LG 50PN6500 – страница 3
Инструкция к Телевизору LG 50PN6500
14
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A készülék részei és gombjai
HUNMAGYAR
Gomb Leírás
A tápellátás be- és kikapcsolása.
A kijelölt menüpont kiválasztása, vagy a bevitt adatot megerősítése.
A Főmenü megnyitása, illetve a bevitt adatok mentése, valamint kilépés a me-
S
nükből.
A bemeneti jelforrás módosítása.
H
A hangerő szabályozása.
H
Tallózás a mentett programok között.
P
P
LAN
USB IN
AUDIO IN (PC)
OK
OK
AV IN 2
L/MONO
HOME
HOME
IN
INPUT
IN 1 (PC)
COMPONENT
ANTENNA/
INPUT
CABLE IN
AV IN 1
IN 2
Képernyő
Hangszórók
A távirányító érzékelője
Gomb
Bekapcsolás jelző
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
15
y
Nagy méretű TV szállításához legalább 2
A TV felemelése és
emberre van szükség.
szállítása
y
Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt
az ábrán látható módon.
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a
karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére,
valamint a biztonságos szállítás érdekében
HUNMAGYAR
a készülék típusától és méretétől függetlenül
olvassa el a következő utasításokat.
FIGYELEM
y
Mindig tartózkodjon a képernyő
megérintésétől, mert azzal a képernyő
sérülését idézheti elő.
y
A TV-készüléket a szállítás során óvja az
y
A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy
ütődéstől és a túlzott rázkódástól.
csomagolásában ajánlott mozgatni.
y
A TV-készüléket a szállításkor tartsa
y
A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki
függőlegesen, ne fordítsa az oldalára, illetve ne
a tápkábelt és az összes többi kábelt.
döntse balra vagy jobbra.
y
Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő
sérülésének elkerülése érdekében a hátlapja
nézzen Ön felé.
y
Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne
tartsa a készüléket az áttetsző részénél, a
hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.
16
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
Felszerelés asztalra
legkényelmesebb látószögének beállítása
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
asztalon függőleges helyzetbe.
A TV szögének beállítása balra vagy jobbra,
- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon
hogy megfeleljen a 20 fokos látószögnek,
a faltól (legalább) 10 cm helyet.
és a TV szögének beállítása az Ön számára
HUNMAGYAR
legkényelmesebb látószög beállításához.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
FIGYELEM
y
Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe
vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt
okozhat.
A TV asztalhoz rögzítése
Ha az asztalhoz rögzíti a TV-készüléket,
megakadályozhatja, hogy előrebillenjen,
károsodjon vagy személyi sérülést okozzon.
A TV asztalra rögzítéséhez helyezze be és húzza
meg a tartozék csavart az állvány hátsó részébe.
(csak 42PN45**)
VIGYÁZAT
y
A TV-készüléket biztonságosan, a
felszerelési előírásoknak megfelelően kell a
falra/talpra szerelni, mert különben leeshet.
Ne döntse meg, ne lökje meg és ne rázza a
TV-t, mert személyi sérülést okozhat.
20
20
20
˚
20
˚
FIGYELEM
y
A készülék szögének beállítása alatt
vigyázzon az ujjaira.
- A kéz vagy az ujjak becsípődése esetén
személyi sérülés következhet be. Ha a
készülék nagyon meg van döntve, leeshet,
ezáltal kárt vagy sérülést okozhat.
A TV falra rögzítése
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-
konzolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd
húzza meg azokat.
- Ha a készülékben csavarok találhatók a
szemescsavarok helyén, először távolítsa
el a csavarokat.
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a
csavarokkal.
Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV
hátlapján lévő szemescsavarok helyét.
3 Erős kötél segítségével kösse össze a
szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
17
HUNMAGYAR
A
B
FIGYELEM
y
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne
másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne
kapaszkodjanak bele abba.
MEGJEGYZÉS
y
A TV biztonságos elhelyezése érdekében
megfelelő méretű és teherbírású állványt
FIGYELEM
vagy szekrényt használjon.
y
A konzolok, csavarok és kötelek nem
y
Először válassza le a tápkábelt, és csak azt
tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi
követően mozgassa vagy szerelje fel a TV-
termékforgalmazótól szerezhet be.
készüléket. Ellenkező esetben fennáll az
áramütés veszélye.
y
Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra
szereli fel a monitort, akkor leeshet, és
Felszerelés falra
súlyos személyi sérülést okozhat.
Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a
használjon, és konzultáljon a helyi
TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy
forgalmazóval vagy más szakemberrel.
stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más
y
Ne húzza túl a csavarokat, mert
építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon
azzal megsértheti a TV-készüléket,
szakembert.
és a készülékre vonatkozó garancia
Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák
érvénytelenné válhat.
szakemberre.
y
A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
és fali konzolokat használjon. A garancia
nem terjed ki a nem rendeltetésszerű
használat vagy nem megfelelő tartozék
használata által okozott károkra és
10 cm
sérülésekre.
10 cm
10 cm
MEGJEGYZÉS
y
Csak a VESA-szabvány
csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat
10 cm
használjon.
y
A falikonzol-készlet tartalmaz egy
szerelési útmutatót, valamint a szükséges
alkatrészeket.
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő
y
A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő
csavarokat és fali tartókonzolokat használja. A
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól
falikonzol-készletek szabványos méreteit a
szerezhet be.
következő táblázat tartalmazza.
y
A csavarok hossza az adott fali konzoltól
függően különböző lehet. Ügyeljen rá,
hogy megfelelő hosszúságú csavarokat
Külön megvásárolható tartozékok (falikonzol)
használjon.
y
További információkat a tartókonzolhoz
42/50PN45**
Típus
mellékelt útmutatóban talál.
50/60PN65**
VESA (A x B) 400 x 400
Szabványos
M6
csavar
Csavarok
4
száma
Fali konzol PSW420BX
18
TÁVIRÁNYÍTÓ
TÁVIRÁNYÍTÓ
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.
Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-
HUNMAGYAR
készüléket.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA)
elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre,
majd zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.
INFO
Az aktuális program, illetve képernyő
adatait jeleníti meg.
SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK)
A főmenük megnyitása.
Q. MENU (GYORSMENÜ)
A gyorsmenük megnyitása.
OK
Menük vagy opciók kiválasztása, illetve
a bevitt adatok jóváhagyása.
Navigációs gombok (fel/le/balra/
jobbra)
Görgetés a menük és az opciók között.
Vissza
Visszatérés az előző szintre.
EXIT (KILÉPÉS)
Az összes képernyőmenü törlése
a képernyőről és visszatérés TV
üzemmódba.
Kapcsolódás a HDMI-CEC rendszerrel,
HDMI kábelen keresztül csatlakoztatott
AV-eszközökhöz.
AD
A Hang leírása be- és kikapcsolása.
(
)
A SAJÁT MÉDIA menük vagy a
SIMPLINK-kompatibilis eszközök (USB,
SIMPLINK) vezérlése.
2
Színes gombok
Ezek a gombok a teletext funkcióhoz
(csak a TELETEXT-tel rendelkező
modellek esetében) használhatók,
Programszerkesztés.
(
: piros, : zöld, : sárga, :
kék)
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
FAV
P
A
P
G
GUIDE
P
E
PAGE
MUTE
MUTE
SETTINGS
MY APPS
OK
EXIT
SUBTITLE
LIVE TV
REC
INFO
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB)
A TV-készülék be- vagy kikapcsolása.
SUBTITLE (FELIRAT)
Digitális üzemmódban a preferált
feliratozás megjelenítése.
AV MODE (AV MÓD)
Egy AV-mód kiválasztása.
RATIO (ARÁNY)
Kép átméretezése.
INPUT (BEMENET)
A bemeneti forrás módosítása, illetve
a TV-készülék bekapcsolása.
TV/RAD (TV/RÁDIÓ)
Rádió-, TV- és DTV-program
kiválasztása.
LIST (LISTA)
1
Megjeleníti az elmentett csatornalistát.
Q.VIEW (GYORSNÉZET)
Visszalép az előzőleg nézett
programra.
FAV (KEDVENC)
A kedvenc programok listájának
megjelenítése.
A programkalauz megjelenítése.
MUTE (NÉMÍT)
Az összes hang elnémítása.
2
TELETEXT GOMBOK
1
A Teletext funkció vezérlőgombjai.
PAGE (OLDAL)
Lépés az előző vagy a következő
képernyőre.
ꕘ
(FREEZE)
(KIMEREVÍTÉS)
Az aktuális képkocka kimerevítése
a TV, AV, Komponens vagy
HDMI bemeneti forrás használata
során.
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
19
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A használati útmutató segítségével könnyebben elérhetők a TV részletes információi.
HUNMAGYAR
1 Nyomja meg a SETTINGS gombot a főmenük
eléréséhez.
2 Nyomja meg a PIROS gombot az
Ügyfélszolgálat menük eléréséhez.
3 Nyomja meg a navigációs gombokat a
Használati útmutató legördítéséhez, majd
nyomja meg az OK gombot.
KÉP AUDIO BEÁLLÍTÁS AKTUÁLIS IDŐ
SAJÁT MÉDIABEMENETOPCIÓLEZÁRÁS
Nyomja meg az OK() gombot a Képbeál-
lítások módosításához.
Ügyfélszolgálat Kilép
Szoftverfrissítés
Képteszt
Hangteszt
Jelteszt
Termék-/Szolgáltatási infó
Használati útmutató
Bezárás
Használati útmutató
3
2
Bemeneti eszköz használatához
Időopciók beállításához
CSATORNA-beállítás
A zárolás opciók használatához
KÉP és HANG beállítása
Nyelv beállításához
OPCIÓ
Egyéb opciók beállításához
Haladó funkció
Kiegészítő támogatás
Információ
Egyéb opciók beállításához
1
1
Kiválasztható a kívánt kategória.
2
Kiválasztható a kívánt elem.
Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja
a
H
Használati útmutató
1
OPCIÓ > Nyelv beállításához
SETTINGS
OPCIÓ
Nyelv
Kiválaszthatja a képernyőn megjelenő menü és a digitális
hangsugárzás nyelvét.
• Menü nyelve : A megjelenített szöveg nyelvének kiválasztása.
CSATORNA-beállítás
• Hang nyelve [Csak digitális módban] : A kívánt nyelv kiválasztása
több nyelven sugárzott digitális műsor megtekintése során.
KÉP és HANG beállítása
• Feliratok nyelve [Csak digitális módban] : Használja a Felirat
funkciót, ha legalább 2 nyelven érhető el felirat.
✎
Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz feliratot, a felirat az
OPCIÓ
alapértelmezett nyelven olvasható.
Haladó funkció
Információ
2
Közelítés
Bezárás
SETTINGS
OPCIÓ
Nyelv
Kiválaszthatja a képernyőn megjelenő menü és a digitális hangsugárzás
nyelvét.
• Menü nyelve : A megjelenített szöveg nyelvének kiválasztása.
• Hang nyelve [Csak digitális módban] : A kívánt nyelv kiválasztása
több nyelven sugárzott digitális műsor megtekintése során.
• Feliratok nyelve [Csak digitális módban] : Használja a Felirat funkciót,
ha legalább 2 nyelven érhető el felirat.
✎
Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz feliratot, a felirat az
alapértelmezett nyelven olvasható.
2
Távolítás
Bezárás
1
A kiválasztott menü leírását jeleníti meg.
Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja
a
gombot.
3
Böngészhet az index kívánt funkciójának le-
írásában.
H
gombot.
2
A képernyő nagyítása vagy kicsinyítése.
20
KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS
KARBANTARTÁS
A TV-készülék tisztítása
HUNMAGYAR
Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.
FIGYELEM
y
Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt
kihúzta-e.
y
Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges
villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
y
A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le.
y
A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes
tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával.
FIGYELEM
y
Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
y
Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel
karcolások és képtorzulás következhet be.
y
Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.
y
Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Tápkábel tisztítása
Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és szennyeződést.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Megoldás
A TV nem irányítható a
y
Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra.
távirányítóval.
y
Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító
között.
y
Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be
vannak-e helyezve (
- , - ).
Nem látható kép és
y
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
nem hallható hang.
y
Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.
y
Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali aljzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
y
Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat fenn.
y
Ellenőrizze, hogy az Automatikus kikapcsolás funkció aktív-e az
Időbellításokban.
y
Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív
állapotot követően automatikusan kikapcsol.
A számítógéphez való
y
A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
csatlakozásnál (HDMI DVI) a
y
Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
„Nincs jel” vagy „Érvénytelen
y
Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van
formátum” üzenet jelenik
kapcsolva.
meg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEWIZOR PLAZMOWY
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego
wykorzystania.
www.lg.com
2
SPIS TREŚCI
PLPOLSKI
10 Rozpakowywanie
13 Elementy do nabycia osobno
14 Złącza i przyciski sterujące
15 Podnoszenie i przenoszenie telewizora
16 Montaż na płaskiej powierzchni
17 Montaż na ścianie
20 Czyszczenie telewizora
y
Zignorowanie ostrzeżenia może
20 - Ekran, ramka, obudowa i podstawa
spowodować wypadek, a w konsekwencji
20 - Przewód zasilający
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
y
Zignorowanie tego typu uwag może
spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie produktu.
y
Uwagi ułatwiają zrozumienie działania
produktu i bezpieczne korzystanie z niego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
należy dokładnie zapoznać się z uwagami.
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE /
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
3
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono
na stronie www.lg.com.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
“Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi rmy Dolby
Laboratories.
HDMI, logo HDMI i nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami
PLPOLSKI
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
O FORMACIE DIVX: DivX® jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym
przez rmę DivX, LLC będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation. To urządzenie
posiada certykat DivX Certied® i odtwarza obraz w formacie DivX. Więcej
informacji oraz narzędzia do konwersji plików wideo na format DivX można znaleźć
na stronie divx.com.
O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND, wideo na żądanie): to urządzenie
z certykatem DivX Certied® musi zostać zarejestrowane, aby można było na
nim odtwarzać lmy kupione w ramach usługi DivX Video-on-Demand (VOD). W
celu uzyskania kodu rejestracyjnego należy skorzystać z sekcji DivX VOD w menu
ustawień urządzenia. Więcej informacji na temat procedury rejestracji można znaleźć
na stronie vod.divx.com.
„Certykowane urządzenie DivX® umożliwiające odtwarzanie plików wideo w
formacie DivX® do rozdzielczości HD 1080p, w tym materiałów z kategorii premium”.
„DivX®, DivX Certied® oraz związane z nimi logotypy są znakami towarowymi Rovi
Corporation lub jej podmiotów zależnych i są wykorzystywane jedynie na podstawie
udzielonej licencji”.
„Chronione jednym lub kilkoma spośród następujących amerykańskich patentów:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open
source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą
koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres
opensource@lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.
Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.
4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa.
y
Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:
- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
PLPOLSKI
- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzające cie-
pło
- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządzenie bę-
dzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;
- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru
- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub
zniekształceniem produktu.
y
Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kon-
takt z pyłem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.
y
Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci.
Wtyczka musi być łatwo dostępna.
y
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są mokre
lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich kurz.
Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.
y
Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochronnym. (Nie
dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronnego).
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wy-
stąpieniem innych obrażeń.
y
Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.
Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.
y
Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przedmiotami,
np. grzejnikami.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
y
Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewodach za-
silających.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
y
Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby unie-
możliwić spływanie do środka wody deszczowej.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez
wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.
y
Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i
przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5
y
Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie-
ciowego z wieloma wejściami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka,
a w konsekwencji pożar.
y
Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń ze-
wnętrznych.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
PLPOLSKI
Desiccant
y
Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W razie
przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do najbliższego szpi-
tala. Poza tym opakowania winylowe mogą spowodować uduszenie, dlatego nale-
ży przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
y
Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzie-
ci, a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania
się na niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić się i
spowodować poważne obrażenia.
y
Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały one zje-
dzone przez dzieci.
W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.
y
Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w
końcówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka
elektrycznego. Poza tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio
po podłączeniu go do gniazdka.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.
(zależnie od modelu)
y
W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych substancji.
Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym przechowywa-
niem łatwopalnych substancji.
y
Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak mo-
nety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich
jak papier czy zapałki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu po-
stępowaniu dzieci.
Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem cia-
ła. W przypadku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy
odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi.
y
Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancja-
mi (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia
grozi pożarem lub porażeniem prądem.
y
Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt
oraz obijania ekranu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem
produktu.
y
Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i bu-
rzy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.
y
Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku
należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w konse-
kwencji pożar lub poparzenie.
6
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
y
Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.
W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi-
sem.
y
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych-
miast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
- Produkt został uderzony
- Produkt jest uszkodzony
- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty
- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem
PLPOLSKI
elektrycznym.
y
Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć prze-
wód zasilający produktu.
Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może spowo-
dować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.
y
Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą.
Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np.
wazonów.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
7
y
Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa-
ne falami radiowymi.
y
Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami
zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.
y
Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak
niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie wy-
PLPOLSKI
stępują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.
W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami
ciała lub uszkodzeniem urządzenia.
y
W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go
przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może przewró-
cić się i spowodować obrażenia.
y
W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standar-
dem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ścien-
nego (opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.
y
Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
y
Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego perso-
nelu serwisowego.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe lub ry-
zyko porażenia prądem elektrycznym.
y
Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co najmniej 2–7
razy większej niż długość przekątnej ekranu.
Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z ostrością
widzenia.
y
Należy używać baterii tylko określonego typu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego
sterowania.
y
Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się baterii i wy-
ciek elektrolitu.
y
Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.
y
Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota
zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w po-
mieszczeniu.
y
W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wi-
deo, należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.
W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodze-
niem urządzenia.
8
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
y
Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub
wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).
Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.
y
Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się
produktu.
- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm.
- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce
biblioteczki lub w szafce).
- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.
- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).
PLPOLSKI
Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.
y
W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów wenty-
lacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na
prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.
y
Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone
miejsca, należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty
element zostanie wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy przewód.
y
Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.
y
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami i uszko-
dzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem, przytrzaskiwa-
niem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na wtyczki,
gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.
y
Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np. gwoź-
dziami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać za-
drapania panelu.
y
Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas.
Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.
y
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od
źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej
siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie wolno uży-
wać preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wy-
padku nie wolno używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samocho-
dowych lub przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp,
ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodze-
niem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).
y
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą wy-
łącznika nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.
y
Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodować po-
żar.
y
W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następ-
nie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączenio-
we.
Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
9
y
Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy-
konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.
Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.
y
Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia
wewnętrznych elementów produktu.
Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.
y
Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np.
poprzez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upusz-
czenie jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na
PLPOLSKI
działanie deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa prawi-
dłowo lub został upuszczony.
y
Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie migota-
nie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu.
y
Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch
do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne, ko-
lorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają
one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność działania produktu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą
do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
y
Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądają-
cego (kąta oglądania).
Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością
produktu i nie jest usterką.
y
Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowe-
go, sceny z gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nieruchome-
go obrazu. Gwarancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.
Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (powy-
żej 2 godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).
Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostałości
obrazu przy krawędziach ekranu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany pro-
duktu lub zwrotu pieniędzy.
y
Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizora jest
wynikiem termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten odgłos jest
typowy dla produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elektrycznego/bzy-
czenie panelu: cichy dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże
ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska różnią się w zależno-
ści od produktu.
Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.
10
PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
y
Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
y
Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.
y
Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i
modelu produktu.
y
Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.
y
Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być
używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.
y
Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność
obrazu. Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.
PLPOLSKI
1 Otwórz opakowanie i sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie akcesoria.
2 Przymocuj podstawę do telewizora.
3 Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.
Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek
elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej
instrukcji mogą się różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.
y
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy
podłączać do niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
y
Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie
są objęte gwarancją.
y
Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
11
-
(zależnie od modelu)
(Patrz str. 18)
(Patrz str. 12)
PLPOLSKI
x 7
x 7
x 1
M4 x 14
M5 x 16
(Patrz str. A-4)
(Tylko 42PN45**)
(
Tylko modele
(
Tylko mode-
(Patrz str. 16)
42PN45**)
le
50PN45**,
(Patrz str. A-3)
50/60PN65**)
(Patrz str. A-3)
(
Tylko modele
(Patrz str. A-3)
50PN45**, 50PN65**)
(Patrz str. A-4)
12
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UWAGA
y
Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.
y
W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jak korzystać z rdzenia ferrytowego
1 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych.
Owiń przewód zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego. Umieść rdzenie ferrytowe blisko telewizora i
ściennego gniazda zasilania.
[podłączenie do
[podłączenie
gniazda zasilania]
do telewizora]
(Czarny)
PLPOLSKI
[Przekrój rdzenia
[Rys. 1]
ferrytowego]
2 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie komponentowym Y, Pb, Pr, L, R w celu zmniejszenia zakłóceń
elektromagnetycznych. Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora.
Owiń przewód Component Y, Pb, Pr, L, R wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.
[podłączenie
[podłącze-
do urządzenia
nie do tele-
zewnętrznego]
wizora]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Rys. 2-1]
Zbierz Component Y, Pb, Pr, L, R i scart przewody i zepnij za pomocą Rdzeń
ferrytowy.
[podłączenie
[podłącze-
(Czarny)
do urządzenia
nie do tele-
[Przekrój rdzenia
zewnętrznego]
wizora]
ferrytowego]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Rys. 2-2]
Owiń przewód przewód audio wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.
[podłącze-
[podłączenie
nie do tele-
do urządzenia
zewnętrznego]
wizora]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Rys. 2-3]
3 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie sieci LAN w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych.
Owiń przewód sieci LAN jeden raz wokół rdzenia ferrytowego B i trzy razy wokół rdzenia ferrytowego A.
Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora i urządzenia zewnętrznego.
A
B
[podłączenie do
[podłączenie
(Szary)
(Szary)
do telewizora]
urządzenia ze-
B A A
wnętrznego]
[Rys. 3]
[Przekrój rdzenia ferryto-
wego]
- Jeśli dostępne są trzy rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1 i 2.
- Jeśli dostępny jest też port LAN, należy również wykonać instrukcje pokazane na rysunku 3.
y
W celu zapewnienia najwyższej jakości połączeń
przewody HDMI i urządzenia USB powinny mieć
końcówki o grubości mniejszej niż 10 mm i szerokości
mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub pamięć masowa
*A 10 mm
USB nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj
*B
18 mm
przewodu przedłużającego, zgodnego ze standardem
USB 2.0.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
13
Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy
jakości.
W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.
Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
PLPOLSKI
PN45** PN65**
• •
Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji
producenta.