooth hard-
szolgáló kamera
verkulcs
ENGMAGYAR
AN-TP300
AN-TD200
LG Audio eszköz
Érintőceruza, állvány
Az érintőceruza
Vezeték nélküli IR
hardverkulcsa
vevőegység
Az érintőceruzával a TV-készüléket
érintőképernyőként használhatja, akár csatlakoz-
tatja a számítógéphez, akár nem.
Meg kell vásárolnia az érintőceruzát (az állván-
nyal együtt) és a hardverkulcsot.
Kompatibilitás
PB66** PB69**
AG-S3**
•
3D szemüveg
AN-MR500
• •
Magic távirányító
AN-VC5**
• •
Videohívásra szolgáló kamera
AN-WF500
•
Wi-Fi / Blutooth hardverkulcs
AN-TP300
• •
Érintőceruza, állvány
AN-TD200
• •
Az érintőceruza hardverkulcsa
LG Audio eszköz • •
•
•
Vezeték nélküli IR vevőegység
(Típusfüggő)
(Típusfüggő)
A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó
körülményeitől vagy az eljárástól függően.
* Az AN-WF500 segítségével használhatja a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót, az LG audio eszközt
(vezeték nélküli) és a vezeték nélküli infravörös vevőegységet. Az AN-WF500 külön megvásárolandó. (Csak
PB66**)
16
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A készülék részei és gombjai
Képernyő
MAGYAR
ENG
Hangszórók
A távirányító érzékelője
Bekapcsolás jelző
Joystick gomb
(* Ez a gomb a TV-képernyő alatt található.)
MEGJEGYZÉS
y
A tápellátásjelzőt a főmenü OPCIÓ menüjében kapcsolhatja be és ki.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
17
A joystick gomb használata
Egyszerűen vezérelheti a TV-funkciókat a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával.
Alapfunkciók
Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és nyomja
Bekapcsolás
azt meg.
ENGMAGYAR
Ha a TV be van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és nyo-
mja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig.
Kikapcsolás
(Azonban, ha a Menü gomb megjelenik a képernyőn, a joystick gomb
megnyomásával és nyomva tartásával kiléphet a menüből.)
Hangerő-
Ha ujját a joystick gombra helyezi és balra vagy jobbra tolja azt, akkor
szabályozás
ezzel beállíthatja a hangerőt a kívánt szintre.
Ha ujját a joystick gombra helyezi, és felfelé vagy lefelé tolja azt, akkor
Csatornaválasztás
ezzel lépkedhet az elmentett csatornák között.
MEGJEGYZÉS
y
A joystick gomb mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül a gombot.Ha a joystick gombot
megnyomja, akkor már nem tudja módosítani a hangerőt, és nem tud csatornát váltani.
A menü beállítása
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a joystick gombot.
A menüelemeket (
, , ,
) a joystick gomb fel/le/jobbra/balra mozgatásával lehet beállítani.
TV ki A készülék kikapcsolása.
Beállítások A főmenü megnyitása.
Bezárás A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
Bemeneti
A bemeneti jelforrás módosítása.
lista
18
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A TV felemelése és szállítása
y
Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre
van szükség.
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás
y
Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az
vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a bizton-
ábrán látható módon.
ságos szállítás érdekében a készülék típusától és
méretétől függetlenül olvassa el a következő utasítá-
sokat.
MAGYAR
ENG
FIGYELEM
y
Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől,
mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
y
A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy
csomagolásában ajánlott mozgatni.
y
A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a
y
A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől
tápkábelt és az összes többi kábelt.
és a túlzott rázkódástól.
y
Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő
y
A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen,
sérülésének elkerülése érdekében a hátlapja
ne fordítsa az oldalára, illetve ne döntse balra vagy
nézzen Ön felé.
jobbra.
y
Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet,
mivel ez a kijelző megrongálódásához vezethet.
Felszerelés asztalra
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon
függőleges helyzetbe.
- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a
faltól (legalább) 10 cm helyet.
y
Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a
készüléket az áttetsző részénél, a hangszórónál
vagy a hangszórórácsnál fogva.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
FIGYELEM
y
Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy
tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt okozhat.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
19
A TV falra rögzítése
Felszerelés falra
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll ren-
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a
delkezésre.)
TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy
stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más
építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon
szakembert.
Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák sza-
kemberre.
ENGMAGYAR
10 cm
10 cm
10 cm
1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat
10 cm
és csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg
azokat.
- Ha a készülékben csavarok találhatók a
szemescsavarok helyén, először távolítsa el a
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
csavarokat.
és fali tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a
szabványos méreteit a következő táblázat tartalmazza.
csavarokkal.
Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján
Külön megvásárolható tartozékok (falikonzol)
lévő szemescsavarok helyét.
3 Erős kötél segítségével kösse össze a
Típus
szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
400 x 400
Szabványos
M6
FIGYELEM
csavar
y
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne
Csavarok
4
másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne
száma
kapaszkodjanak bele abba.
Fali konzol
A
MEGJEGYZÉS
B
y
A TV biztonságos elhelyezése érdekében
megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy
szekrényt használjon.
y
A konzolok, csavarok és kötelek nem
tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi
termékforgalmazótól szerezhet be.
20
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
FIGYELEM
y
Először válassza le a tápkábelt, és csak azt
követően mozgassa vagy szerelje fel a TV-
készüléket. Ellenkező esetben fennáll az
áramütés veszélye.
y
Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra
MAGYAR
szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos
ENG
személyi sérülést okozhat.
Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt
használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval
vagy más szakemberrel.
y
Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal
megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre
vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.
y
A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
és fali konzolokat használjon. A garancia nem
terjed ki a nem rendeltetésszerű használat vagy
nem megfelelő tartozék használata által okozott
károkra és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
y
Csak a VESA-szabvány csavarspecifikációjában
felsorolt csavarokat használjon.
y
A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési
útmutatót, valamint a szükséges alkatrészeket.
y
A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól
szerezhet be.
y
A csavarok hossza az adott fali konzoltól függően
különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő
hosszúságú csavarokat használjon.
y
További információkat a tartókonzolhoz mellékelt
útmutatóban talál.
TÁVIRÁNYÍTÓ
21
TÁVIRÁNYÍTÓ
Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt.
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.
Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-készüléket.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket,
ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre, majd zárja be az elem-
ENGMAGYAR
tartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.
(Csak PB66**)
() A TV be- és kikapcsolása.
DIGITÁLIS üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése.
RATIO Kép átméretezése.
A bemeneti jelforrás módosítása.
TV/RAD
A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása.
LIST Megjeleníti az elmentett csatornalistát.
(Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.
Q.VIEW Visszalépés az előző programhoz.
FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása.
A programkalauz megjelenítése.
Az összes hang elnémítása.
+
- A hangerő szabályozása.
ꕌPꕍ Tallózás a mentett programok vagy csatornák között.
PAGE
Lépés az előző vagy a következő képernyőre.
INFO
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg.
SMART A Smart főmenük megnyitása.
MY APPS Az alkalmazások listáját mutatja.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az opciók között.
OK
Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyása.
Visszatérés az előző szintre.
SETTINGS A főmenük megnyitása.
Az összes menü törlése a képernyőről és visszatérés TV üzemmódba.
1
Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jelenítenek meg.
(
: piros, : zöld, : sárga, : kék)
A gyorsmenük megnyitása.
LIVE TV Visszatérés az élő tévéműsorhoz.
(
) Vezérli a prémium tartalmakat, a Time
Machine
Ready
vagy SmartShare menüket, vagy a SIMPLINK-kompatibilis eszközöket
(USB vagy SIMPLINK vagy Time Machine
Ready
).
II (KIMEREVÍTÉS) Az aktuális képkocka kimerevítése a TV, AV, Komponens vagy
HDMI bemeneti forrás használata során.
REC/
Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time Machine
Ready
típus esetén)
SLEEP A TV kikapcsolásának időzítése.
AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol.
APP/
RATIO INPUT
SUBTITLE
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
P
GUIDE
P
G
A
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
1
SUBTITLE
2
TEXT T.OPT Q.MENU
LIVE TV
Time Machine
REC/
SLEEP
AD APP/
Az MHP TV menüforrás kiválasztása. (Csak Olaszország) (típustól függően)
2
A Teletext funkció vezérlőgombjai.
22
A MAGIC MOTION TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI
Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt.
Ha megjelenik a „Magic remote control battery is low. Change the battery.” (A Magic távirányí-
tóban lévő elem hamarosan lemerül. Cseréljen elemet.)” üzenet, cserélje ki az elemet.
MAGYAR
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket (1,5 V AA),
ENG
ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre, majd zárja be az
elemtartó fedelét. A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
(Csak PB69**)
(VISSZA)
A TV be- és kikapcsolása.
Visszatérés az előző képernyőre.
(Smarthome)
A (Smarthome) megnyitása
Navigációs gombok
(fel/le/balra/jobbra)
(KILÉP)
A fel, le, balra és jobbra gombokkal
Az adott menü bezárása.
a menüben lehet lépkedni. Ha a
(Hangfelismerés)
gombokat akkor nyomja
meg, amikor a kurzor használat-
ban van, akkor a kurzor eltűnik a
képernyőről, és a Magic távirányító
hagyományos távirányítóként kezd el
működni.
/INPUT
A Képernyő távirányító megjelenítése.
* Az Univerzális távirányító menü megnyitása.
(Típusfüggő)
* Az
gomb nyomva tartására
megjelenik egy menü, ahol a TV-hez
Színes gombok
csatlakoztatott külső eszközöket lehet
Ezek egyes menük alatt speciális
kiválasztani.
funkciókat jelenítenek meg.
3D-s videók megtekintéséhez használható.
(Típusfüggő)
(NÉMÍT)
Az összes hang elnémítása.
* A
gomb megnyomásával és nyomva
tartásával a bekapcsolható az audió
leírások funkció.
BACK
HOME
MY APPS
P
P
Tallózás a mentett programok vagy csatornák
között.
Wheel (OK)
Nyomja meg a tárcsa közepét egy
menü kiválasztásához. A tárcsával
csatornát válthat, valamint görgethet
a menüben.
A hangerő szabályozása.
A MAGIC MOTION TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI
23
Hangfelismerés
A hangfelismerés funkció használatához hálózati
kapcsolat szükséges.
1. Nyomja meg a Hangfelismerés gombot.
2. Amikor a tévé bal oldalán megjelenik a Hang
ablak, beszéljen.
• Ha túl gyorsan vagy lassan beszél, a
hangfelismerés sikertelen lehet.
• Ne tartsa a Magic Motion tácirányítót az
ENGMAGYAR
arcától 10 centiméternél távolabb.
• A felismerés sebessége a beszéd jellemzőitől
(hang, kiejtés, intonáció, sebesség) és a
környezettől (zaj, TV hangereje) függően
különböző lehet.
A Magic Motion távirányító regisz-
trálása
Használat előtt a Magic Motion távirányítót „párosítani”
(regisztrálni) kell a TV-készülékkel.
A Magic távirányító regisztrálása
BACK
HOME
MY APPS
P
A Magic távirányítót a használat előtt
párosítani kell a TV-készülékkel.
1 Tegyen elemeket a Magic
(Wheel)
távirányítóba és kapcsolja be a
tévét.
2 Mutasson a Magic távirányítóval a
tévére és nyomja meg a távirányítón
a
BACK
HOME
MY APPS
P
A Magic Motion távirányító
használata
y
A kurzor képernyőn való
megjelenítéséhez rázza meg a
Magic távirányítót enyhén jobbra
és balra vagy nyomja meg a
(Smarthome), ,
gombokat.
(Egyes TV-típusok esetén a
tárcsa elforgatásakor megjelenik
a kurzor.)
y
Ha bizonyos ideig nem használja
a kurzort, vagy ha a Magic
távirányítót sík felületre helyezi,
akkor a kurzor eltűnik.
y
Ha a kurzor nem reagál
megfelelően, a képernyő
széléhez való mozgatással
helyreállíthatja.
y
A Magic távirányító a speciális
funkciók miatt hamarabb
lemeríti az elemeket, mint egy
hagyományos távirányító.
Wheel (OK) gombot.
* Ha a tévé nem regisztrálja a Magic
távirányítót, próbálja meg újra a
tévé ki-, majd visszakapcsolása
után.
A Magic távirányító regisztrálásának törlése
A Magic távirányító és a tévé
párosításának megszüntetéséhez
(VISSZA)
nyomja meg egyszerre a
(VISSZA) és a (Smarthome) gom-
bot, és tartsa lenyomva a gombokat öt
(Smart-
másodpercig.
home)
* A
(KILÉPÉS) gomb nyomva
tartásával lehet a Magic távirányítót
egyszerűen újraregisztrálni.
24
A MAGIC MOTION TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI
A Magic Motion távirányító
használatával kapcsolatos
óvintézkedések
y
A távirányítót a maximális hatótávolságon (10 m)
belül használja. Ha ennél távolabbról használja a
MAGYAR
távirányítót, vagy valami akadályozza azt, az kom-
ENG
munikációs hibát okozhat.
y
Kommunikációs hiba léphet fel a közelben lévő
eszközök miatt. Az elektromos készülékek, például
mikrohullámú sütők vagy vezeték nélküli LAN
termékek interferenciát okozhatnak, mivel ezek
ugyanazon a sávszélességen (2,4 GHz) működnek,
mint a Magic Motion távirányító.
y
Ha leejtik vagy erős ütés éri, a Magic Motion
távirányító megsérülhet.
y
A Magic Motion távirányító használata során
vigyázzon, nehogy nekiütődjön a közelben lévő
bútoroknak vagy megüssön valakit.
y
A vezeték nélküli eszközök esetében fennáll az
elektromos interferencia lehetősége, ezért a gyártó
és telepítő nem nyújt az emberi élet szempontjából
fontos szolgáltatásokat.
y
Ajánlatos, hogy egy hozzáférési pont (AP) 1
méternél távolabb helyezkedjen el a TV-től. Ha a
hozzáférési pont 1 m-nél közelebb van telepítve,
akkor a frekvenciainterferencia miatt a Magic
Motion távirányító esetleg nem fog a várakozá-
soknak megfelelően működni.
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA / KARBANTARTÁS
25
HASZNÁLATA
A TV-készülék tisztítása
1 A Smart főmenü megnyitásához nyomja meg a
SMART gombot.
Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb
2 Válassza ki a
➡
TÁMOGATÁS
teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.
pontokat.
3 Válassza ki a Használati útmutató elemet, majd
ENGMAGYAR
nyomja meg a Wheel (OK) gombot.
FIGYELEM
y
Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e
a főkapcsolót és, hogy a tápkábelt illetve a többi
TÁMOGATÁS
kábelt kihúzta-e.
y
Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja,
húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges
villámlás vagy feszültségingadozás által okozott
károsodás megelőzése érdekében.
y
A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához
a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le.
y
A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje
le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes
tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal
Használati útmutató
törölje át száraz ruhával.
FIGYELEM
y
Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől,
mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
y
Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő
felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel
karcolások és képtorzulás következhet be.
y
Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a
terméket.
y
Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV
belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy
meghibásodást okozhat.
Tápkábel tisztítása
Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port
és szennyeződést.
26
HIBAELHÁRÍTÁS / MŰSZAKI ADATOK
Probléma Megoldás
A TV nem irányítható a táv-
y
Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra.
irányítóval.
y
Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító kö-
MAGYAR
zött.
ENG
y
Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be van-
nak-e helyezve (
- , - ).
Nem látható kép és nem
y
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
hallható hang.
y
Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.
y
Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali aljzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
y
Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat fenn.
y
Ellenőrizze, hogy az Autom. készenlét (Típusfüggő)
ki funkció be van-e kapcsolva a beállításoknál.
y
Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív állapotot
követően automatikusan kikapcsol.
A számítógéphez való csatlako-
y
A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
zásnál (HDMI DVI) a „Nincs jel”
y
Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
vagy „Érvénytelen formátum” üze-
y
Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van kapcsolva.
net jelenik meg.
(Csak PB69**)
Vezeték nélküli modul (LGSBW41) műszaki adatai
A vezeték nélküli LAN Bluetooth
Normál IEEE 802.11a/b/g/n Normál Bluetooth 3.0 verzió
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz
Frekvenciatartomány
Frekvenciatartomány 2400 ~ 2483,5 MHz
5725-5850 MHz (Az Európai Unión
kívüli országokra vonatkozóan)
802.11a: 13 dBm
Kimeneti teljesít-
802.11b: 15 dBm
Kimeneti teljesít-
10 dBm vagy ennél
802.11g: 14 dBmm
mény (max.)
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
mény (max.)
alacsonyabb
802.11n - 5GHz: 16 dBm
y
Mivel az ország által használt sáv csatorna eltérő lehet, a felhasználó nem változtathatja meg és nem
állíthatja be a működési frekvenciát, a készülék pedig a regionális frekvenciatáblázathoz van beállítva.
y
A készülék használata közben ügyeljen rá, hogy Ön és a készülék között legalább 20 cm távolság legyen.
Kérjük, vegye ezt figyelembe a felhasználói környezet ellenőrzésekor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEWIZOR
PLAZMOWE
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu
warto ją zachować do dalszego wykorzystania.
www.lg.com