LG 50PN6500 – страница 5

Инструкция к Телевизору LG 50PN6500

14

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA



 

Zapnutí nebo vypnutí napájení.

Výběr zvýrazněné možnosti nabídky nebo potvrzení zadání.

S

Přechod do hlavní nabídky nebo uložení zadání a opuštění nabídek.

Změna vstupního zdroje.

Úprava úrovně hlasitosti.

Procházení uloženými programy.

P

P

LAN

USB IN

AUDIO IN (PC)

OK

OK

AV IN 2

L/MONO

HOME

HOME

IN

INPUT

IN 1 (PC)

COMPONENT

ANTENNA/

INPUT

CABLE IN

AV IN 1

IN 2

Obrazovka

cS

Reproduktory

Čidlo dálkového ovladače

Tlačítko

Indikátor napájení

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

15

y

Přepravu velkého televizoru by měly provádět



nejméně 2 osoby.



y

Při manuální přepravě televizoru držte televizor

podle následujícího vyobrazení.

Než přemístíte nebo zvednete televizor,

prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili

jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava

proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost

televizoru.



y

Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby

nedošlo k jejímu poškození.

y

Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici

y

Při přepravě televizor nevystavujte nárazům

nebo v obalovém materiálu, ve kterém byl

ani nadměrnému třesení.

televizor původně dodán.

cS

y

Při přepravě držte televizor ve vzpřímené

y

Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat,

poloze, nenatáčejte televizor na stranu ani jej

odpojte napájecí kabel i všechny ostatní

nenaklánějte doleva nebo doprava.

kabely.

y

Když držíte televizor, měla by obrazovka

směřovat dopředu, aby nedošlo k poškození.

y

Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru.

Dbejte, abyste se nedotýkali průhledné části,

reproduktoru nebo oblasti mřížky reproduktoru.

16

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA





(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)

1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené

Nastavení úhlu televizoru podle potřeb: Televizor

polohy na stolku.

můžete natočit o 20 stupňů doleva nebo doprava

- Mezi monitorem a stěnou musí být vol-

a upravit jeho úhel podle vlastních potřeb.

ný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění

správného větrání.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.



y

Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo

do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru

nebo jinému poškození.



Připevněte televizor ke stolku, aby se nenakláněl

dopředu a nemohl způsobit škody nebo zranění.

Televizor na stolku zajistíte tak, že v zadní části

stojanu zasunete a utáhnete dodávaný šroub.

(pouze 42PN45**)

VAROVÁNÍ

y

Abyste zabránili pádu televizoru, musíte

jej pevně připevnit k podložce nebo ke zdi

v souladu s montážními pokyny. Následkem

naklánění, třesení nebo kývání televizorem

může dojít ke zranění.

20

20

20

˚

20

˚

cS



y

Při nastavování úhlu televizoru dávejte

pozor na prsty.

- Pokud byste si ruce nebo prsty skřípli,

mohli byste se zranit. Pokud je výrobek

příliš nakloněný, může spadnout a způsobit

škodu nebo zranění.



(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)

1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo

televizní držáky a šrouby na zadní straně

televizoru.

- Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté

šrouby, nejprve je vyjměte.

2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.

Poloha nástěnného držáku musí odpovídat

poloze šroubů s okem na zadní straně

televizoru.

3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky

pomocí pevného provazu.

Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně

s vodorovným povrchem.

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

17

A

B



y

Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely

na televizor.

POZNÁMKA

y

Použijte podložku nebo skříňku, která je

dostatečně pevná a velká, aby unesla

televizor.



y

Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí

y

Nejprve odpojte napájení a teprve poté

dodávky. Můžete je získat u svého lokálního

přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak

prodejce.

může dojít k úrazu elektrickým proudem.

y

Pokud instalujete televizor na strop

nebo nakloněnou stěnu, může spadnout

a způsobit vážné zranění.

Používejte schválený držák pro montáž



na stěnu od společnosti LG a obraťte se

cS

na místního prodejce nebo kvalifikované

Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na

pracovníky.

stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte

y

Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak

jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud

se televizor poškodí a záruka pozbude

připevňujete televizor k jiným stavebním

platnost.

materiálům, obraťte se na kvalikované

y

Použijte šrouby a nástěnné držáky,

pracovníky.

které vyhovují standardu VESA. Záruka

Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou

se nevztahuje na poškození a zranění

montáž kvalikovanému pracovníkovi.

způsobená nesprávným použitím nebo

nevhodným příslušenstvím.

10 cm

POZNÁMKA

10 cm

y

Použijte šrouby uvedené ve specifikaci

10 cm

šroubů podle standardu VESA.

y

Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod

na instalaci a potřebné součásti.

y

Držák pro montáž na stěnu je doplňkové

10 cm

příslušenství. Doplňkové příslušenství si

můžete zakoupit od místního prodejce.

y

Délka šroubů se může lišit v závislosti na

nástěnném úchytu. Dbejte, abyste použili

Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na

správnou délku.

stěnu vyhovují standardu VESA. Standardní

y

Další informace naleznete v návodu

rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny

přiloženém k nástěnnému držáku.

v následující tabulce.





42/50PN45**



50/60PN65**

 400 x 400



M6



 4



PSW420BX



18

DÁLKOVÝ OVLADAČ



Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.

Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem.

Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA)

tak, aby koncovky

a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie,

poté kryt baterií zavřete.

Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.



y

Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit.

Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.

INFO

Zobrazí informace o aktuálním pořadu

a obrazovce.



Přejde na hlavní menu.

Q. MeNU

Umožňuje přístup k rychlým menu.

OK

Výběr nabídky nebo možnosti a

potvrzení zadání.

 (nahoru/dolů/vlevo/

vpravo)

Procházení nabídkami nebo

možnostmi.



Návrat na předchozí úroveň.

eXiT

Vymaže veškerá zobrazení na

obrazovce a přejde zpět ke sledování

televizoru.

Přístup k zařízením AV připojeným

kabelem HDMI přes HDMI-CEC.

Otevření nabídky SIMPLINK.

AD

Zapne nebo vypne zvukový popis.

(

)

Ovládá menu MOJE MÉDIA nebo

kompatibilní zařízení SIMPLINK (USB,

SIMPLINK).

2



Tato tlačítka jsou určena pro teletext (jen

u modelů s TELETEXTEM), Úprava

programu.

(

: Červené, : Zelené, : Žluté,

: Modré)

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

FAV

P

A

P

G

GUIDE

P

E

PAGE

MUTE

MUTE

SETTINGS

MY APPS

OK

EXIT

SUBTITLE

LIVE TV

REC

INFO

cS

(NAPÁJENÍ)

Zapne nebo vypne televizor.



V digitálním režimu zobrazí

preferované titulky.

AV MODe

Výběr režimu AV



Slouží ke změnám velikosti obrazu.

iNPUT

Slouží ke změnám vstupního zdroje;

zapnutí televizoru.



Vybere kanál pro rádio, TV a DTV.

LiST

Přístup k uloženému seznamu

1

programů.

Q.VieW

Návrat k dříve zobrazenému

programu.

FAV

Umožňuje přístup do seznamu

oblíbených programů.



Zobrazí průvodce pořady.



Vypne veškerý zvuk.

2



1

Tato tlačítka slouží k ovládání

teletextu.



Přechod na předchozí nebo další ob-

razovku.



Zastaví aktuální snímek během používání

vstupního zdroje TV, AV, Komponentní

nebo HDMI.

POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY

19



Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k podrobným informacím o televizoru.

1 Stisknutím tlačítka  přejděte na

hlavní menu.

2 Stisknutím  tlačítka přejděte na

menu.

3 Pomocí navigačních tlačítek přejděte na

položku  a stiskněte

tlačítko OK.

OBRAZ ZVUK NASTAVENÍ ČAS

MOJE MÉDIAVSTUPMOŽNOSTIZÁMEK

Tlačítkem OK(

) upravte nastavení obrazu.

Zákaznická podpora Zpět

Akt. softwaru

Test obrázků

Test zvuků

Test signálů

Informace o robku/sl

Uživatelská příručka

Zavřít

Uživatelská příručka

3

2

Použití vstupního zařízení

Nastavení možností času

Nastavení KANÁLŮ

Nastavení možností rodičovského zámku

Nastavení OBRAZU, ZVUKU

Nastavení jazyka

MOŽNOSTI

Nastavení ostatních možností

Pokročilé funkce

Podpora hendikepovaných

Informace

Nastavení ostatních možností

1

1

Umožňuje vybrat požadovanou kategorii.

2

Umožňuje vybrat požadovanou položku.

Pomocí tlačítek

Uživatelská příručka

1

MOŽNOSTI > Nastavení jazyka

SETTINGS

MOŽNOSTI

Jazyk

Můžete vybrat jazyk nabídky na obrazovce a digitální vysílání zvuku.

Jaz. Nabídka (Language) : Zvolí jazyk pro zobrazený text.

Jazyk zvuku [pouze v digitálním režimu] : Výběr požadovaného jazyka

Nastavení KANÁLŮ

při sledování digitálního vysílání s možností volby více jazyků.

Jazyk titulků [pouze v digitálním režimu] : Jestliže jsou titulky vysílány

ve dvou nebo více jazycích, použijte funkci Titulky.

Nastavení OBRAZU, ZVUKU

Pokud nejsou vysílána data titulků ve zvoleném jazyce, zobrazí se

titulky ve výchozím jazyce.

MOŽNOSTI

Pokročilé funkce

Informace

2

Zvětšit

Zavřít

SETTING MOŽNOSTI Jazyk

Můžete vybrat jazyk nabídky na obrazovce a digitální

vysílání zvuku.

Jaz. Nabídka (Language) : Zvolí jazyk pro zobrazený

text.

Jazyk zvuku [pouze v digitálním režimu] : Výběr

požadovaného jazyka při sledování digitálního vysílání

s možností volby více jazyků.

Jazyk titulků [pouze v digitálním režimu] : Jestliže jsou

titulky vysílány ve dvou nebo více jazycích, použijte

funkci Titulky.

Pokud nejsou vysílána data titulků ve zvoleném jazyce,

zobrazí se titulky ve výchozím jazyce.

2

zmenšit

Zavřít

1

Zobrazí popis zvolené nabídky.

Pomocí tlačítek

můžete přecházet mezi

stránkami.

3

Umožňuje procházet popis funkce, kterou

chcete z indexu.

H

cS

můžete přecházet mezi

stránkami.

2

Přiblížení nebo oddálení obrazovky.

20

ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ





V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte.



y

Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely.

y

Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické

zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem.



cS

y

Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou.

y

Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch měkkou utěrkou navlhčenou v čisté vodě nebo

v roztoku jemného saponátu. Ihned po otření osušte povrch suchou utěrkou.



y

Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.

y

Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po něm ani do něj neťukejte nehtem nebo ostrým

předmětem, jinak mohou vzniknout škrábance a obraz bude zkreslený.

y

Nepoužívejte chemické látky, které mohou výrobek poškodit.

y

Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do televizoru dostane voda, může dojít k požáru, zranění

elektrickým proudem nebo nesprávné funkci.



Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na napájecím kabelu.



 

Televizor nelze

y

Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.

ovládat dálkovým

y

Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka.

ovladačem.

y

Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( na , na ).

Nezobrazuje se

y

Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.

žádný obraz a není

y

Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.

slyšet žádný zvuk.

y

Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní jiná zařízení.

Televizor se náhle

y

Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.

vypne.

y

Zkontrolujte, zda není v Nastavení času aktivována funkce Automatického vypnutí.

y

Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor automaticky po

15 minutách nečinnosti.

Při připojení

y

Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.

k počítači (HDMI DVI)

y

Připojte kabel HDMI znovu.

se zobrazí zpráva

y

Zapněte televizor a restartuje počítač.

„Žádný signál“ nebo

„Neplatný formát“.

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

TELEVÍZOR PLAZMOVY

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto

príručku a odložte si ju pre budúce použitie.

www.lg.com

2

OBSAH



 

 





 



 

 



SK

 

10 Rozbalenie

13 Položkyzakúpenésamostatne

14 Súčastiatlačidlá

15 Zdvíhanieapremiestňovanietelevízora

16 Umiestnenienastôl

17 Umiestnenienastenu

 

 



 

20 Čistenietelevízora.



20 - Obrazovka,rám,skrinkaastojan

y

Akignorujetevarovanie,mohlibystesa

20 - Napájacíkábel

vážnezraniťalebobymohlodôjsťknehode

čiúmrtiu.

 



y

Akignorujeteupozornenie,mohlobydôjsť

kľahšiemuporaneniualebopoškodeniu

produktu.



y

Poznámkavámpomáhaporozumieť

funkciámproduktuabezpečneichpoužívať.

Predpoužitímproduktusipozorneprečítajte

poznámku.

LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) /

NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA

3



Podporovanélicenciesamôžuujednotlivýchmodelovlíšiť.Ďalšieinformácieolicenciáchnájdetena

webovejlokalitewww.lg.com.

VyrobenépodľalicenciespoločnostiDolbyLaboratories.

„Dolby“asymboldvojitéhopísmenaDsúochrannéznámkyspoločnostiDolby

Laboratories.

HDMI,logoHDMIaHigh-DefinitionMultimediaInterfacesúochrannéznámkyalebo

registrovanéochrannéznámkyspoločnostiHDMILicensingLLC.

OVIDEOFORMÁTEDIVX:DivX®jedigitálnyvideoformátvytvorenýspoločnosťou

DivX,LLC,dcérskouspoločnosťouRoviCorporation.Totojeociálnecertikované

zariadenieDivXCertied®,ktoréprehrávavideovoformáteDivX.Ďalšieinformácie

asoftvérovénástrojenakonverziusúborovnavideovoformáteDivXnájdetena

lokalitedivx.com.

OSLUŽBEDIVXVIDEONAPOŽIADANIE:TotocertikovanézariadenieDivX

Certied®musíbyťregistrované,abymohloprehrávaťzakúpenélmyDivXVideona



požiadanie(VOD–Video-on-Demand).Nazískanieregistračnéhokóduvyhľadajte

SK

vponukesnastavenímzariadeniačasťDivXVOD.Ďalšieinformácieodokončení

postupuregistrácienájdetenalokalitevod.divx.com.

„CertikovanézariadenieDivXCertied®,ktoréprehrávaformátDivXvideoaždo

rozlíšeniaHD1080p,vrátaneprémiovéhoobsahu“

„DivX®,DivXCertied®asúvisiacelogásúochrannéznámkyspoločnostiRovi

Corporationalebojejdcérskychspoločnostíapoužívajúsanazákladelicencie.“

„ChránenéjednýmaleboniekoľkýmiznasledujúcichpatentovUSA:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”





Akchcetezískaťzdrojovýkód,ktorýsaposkytujenazákladelicencieGPL,LGPL,MPLaďalšíchlicencií

typuOpenSource(sotvorenýmzdrojovýmkódom)aktorýjeobsiahnutývtomtoprodukte,navštívte

webovúlokalituhttp://opensource.lge.com.

Okremzdrojovéhokódusitaktiežmôžeteprevziaťvšetkyuvedenélicenčnépodmienky,upozornenia

týkajúcesazrieknutiazárukyaautorskýchpráv.

Pozaslanížiadostinae-mailovúadresuopensource@lge.comvámspoločnosťLGElectronicstiež

poskytneotvorenýzdrojovýkódnadiskuCD-ROMzapoplatok,ktorýpokrývanákladyspojenésjeho

dodaním(akojecenamédia,poštovnéabalné).Tátoponukaplatítri(3)rokyoddátumuzakúpenia

danéhoproduktu.





Akchcetezískaťinformácieonastaveniachexternéhoovládaciehozariadenia,navštívtelokalituwww.lg.com

4

BEZPEČNOSTNÉPOKYNY



Predpoužitímproduktusipozorneprečítajtebezpečnostnéopatrenia.



y

Televízoradiaľkovýovládačneumiestňujtenanasledujúcemiesta:

- miestovystavenépriamemuslnečnémusvitu,

- miestosvysokouvlhkosťou,akojenapríkladkúpeľňa,

- miestovblízkostizdrojatepla,akosúnapríkladkachleainézariadeniaproduku-

júceteplo,

- miestovblízkostikuchynskýchdrezovalebozvlhčovačov,kdeproduktmôžebyť

jednoduchovystavenýpôsobeniuparyalebooleja,

- miestovystavenépôsobeniudažďaalebovetra,

- miestovblízkostinádobsvodou,akosúnapríkladvázy.

Vopačnomprípadebymohlodôjsťkpožiaru,zásahuelektrickýmprúdom,poru-

chámalebodeformáciiproduktu.



y

Nenechávajteproduktnaprašnýchmiestach.

Mohlobydôjsťkpožiaru.

SK

y

Sieťovázástrčkaslúžinaodpojeniezariadenia.Tátozástrčkamusíbyťneustále

dostupná.

y

Nechytajtezástrčkumokrýmirukami.Akjekolíkzástrčkymokrýalebozaprášený,

dôkladnehoosuštealeboznehozotriteprach.

Nadmernávlhkosťbymohlazapríčiniťzásahelektrickýmprúdom.

y

Uistitesa,žejenapájacíkábelpripojenýkuzemnenejelektrickejzásuvke.(Platív

prípadeneuzemnenýchzariadení.)

Moholbyvászasiahnuťelektrickýprúdalebobystesamohliporaniť.

y

Dôkladnepripojtenapájacíkábel.

Akniejenapájacíkábelpripojenýdôkladne,mohlobydôjsťkpožiaru.

y

Uistitesa,žesanapájacíkábelnedotýkahorúcichobjektov,napríkladohrievača.

Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

y

Neklaďteťažképredmetyanisamotnýproduktnanapájaciekáble.

Vopačnomprípadebytomohloviesťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

y

Ohnitekábelantényvmiesteprechoduzvonkajšiehoprostrediadovnútrabudovy,

abystezabránilizatekaniudažďovejvody.

Vodamôžespôsobiťpoškodenievnútornýchsúčastíproduktuazásahelektrickým

prúdom.

y

Primontážinastenutelevízornevešajtezanapájacíalebosignálnykábelzozad-

nejstranytelevízora.

Mohlobytoviesťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

BEZPEČNOSTNÉPOKYNY

5

y

Nezapájajtepriveľaelektrickýchzariadenídojednejelektrickejzásuvky.

Mohlobytoviesťkpožiaruvdôsledkuprehrievania.

y

Pripripájaníexternýchzariadenídajtepozor,abysavámtelevízorneprevrholale-

boabyvámnespadol.

Mohlobytoviesťkporaneniuosôbalebopoškodeniuproduktu.



SK

Desiccant

y

Uchovávajtebaleniechrániaceproduktpredvlhkosťoualebovinylovébalenie

mimodosahudetí.

Prehltnutieochrannéhomateriálujenebezpečné.Akdôjdekprehltnutiu,vyvolajte

upostihnutéhozvracanieaodveztehodonajbližšejnemocnice.Vinylovýobalby

navyšemoholspôsobiťzadusenie.Uchovávajtehomimodosahudetí.

y

Nedovoľtedeťom,abysašplhalialebovešalinatelevízor.

Televízorsamôžeprevrhnúťaspôsobiťvážneporanenia.

y

Použitébatériestarostlivolikvidujtetak,abyichnemohliprehltnúťdeti.

Akdieťaprehltnebatériu,okamžitehovezmitenavyšetrenieklekárovi.

y

Nevkladajtedokoncovkynapájaciehokáblažiadnyvodivýpredmet(napríkladko-

vovúpaličku),kýmjedruhýkonieckáblazapojenýdoelektrickejzásuvky.Taktiež

sanedotýkajtenapájaciehokáblapojehopripojenídoelektrickejzásuvky.

Moholbyvászasiahnuťelektrickýprúd.

(vzávislostiodmodelu)

y

Neklaďteanineskladujtehorľavélátkyvblízkostiproduktu.

Hrozínebezpečenstvoexplóziealebopožiaruvdôsledkuneopatrnéhozaobchá-

dzaniashorľavýmilátkami.

y

Doproduktunevhadzujtekovovépredmety,akosúnapríkladmince,sponkydo

vlasov,paličkyalebodrôty,anihorľavépredmety,akonapríkladpapieralebozá-

palky.Obzvlášťopatrnémusiabyťdeti.

Mohlobydôjsťkzásahuelektrickýmprúdom,požiarualeboporaneniu.Akdopro-

duktuspadnecudzíobjekt,odpojtenapájacíkábelaobráťtesanaservisnéstre-

disko.

y

Naproduktnerozprašujtevoduanihonečistitepomocouhorľavýchlátok(riedidlo

alebobenzén).Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

y

Nevystavujteproduktsilnýmnárazom.Zabráňte,abydoňspadliakékoľvekpred-

mety.Naobrazovkuneklaďtežiadnepredmety.

Mohlibystesaporaniťalebobysamoholpoškodiťprodukt.

y

Počassilnejbúrkysanikdynedotýkajteproduktuaniantény.

Moholbyvászasiahnuťelektrickýprúd.

y

Akdošlokúnikuplynu,vžiadnomprípadesanedotýkajteelektrickejzásuvky.

Otvorteoknáavyvetrajte.

Mohlobydôjsťkpožiarualebopopáleniuspôsobenémuiskrou.

6

BEZPEČNOSTNÉPOKYNY

y

Nerozoberajte,neopravujteaninijakoneupravujteproduktsami.

Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

Vprípadepotrebypreskúšania,kalibráciealeboopravyproduktukontaktujteser-

visnéstredisko.

y

Akdôjdekniektorejznasledujúcichsituácií,produktokamžiteodpojteodzdroja

napájaniaakontaktujtemiestneservisnéstredisko.

- Produktbolvystavenýnárazu

- Produktsapoškodil

- Doproduktusadostalicudziepredmety

- Zproduktuunikádymalebonezvyčajnýzápach

Mohlobytoviesťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

y

Aknebudeteproduktdlhšíčaspoužívať,odpojtenapájacíkábelodproduktu.

Usadenýprachbymoholspôsobiťpožiaranarušenieizoláciebymohlospôsobiť

únikelektrickéhoprúdu,zásahelektrickýmprúdomalebopožiar.

y

Nazariadenienesmieničkvapkaťaniprskaťanesmúsanaňumiestňovaťpred-

metynaplnenétekutinou,napríkladvázy.



SK

BEZPEČNOSTNÉPOKYNY

7



y

Produktumiestnitemimodosahurádiovýchvĺn.

y

Medzivonkajšouanténouavedenímnapätiamusíbyťdostatočnávzdialenosť,aby

nedošlokukontaktuanténysvedením,anikebyanténaspadla.

Mohlobydôjsťkzásahuelektrickýmprúdom.

y

Produktneinštalujtenamiestach,akosúnapríkladnestabilnépolicealebonaklo-

nenéplochy.Vyhýbajtesaajmiestamvystavenýmvibráciámalebomiestam,kde

produktnemožnoúplnepodoprieť.

Vopačnomprípadebyproduktmoholspadnúťaleboprevrátiťsa,čomôžespôso-

biťporaneniaalebopoškodenieproduktu.

y

Akproduktinštalujetenastojan,jepotrebnéproduktzaistiťprotiprevrhnutiu.V

opačnomprípadesaproduktmôžeprevrhnúťaspôsobiťporanenia.

y

Akchceteproduktnamontovaťnastenu,nazadnústranuproduktupripevnitemontážnerozhranie



kompatibilnésnormouVESA(voliteľnásúčasť).Priinštaláciisúpravynapoužitienástennejkonzoly

(voliteľnésúčasti)súpravupozorneupevnitetak,abynespadlanazem.

SK

y

Používajtevýlučneprídavnézariadenia/príslušenstvourčenévýrobcom.

y

Priinštaláciianténysaporaďteskvalifikovanýmservisnýmpracovníkom.

Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

y

Televízorvámodporúčamesledovaťzovzdialenostizodpovedajúcejminimálne2

až7-násobkuveľkostiuhlopriečkyobrazovky.

Aksledujetetelevízordlhšiudobu,môžesauvásprejaviťrozostrenévidenie.

y

Používajteibašpecifikovanýtypbatérie.

Inýtypbymoholspôsobiťpoškodeniediaľkovéhoovládača.

y

Nepoužívajtenovébatériespolusostarýmibatériami.

Mohlobytoviesťkprehrievaniualebopretečeniubatérií.

y

Ubezpečtesa,žemedzidiaľkovýmovládanímasnímačomniesúžiadneobjekty.

y

Slnečnésvetloalebosvetlozinéhosilnéhozdrojamôžerušiťsignálzdiaľkového

ovládača.Vtakomprípadezvýštezatemneniemiestnosti.

y

Pripripájaníexternýchzariadení(napríkladkonzolprevideohry)skontrolujte,čije

dĺžkapripájacíchkáblovdostatočná.

Vopačnomprípadebysaproduktmoholprevrhnúť,čomôžespôsobiťporanenia

alebopoškodenieproduktu.

8

BEZPEČNOSTNÉPOKYNY

y

Produktnezapínajteaninevypínajtezapájanímdoelektrickejzásuvkyaleboodpá-

janímodelektrickejzásuvky.(Nepoužívajteelektrickúzástrčkunazapínanieavy-

pínanie.)

Mohlobydôjsťkmechanickejporuchealebozásahuelektrickýmprúdom.

y

Akchcetepredísťprehrievaniuproduktu,postupujtepodľanasledujúcichpokynov

nainštaláciu.

- Vzdialenosťmedziproduktomastenoumusíbyťväčšianež10cm.

- Produktneinštalujtenamieste,kdeniejezaistenédostatočnéprúdenievzduchu

(napr.napolicualebodovstavanejskrine).

- Produktneinštalujtenakoberecaninainýmäkkýpodklad.

- Skontrolujte,čivetracieotvoryniesúblokovanéobrusomalebozávesom.

Vopačnomprípadebymohlodôjsťkpožiaru.

y

Dávajtepozor,abystesapridlhodobomsledovanítelevízoranedotkliventilačných

otvorov,pretožemôžubyťhorúce.Prevádzkualebovýkonproduktutožiadnym

spôsobomneovplyvňuje.

y

Pravidelnekontrolujtekábelzariadeniaaaksajavípoškodenýalebonarušený,odpojteho,zaria-

denieďalejnepoužívajteazabezpečte,abyvámškolenýservisnýtechnikkábelvymenilzasprávny

náhradnýdiel.



y

Zabráňteusádzaniuprachunakolíkochzástrčkyalebovzásuvke.

SK

Mohlobydôjsťkpožiaru.

y

Chráňtenapájacíkábelprefyzickýmalebomechanickýmnamáhaním,napríklad

predohýbaním,skrúcaním,zaseknutím,privretímdodvieralebopostúpaním.Mi-

moriadnupozornosťvenujtezástrčkám,sieťovýmelektrickýmzásuvkámamiestu,

kdekábelvychádzazozariadenia.

y

Netlačtenapanelprílišsilnorukouaniostrýmpredmetom,napríkladnechtom,ce-

ruzkoualeboperom,abystehonepoškriabali.

y

Vyhýbajtesadlhodobémudotýkaniusaobrazovkyapritláčaniuprstovkobrazov-

ke.Vopačnomprípademôžedôjsťkdočasnémuskresleniuobrazunaobrazovke.

y

Pričisteníproduktuajehosúčastíodpojteproduktodzdrojanapájaniaapotomho

utritemäkkoutkaninou.Pôsobenienadmernejsilymôžespôsobiťpoškriabanieale-

bozmenufarby.Naproduktnerozprašujtevoduaneutierajtehomokroutkaninou.

Nikdynepoužívajteprípravkynačistenieskla,automobilovalebopriemyselnéleš-

tiaceprostriedky,abrazívaalebovosk,benzén,alkoholatď.,ktorémôžupoškodiť

produktajehopanel.

Vopačnomprípadebymohlodôjsťkpožiaru,zásahuelektrickýmprúdomalebo

poškodeniuproduktu(deformácii,koróziialebopopraskaniu).

y

AkstezariadenievyplipomocouVYPÍNAČAaneodpojilihoodelektrickejzásuvky,stálejepripojené

kzdrojunapájaniastriedavýmprúdom.

y

Priodpájaníkáblapostupujtetak,žekábeluchopítezazástrčkuavytiahneteho.

Aksavodičevnapájacomkábliprerušia,môžedôjsťkpožiaru.

y

Pripremiestňovaníproduktunajprvskontrolujte,čistevyplinapájanie.Potomod-

pojtenapájacíkábel,kábelantényavšetkypripojenékáble.

Taktopredídetepoškodeniutelevízoraalebonapájaciehokábla,čobymohloviesť

kpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom.

BEZPEČNOSTNÉPOKYNY

9

y

Pripremiestňovaníalebovybaľovaníproduktupracujtevodvojici,pretožeprodukt

jeťažký.

Vopačnomprípadebymohlodôjsťkzraneniu.

y

Razdorokakontaktujteservisnéstrediskozaúčelomvyčisteniavnútornýchsúčas-

típroduktu.

Nahromadenýprachbymoholspôsobiťmechanickúporuchu.

y

Všetkyservisnézásahyzvertekvalifikovanýmservisnýmpracovníkom.Servisje

nevyhnutnývprípade,akbolozariadenieakýmkoľvekspôsobompoškodené,na-

príkladakjepoškodenýnapájacíkábelalebozástrčka,aksanazariadenierozliala

tekutinaalebodoňspadliakékoľvekpredmety,akbolozariadenievystavenédažďu

alebovlhkosti,aknefungujenormálnealeboakspadlo.

y

Akjeproduktnadotykstudený,pozapnutímôžemierne„blikať“.Ideobežnýjav,

nejdeoporuchuproduktu.

y

Paneljeproduktsrozlíšenímoddvochdošiestichmiliónovpixelov,ktorývyužíva

špičkovétechnológie.Napanelimôžetevidieťmaléčiernebodkyalebojasnesfar-

benébodky(červené,modréalebozelené)sveľkosťou1ppm.Nenaznačujeto



žiadnuporuchuanemátovplyvnavýkonaspoľahlivosťproduktu.

Tentojavsavyskytujeajuproduktovinejznačkyanezakladánároknavýmenu

SK

produktualebovráteniepeňazí.

y

Vzávislostiodvašejpolohypripozeraní(zľava/sprava/zhora/zdola)savámmôže

zdať,žejasafarbypanelasamenia.

Tentojavsavyskytujevdôsledkuvlastnostípanela.Nesúvisísvýkonomproduktu

anejdeoporuchu.

y

Aksanaobrazovkedlhšíčaszobrazujetenehybnýobraz(napr.logovysielaciehokanála,ponukana

obrazovke,scénazvideohry),môžetospôsobiťpoškodenieobrazovkyavypálenieobrazu,ktorésa

označujeajakopretrvávanieobrazu.Zárukanaproduktsanevzťahujenavypálenieobrazu.

Vyhýbajtesadlhodobémuzobrazovaniustatickéhoobrazunatelevíznejobrazovke(2aleboviacho-

dín,akideotelevízorLCD,1aleboviachodín,akideoplazmovýtelevízor).

Akdlhúdobusledujetenatelevízoreobsahspomeromstrán4:3,naokrajochpanelamôžedôjsťk

vypáleniuobrazu.

Tentojavsavyskytujeajuproduktovinejznačkyanezakladánároknavýmenuproduktualebovrá-

teniepeňazí.

y

Sprievodné zvuky

„Praskot“:prisledovaníalebovypínanítelevízoramôžetepočuťpraskot,ktorývznikápritepelnom

zmršťovaníplastovvdôsledkuzmenyteplotyavlhkosti.Tentozvukjebežnývprípadeproduktov,v

ktorýchsavyžadujetepelnádeformácia.Bzučanieelektrickýchobvodovalebopanela:vysokorých-

lostnýprepínacíobvod,ktorýposkytujeprevažnémnožstvoprúdupotrebnéhonaprevádzkuproduk-

tu,generujenízkofrekvenčnýzvuk.Tentozvuksalíšivzávislostiodproduktu.

Generovanýzvuknemávplyvnavýkonaspoľahlivosťproduktu.

10

POSTUPINŠTALÁCIE/MONTÁŽAPRÍPRAVA



y

Nákressamôželíšiťodvášhotelevízora.

y

ObrazovkavášhoTVsamôželíšiťodobrazovkyzobrazenejvtomtonávodenaobsluhu.

y

Dostupnéponukyamožnostisamôžulíšiťvzávislostiodzdrojovéhovstupualebomodeluvýrobku,

ktorýpoužívate.

y

Ktomutotelevízorumôžubyťvbudúcnostipridanéďalšiefunkcie.

y

Akchceteznížiťspotrebuenergie,môžetetelevízoruviesťdopohotovostnéhorežimu.Aktelevízor

nebudeteurčitýčassledovať,malibystehovypnúť,abystetakznížilispotrebuenergie.

y

Spotrebuenergiepočaspoužívaniamôžeteznačneznížiťzníženímjasuobrazu,čímznížiteaj

celkovéprevádzkovénáklady.



1 Otvortebalenieaskontrolujte,čiobsahujevšetkopríslušenstvo.



2 Pripojtestojanktelevízoru.

3 Pripojteexternézariadeniektelevízoru.

SK





Skontrolujte,čisavškatuliproduktunachádzajúnasledujúcepoložky.Akniektorépríslušenstvochýba,

obráťtesanamiestnehopredajcu,uktoréhosteproduktzakúpili.Obrázkyprezentovanévtejtopríručkesa

môžuodlišovaťodskutočnéhovzhľaduproduktuapoložiek.



y

Abystezabezpečilibezpečnosťadlhúživotnosťproduktu,nepoužívajtežiadneneschválené

príslušenstvo.

y

Zárukasanevzťahujenaakékoľvekpoškodeniealebozraneniespôsobenépoužívaním

neschválenéhopríslušenstva.

y

Niektorémodelymajúnaobrazovkenalepenútenkúfóliu,ktorásanesmieodstrániť.

MONTÁŽAPRÍPRAVA

11



-









(vzávislostiodmode-

(pozritesistr.18)

lu)

(pozritesistr.12)

x 7

x 7

x 1

M4x14

M5x16













(

lenmodely

42PN45**)

(

lenmodely

50PN45**,

(lenmodely 42PN45**)



(pozritesistr.A-4)

(pozritesistr.A-3)

50/60PN65**)

(pozritesistr.16)

(pozritesistr.A-3)

SK







(

lenmodely

50PN45**,

(pozritesistr.A-3)

50PN65**)

(pozritesistr.A-4)

12

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

POZNÁMKA

y

Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.

y

Technicparametre produktu alebo obsah tejto príručky sa žu zmeniť bez predchádzajúceho

upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.

Používanie feritového jadra

1 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli.

Jedenkrát naviňte napájací kábel na feritové jadro. Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a

elektrickej zásuvke.

[k elektrickej zásuvke]

[k televízoru]

(Čierna)

[Obrázok č. 1]

[Prierez feritovým

jadrom]

2 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v komponentnom kábli Y, Pb, Pr, L,

R. Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru.

Jedenkrát naviňte komponentný kábel Y, Pb, Pr, L, R na feritové jadro.

[k elektrickej zásuvke]

[k televízoru]

SLOVENČINA

10 mm(+ / - 5 mm)

[Obrázok č. 2-1]

SK

Zviažte komponentný Y, Pb, Pr, L, R a scart kábel dohromady pomocou Feritového

jadra.

[k elektrickej zásuvke]

[k televízoru]

(Čierna)

[Prierez feritovým

jadrom]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Obrázok č. 2-2]

Jedenkrát naviňte zvukový kábel na feritové jadro.

[k elektrickej zásuvke]

[k televízoru]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Obrázok č. 2-3]

3 Pomocou feritového jadra znížite elektromagnetické rušenie kábla LAN.

Kábel LAN naviňte jedenkrát okolo feritového jadra B a trikrát okolo feritového jadra A. Umiestni-

te feritové jadro blízko k televízoru a externého zariadenia.

A (sivá) B (sivá)

[k televízoru]

[k externému

zariadeniu]

B A A

[Prierez feritovým

[Obrázok 3]

jadrom]

- Ak máte dve feritové jadrá, postupujte podľa obrázkov 1 a 2.

- Ak je zariadenie vybavené portom LAN, postupujte podľa obrázka 3.

y Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie

káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10

mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžova-

cí kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel

*A 10 mm

USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasu-

*B

18 mm

núť do USB portu na televízore.

komponentný

Y, Pb, Pr, L, R & zvukovom (zvukovom počítača)

a

scart cable

MONTÁŽAPRÍPRAVA

13



Samostatnezakúpenépoložkymôžubyťbezupozorneniazmenenéaleboupravenéscieľomzlepšenia

kvality.

Tietozariadeniasimôžetezakúpiťusvojhopredajcu.

Tietozariadeniafungujúibasurčitýmimodelmi.





SK



PN45** PN65**



Názovalebodizajnmodelusamôžezmeniťnazákladeaktualizáciefunkciíproduktu,situáciealebopod-

mienokvýrobcu.