Karcher KM 120/150 R P: Üzem
Üzem: Karcher KM 120/150 R P

-
8
Ellen
ő
rizze a motorolaj szintjét. *
Csak KM 120/150 R D és R LPG: Ellen-
ő
rizze az üzemanyag tartályba betöltött
üzemanyag szintjének állását. *
Csak KM 120/150 R LPG: Ellen
ő
rizze a
hollandi anya helyes rögzítését a gáz-
töml
ő
n. *
Hidraulikaolaj szintjét ellen
ő
rzése. *
Oldalkefét megvizsgálni. *
Sepr
ő
hengert ellen
ő
rizni. *
A szeméttartályt kiüríteni.
Ellen
ő
rizze a gumiabroncs légnyomá-
sát. *
* Leírást lásd az Ápolás és karbantartás fe-
jezetben.
몇
Figyelmeztetés
A vezet
ő
ülés melletti leveg
ő
szívó nyíláso-
kat nem szabad letakarni. Nem szabad le-
tenni tárgyakat az ülés mellett vagy mögött.
Az ülésbeállítás karját húzza kifelé.
Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be-
kattintani.
El
ő
- és hátramozgatással az ülést el-
len
ő
rizni, hogy rögzítve van-e.
A jobb és bal küls
ő
tükröt kézzel állítsa
be.
Az ablaktörl
ő
kapcsolóját m
ű
ködtetni.
1 Vezetés
Vezesse a bevetési helyre.
2 Seprés sepr
ő
hengerrel
A sepr
ő
hengert leengedi.
3 Seprés jobb oldalkefével
A sepr
ő
hengert és a jobb oldalkeféket
leereszti.
4 Seprés bal oldalkefével (opcionális)
A sepr
ő
hengert és a bal oldalkeféket le-
ereszti.
5 Seprés mindkét oldalkefével (opcioná-
lis)
A sepr
ő
hengert és mindkét oldalkeféket
leereszti.
Megjegyzés
A készülék ülés kontaktus lemezzel van el-
látva. Ha a vezet
ő
felemelkedik az ülésr
ő
l,
a gép kikapcsol.
FELHÍVÁS
Csak KM 120/150 R G és R LPG: A készü-
lék csak behúzott rögzít
ő
fék mellett indul
(parkoló állás).
Megjegyzés
Az üzemanyagcsap gyárilag nyitva van. Ha
a készüléket hosszabb ideig leállították,
nyissa meg az üzemanyagcsapot.
A készülék burkolatát kinyitni és biztosí-
tani (3. ábra).
KM 120/150 R G:
A kart tolja ”ON” irányba.
KM 120/150 R D:
A kart "O" állásra fordítani.
Zárja le a készülék fedelét.
A gázkivételi szelepet az óra járásával
ellentétes irányba forgatva nyissa ki.
Rögzít
ő
fék rögzítése.
A vezet
ő
ülésen helyet foglalni.
Gázpedált NEM szabad m
ű
ködtetni.
A programkapcsolót 1 állásra (Menet)
állítani.
Csak KM 120/150 R G: A szivató-kart
lefelé nyomni. Ha a motor jár, húzza is-
mét felfelé a szivató-kart.
Csak KM 120/150 R LPG: A remote
gombot 5 másodpercig nyomni, azután
elengedni.
Gyújtáskulcsot 1 álláson túli helyzetbe
forgatni.
Ha a készülék elindult, gyújtáskulcsot
elengedni
Megjegyzés
Az önindítót soha ne m
ű
ködtesse 10 má-
sodpercnél tovább. Az önindító ismételt
m
ű
ködtetése el
ő
tt várjon legalább 10 má-
sodpercet.
Megjegyzés
Téli üzem: +10 °C alatti h
ő
mérséklet ese-
tén indításkor be kell húzni a rögzít
ő
féket,
hogy a motort a hajtóm
ű
t
ő
l elválassza, és
ezzel megkönnyítse az indítási folyamatot.
Oldja ki a rögzít
ő
féket.
A jobb menetpedált lassan lenyomni.
Veszély
Sérülésveszély! Hátramenetkor tilos máso-
kat veszélyeztetni, szükség esetén oktatást
kérni.
A bal menetpedált lassan lenyomni.
Megjegyzés
Menetviselkedés
–
A menetpedálokkal fokozatmentesen
lehet szabályozni a haladási sebessé-
get.
–
A pedál lökésszer
ű
m
ű
ködtetését kerül-
ni kell, mivel a hidraulikaberendezés
kárt szenvedhet.
–
Ha emelked
ő
kön visszaesik a teljesít-
mény, a gázpedált némileg visszaven-
ni.
A gázpedált elengedni, mire a gép ma-
gától lefékez és megáll.
Áthaladás szilárdan álló akadályokon 50
mm-ig:
Lassan és óvatosan el
ő
refele áthajtani.
Áthaladás szilárdan álló 50 mm fölötti aka-
dályokon:
Ilyen akadályokon csak alkalmas rám-
pával szabad áthajtani.
Veszély
Sérülésveszély! Nyitott durva szemét csa-
pófedél esetén a sepr
ő
henger követ vagy
murvát dobhat el
ő
re. Gy
ő
z
ő
djön meg róla,
hogy személyek, állatok vagy tárgyak nin-
csenek veszélyben.
몇
Figyelmeztetés
Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot
vagy hasonlót, ez a sepr
ő
mechanika ron-
gálódásához vezethet.
몇
Figyelmeztetés
A talaj megrongálódását elkerülend
ő
, a
sepr
ő
gépet nem szabad egy helyben járat-
ni.
Ellen
ő
rzési- és karbantartási mun-
kálatok
Üzem
Vezet
ő
ülést beállítása
Küls
ő
tükör beállítása (Csak KM
120/150 vezet
ő
fülkével)
Ablaktörl
ő
be-/kikapcsolása (Csak
KM 120/150 vezet
ő
fülkével)
Programok kiválasztása
3
2
1
4
5
A készülék beindítása
Üzemanyag csapot kinyitni (csak KM
120/150 R G és R D)
Gázellátást kinyitni (csak KM 120/150 R
LPG)
A készülék bekapcsolása
Készülék vezetése
Haladás el
ő
re
Hátrafelé menet
Fékek
Áthaladás akadályokon
Sepr
ő
üzem
269 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Transport Lagerung des Gerätes Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Transport Storing the device Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse
- Transport Opbevaring af maskinenPleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Transport Lagring av maskinen Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning
- Transport Lagring av maskinen Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Kuljetus Koneen säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αποθήκευση της συσκευής Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Ta ş ı ma Cihaz ı n depolanmas ı Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации
- Хранение прибора Уход и техническое обслу - живание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Szállítás A készülék tárolása Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria