LG 50PN6500 – страница 3

Инструкция к Телевизору LG 50PN6500

14

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

A készülék részei és gombjai

HUNMAGYAR

Gomb Leírás

A tápellátás be- és kikapcsolása.

A kijelölt menüpont kiválasztása, vagy a bevitt adatot megerősítése.

A Főmenü megnyitása, illetve a bevitt adatok mentése, valamint kilépés a me-

S

nükből.

A bemeneti jelforrás módosítása.

A hangerő szabályozása.

Tallózás a mentett programok között.

P

P

LAN

USB IN

AUDIO IN (PC)

OK

OK

AV IN 2

L/MONO

HOME

HOME

IN

INPUT

IN 1 (PC)

COMPONENT

ANTENNA/

INPUT

CABLE IN

AV IN 1

IN 2

Képernyő

Hangszórók

A távirányító érzékelője

Gomb

Bekapcsolás jelző

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

15

y

Nagy méretű TV szállításához legalább 2

A TV felemelése és

emberre van szükség.

szállítása

y

Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt

az ábrán látható módon.

A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a

karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére,

valamint a biztonságos szállítás érdekében

HUNMAGYAR

a készülék típusától és méretétől függetlenül

olvassa el a következő utasításokat.

FIGYELEM

y

Mindig tartózkodjon a képernyő

megérintésétől, mert azzal a képernyő

sérülését idézheti elő.

y

A TV-készüléket a szállítás során óvja az

y

A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy

ütődéstől és a túlzott rázkódástól.

csomagolásában ajánlott mozgatni.

y

A TV-készüléket a szállításkor tartsa

y

A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki

függőlegesen, ne fordítsa az oldalára, illetve ne

a tápkábelt és az összes többi kábelt.

döntse balra vagy jobbra.

y

Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő

sérülésének elkerülése érdekében a hátlapja

nézzen Ön felé.

y

Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne

tartsa a készüléket az áttetsző részénél, a

hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.

16

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS



Felszerelés asztalra

legkényelmesebb látószögének beállítása

1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az

(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)

asztalon függőleges helyzetbe.

A TV szögének beállítása balra vagy jobbra,

- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon

hogy megfeleljen a 20 fokos látószögnek,

a faltól (legalább) 10 cm helyet.

és a TV szögének beállítása az Ön számára

HUNMAGYAR

legkényelmesebb látószög beállításához.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.

FIGYELEM

y

Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe

vagy tetejére, mivel ez tüzet vagy egyéb kárt

okozhat.

A TV asztalhoz rögzítése

Ha az asztalhoz rögzíti a TV-készüléket,

megakadályozhatja, hogy előrebillenjen,

károsodjon vagy személyi sérülést okozzon.

A TV asztalra rögzítéséhez helyezze be és húzza

meg a tartozék csavart az állvány hátsó részébe.

(csak 42PN45**)

VIGYÁZAT

y

A TV-készüléket biztonságosan, a

felszerelési előírásoknak megfelelően kell a

falra/talpra szerelni, mert különben leeshet.

Ne döntse meg, ne lökje meg és ne rázza a

TV-t, mert személyi sérülést okozhat.

20

20

20

˚

20

˚

FIGYELEM

y

A készülék szögének beállítása alatt

vigyázzon az ujjaira.

- A kéz vagy az ujjak becsípődése esetén

személyi sérülés következhet be. Ha a

készülék nagyon meg van döntve, leeshet,

ezáltal kárt vagy sérülést okozhat.

A TV falra rögzítése

(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)

1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-

konzolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd

húzza meg azokat.

- Ha a készülékben csavarok találhatók a

szemescsavarok helyén, először távolítsa

el a csavarokat.

2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a

csavarokkal.

Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV

hátlapján lévő szemescsavarok helyét.

3 Erős kötél segítségével kösse össze a

szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.

Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

17

HUNMAGYAR

A

B

FIGYELEM

y

Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne

másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne

kapaszkodjanak bele abba.

MEGJEGYZÉS

y

A TV biztonságos elhelyezése érdekében

megfelelő méretű és teherbírású állványt

FIGYELEM

vagy szekrényt használjon.

y

A konzolok, csavarok és kötelek nem

y

Először válassza le a tápkábelt, és csak azt

tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi

követően mozgassa vagy szerelje fel a TV-

termékforgalmazótól szerezhet be.

készüléket. Ellenkező esetben fennáll az

áramütés veszélye.

y

Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra

szereli fel a monitort, akkor leeshet, és

Felszerelés falra

súlyos személyi sérülést okozhat.

Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt

Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a

használjon, és konzultáljon a helyi

TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy

forgalmazóval vagy más szakemberrel.

stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más

y

Ne húzza túl a csavarokat, mert

építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon

azzal megsértheti a TV-készüléket,

szakembert.

és a készülékre vonatkozó garancia

Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák

érvénytelenné válhat.

szakemberre.

y

A VESA-szabványnak megfelelő csavarokat

és fali konzolokat használjon. A garancia

nem terjed ki a nem rendeltetésszerű

használat vagy nem megfelelő tartozék

használata által okozott károkra és

10 cm

sérülésekre.

10 cm

10 cm

MEGJEGYZÉS

y

Csak a VESA-szabvány

csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat

10 cm

használjon.

y

A falikonzol-készlet tartalmaz egy

szerelési útmutatót, valamint a szükséges

alkatrészeket.

Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő

y

A fali konzol opcionális tartozék. Kiegészítő

csavarokat és fali tartókonzolokat használja. A

tartozékokat a helyi termékforgalmazótól

falikonzol-készletek szabványos méreteit a

szerezhet be.

következő táblázat tartalmazza.

y

A csavarok hossza az adott fali konzoltól

függően különböző lehet. Ügyeljen rá,

hogy megfelelő hosszúságú csavarokat

Külön megvásárolható tartozékok (falikonzol)

használjon.

y

További információkat a tartókonzolhoz

42/50PN45**

Típus

mellékelt útmutatóban talál.

50/60PN65**

VESA (A x B) 400 x 400

Szabványos

M6

csavar

Csavarok

4

száma

Fali konzol PSW420BX

18

TÁVIRÁNYÍTÓ

TÁVIRÁNYÍTÓ

A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.

Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV-

HUNMAGYAR

készüléket.

Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA)

elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő

és jelzésű végekre,

majd zárja be az elemtartó fedelét.

Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.

FIGYELEM

y

Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.

A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani.

INFO

Az aktuális program, illetve képernyő

adatait jeleníti meg.

SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK)

A főmenük megnyitása.

Q. MENU (GYORSMENÜ)

A gyorsmenük megnyitása.

OK

Menük vagy opciók kiválasztása, illetve

a bevitt adatok jóváhagyása.

Navigációs gombok (fel/le/balra/

jobbra)

Görgetés a menük és az opciók között.

Vissza

Visszatérés az előző szintre.

EXIT (KILÉPÉS)

Az összes képernyőmenü törlése

a képernyőről és visszatérés TV

üzemmódba.

Kapcsolódás a HDMI-CEC rendszerrel,

HDMI kábelen keresztül csatlakoztatott

AV-eszközökhöz.

AD

A Hang leírása be- és kikapcsolása.

 (

)

A SAJÁT MÉDIA menük vagy a

SIMPLINK-kompatibilis eszközök (USB,

SIMPLINK) vezérlése.

2

Színes gombok

Ezek a gombok a teletext funkcióhoz

(csak a TELETEXT-tel rendelkező

modellek esetében) használhatók,

Programszerkesztés.

(

: piros, : zöld, : sárga, :

kék)

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

FAV

P

A

P

G

GUIDE

P

E

PAGE

MUTE

MUTE

SETTINGS

MY APPS

OK

EXIT

SUBTITLE

LIVE TV

REC

INFO

(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB)

A TV-készülék be- vagy kikapcsolása.

SUBTITLE (FELIRAT)

Digitális üzemmódban a preferált

feliratozás megjelenítése.

AV MODE (AV MÓD)

Egy AV-mód kiválasztása.

RATIO (ARÁNY)

Kép átméretezése.

INPUT (BEMENET)

A bemeneti forrás módosítása, illetve

a TV-készülék bekapcsolása.

TV/RAD (TV/RÁDIÓ)

Rádió-, TV- és DTV-program

kiválasztása.

LIST (LISTA)

1

Megjeleníti az elmentett csatornalistát.

Q.VIEW (GYORSNÉZET)

Visszalép az előzőleg nézett

programra.

FAV (KEDVENC)

A kedvenc programok listájának

megjelenítése.



A programkalauz megjelenítése.

MUTE (NÉMÍT)

Az összes hang elnémítása.

2

TELETEXT GOMBOK

1

A Teletext funkció vezérlőgombjai.

PAGE (OLDAL)

Lépés az előző vagy a következő

képernyőre.

(FREEZE)

(KIMEREVÍTÉS)

Az aktuális képkocka kimerevítése

a TV, AV, Komponens vagy

HDMI bemeneti forrás használata

során.

A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA

19

A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA

A használati útmutató segítségével könnyebben elérhetők a TV részletes információi.

HUNMAGYAR

1 Nyomja meg a SETTINGS gombot a főmenük

eléréséhez.

2 Nyomja meg a PIROS gombot az

Ügyfélszolgálat menük eléréséhez.

3 Nyomja meg a navigációs gombokat a

Használati útmutató legördítéséhez, majd

nyomja meg az OK gombot.

KÉP AUDIO BEÁLLÍTÁS AKTUÁLIS IDŐ

SAJÁT MÉDIABEMENETOPCIÓLEZÁRÁS

Nyomja meg az OK() gombot a Képbeál-

lítások módosításához.

Ügyfélszolgálat Kilép

Szoftverfrissítés

Képteszt

Hangteszt

Jelteszt

Termék-/Szolgáltatási infó

Használati útmutató

Bezárás

Használati útmutató

3

2

Bemeneti eszköz használatához

Időopciók beállításához

CSATORNA-beállítás

A zárolás opciók használatához

KÉP és HANG beállítása

Nyelv beállításához

OPCIÓ

Egyéb opciók beállításához

Haladó funkció

Kiegészítő támogatás

Információ

Egyéb opciók beállításához

1

1

Kiválasztható a kívánt kategória.

2

Kiválasztható a kívánt elem.

Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja

a

Használati útmutató

1

OPCIÓ > Nyelv beállításához

SETTINGS

OPCIÓ

Nyelv

Kiválaszthatja a képernyőn megjelenő menü és a digitális

hangsugárzás nyelvét.

Menü nyelve : A megjelenített szöveg nyelvének kiválasztása.

CSATORNA-beállítás

Hang nyelve [Csak digitális módban] : A kívánt nyelv kiválasztása

több nyelven sugárzott digitális műsor megtekintése során.

KÉP és HANG beállítása

Feliratok nyelve [Csak digitális módban] : Használja a Felirat

funkciót, ha legalább 2 nyelven érhető el felirat.

Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz feliratot, a felirat az

OPCIÓ

alapértelmezett nyelven olvasható.

Haladó funkció

Információ

2

Közelítés

Bezárás

SETTINGS

OPCIÓ

Nyelv

Kiválaszthatja a képernyőn megjelenő menü és a digitális hangsugárzás

nyelvét.

Menü nyelve : A megjelenített szöveg nyelvének kiválasztása.

Hang nyelve [Csak digitális módban] : A kívánt nyelv kiválasztása

több nyelven sugárzott digitális műsor megtekintése során.

Feliratok nyelve [Csak digitális módban] : Használja a Felirat funkciót,

ha legalább 2 nyelven érhető el felirat.

Ha az adó a kijelölt nyelven nem sugároz feliratot, a felirat az

alapértelmezett nyelven olvasható.

2

Távolítás

Bezárás

1

A kiválasztott menü leírását jeleníti meg.

Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja

a

gombot.

3

Böngészhet az index kívánt funkciójának le-

írásában.

gombot.

2

A képernyő nagyítása vagy kicsinyítése.

20

KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS

KARBANTARTÁS

A TV-készülék tisztítása

HUNMAGYAR

Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.

FIGYELEM

y

Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt

kihúzta-e.

y

Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges

villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.



y

A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le.

y

A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes

tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával.

FIGYELEM

y

Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert azzal a képernyő sérülését idézheti elő.

y

Ne nyomja, dörzsölje vagy ütögesse a képernyő felületét körmeivel vagy éles tárggyal, mivel

karcolások és képtorzulás következhet be.

y

Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.

y

Ne permetezzen folyadékot a felületre. A TV belsejébe kerülő víz tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat.

Tápkábel tisztítása

Rendszeresen távolítsa el a tápkábelen összegyűlt port és szennyeződést.

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Megoldás

A TV nem irányítható a

y

Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra.

távirányítóval.

y

Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító

között.

y

Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be

vannak-e helyezve (

- , - ).

Nem látható kép és

y

Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.

nem hallható hang.

y

Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.

y

Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali aljzat.

A TV hirtelen kikapcsol.

y

Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat fenn.

y

Ellenőrizze, hogy az Automatikus kikapcsolás funkció aktív-e az

Időbellításokban.

y

Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív

állapotot követően automatikusan kikapcsol.

A számítógéphez való

y

A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.

csatlakozásnál (HDMI DVI) a

y

Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.

„Nincs jel” vagy „Érvénytelen

y

Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van

formátum” üzenet jelenik

kapcsolva.

meg.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

TELEWIZOR PLAZMOWY

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia

należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego

wykorzystania.

www.lg.com

2

SPIS TREŚCI



 

 



PLPOLSKI

 



 



 

 



10 Rozpakowywanie

13 Elementy do nabycia osobno

14 Złącza i przyciski sterujące

15 Podnoszenie i przenoszenie telewizora

16 Montaż na płaskiej powierzchni

17 Montaż na ścianie

 

 



 



20 Czyszczenie telewizora

y

Zignorowanie ostrzeżenia może

20 - Ekran, ramka, obudowa i podstawa

spowodować wypadek, a w konsekwencji

20 - Przewód zasilający

poważne obrażenia ciała lub śmierć.

 



y

Zignorowanie tego typu uwag może

spowodować obrażenia ciała lub

uszkodzenie produktu.



y

Uwagi ułatwiają zrozumienie działania

produktu i bezpieczne korzystanie z niego.

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu

należy dokładnie zapoznać się z uwagami.

LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE /

KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO

3



Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono

na stronie www.lg.com.

Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.

“Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi rmy Dolby

Laboratories.

HDMI, logo HDMI i nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami

PLPOLSKI

towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.

O FORMACIE DIVX: DivX® jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym

przez rmę DivX, LLC będącą podmiotem zależnym Rovi Corporation. To urządzenie

posiada certykat DivX Certied® i odtwarza obraz w formacie DivX. Więcej

informacji oraz narzędzia do konwersji plików wideo na format DivX można znaleźć

na stronie divx.com.

O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND, wideo na żądanie): to urządzenie

z certykatem DivX Certied® musi zostać zarejestrowane, aby można było na

nim odtwarzać lmy kupione w ramach usługi DivX Video-on-Demand (VOD). W

celu uzyskania kodu rejestracyjnego należy skorzystać z sekcji DivX VOD w menu

ustawień urządzenia. Więcej informacji na temat procedury rejestracji można znaleźć

na stronie vod.divx.com.

„Certykowane urządzenie DivX® umożliwiające odtwarzanie plików wideo w

formacie DivX® do rozdzielczości HD 1080p, w tym materiałów z kategorii premium”.

„DivX®, DivX Certied® oraz związane z nimi logotypy są znakami towarowymi Rovi

Corporation lub jej podmiotów zależnych i są wykorzystywane jedynie na podstawie

udzielonej licencji”.

„Chronione jednym lub kilkoma spośród następujących amerykańskich patentów:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”





Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open

source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.

Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia

gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.

Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą

koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres

opensource@lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.





Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

4

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA



Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami

bezpieczeństwa.



y

Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:

- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

PLPOLSKI

- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka

- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzające cie-

pło

- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządzenie bę-

dzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;

- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru

- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub

zniekształceniem produktu.

y

Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kon-

takt z pyłem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

y

Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci.

Wtyczka musi być łatwo dostępna.

y

Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są mokre

lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich kurz.

Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.

y

Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochronnym. (Nie

dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronnego).

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wy-

stąpieniem innych obrażeń.

y

Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.

Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.

y

Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przedmiotami,

np. grzejnikami.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

y

Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewodach za-

silających.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

y

Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby unie-

możliwić spływanie do środka wody deszczowej.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez

wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.

y

Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i

przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5

y

Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie-

ciowego z wieloma wejściami.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka,

a w konsekwencji pożar.

y

Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń ze-

wnętrznych.

Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

PLPOLSKI

Desiccant

y

Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy przechowy-

wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W razie

przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do najbliższego szpi-

tala. Poza tym opakowania winylowe mogą spowodować uduszenie, dlatego nale-

ży przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.

y

Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzie-

ci, a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania

się na niego przez dziecko.

W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić się i

spowodować poważne obrażenia.

y

Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały one zje-

dzone przez dzieci.

W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.

y

Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w

końcówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka

elektrycznego. Poza tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio

po podłączeniu go do gniazdka.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

(zależnie od modelu)

y

W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych substancji.

Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym przechowywa-

niem łatwopalnych substancji.

y

Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak mo-

nety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich

jak papier czy zapałki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu po-

stępowaniu dzieci.

Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem cia-

ła. W przypadku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy

odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi.

y

Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancja-

mi (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia

grozi pożarem lub porażeniem prądem.

y

Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt

oraz obijania ekranu.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem

produktu.

y

Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i bu-

rzy.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

y

Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku

należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w konse-

kwencji pożar lub poparzenie.

6

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi-

sem.

y

W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych-

miast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

- Produkt został uderzony

- Produkt jest uszkodzony

- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty

- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

PLPOLSKI

elektrycznym.

y

Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć prze-

wód zasilający produktu.

Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może spowo-

dować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.

y

Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą.

Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np.

wazonów.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

7



y

Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa-

ne falami radiowymi.

y

Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami

zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

y

Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak

niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie wy-

PLPOLSKI

stępują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.

W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami

ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

y

W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go

przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może przewró-

cić się i spowodować obrażenia.

y

W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standar-

dem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ścien-

nego (opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.

y

Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.

y

Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego perso-

nelu serwisowego.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe lub ry-

zyko porażenia prądem elektrycznym.

y

Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co najmniej 2–7

razy większej niż długość przekątnej ekranu.

Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z ostrością

widzenia.

y

Należy używać baterii tylko określonego typu.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego

sterowania.

y

Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się baterii i wy-

ciek elektrolitu.

y

Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.

y

Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota

zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w po-

mieszczeniu.

y

W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wi-

deo, należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.

W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodze-

niem urządzenia.

8

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub

wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).

Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

y

Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się

produktu.

- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm.

- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce

biblioteczki lub w szafce).

- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.

- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).

PLPOLSKI

Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.

y

W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów wenty-

lacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na

prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.

y

Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone

miejsca, należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty

element zostanie wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy przewód.

y

Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

y

Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami i uszko-

dzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem, przytrzaskiwa-

niem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na wtyczki,

gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.

y

Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np. gwoź-

dziami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać za-

drapania panelu.

y

Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas.

Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.

y

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od

źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej

siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie wolno uży-

wać preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wy-

padku nie wolno używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samocho-

dowych lub przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp,

ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodze-

niem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).

y

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą wy-

łącznika nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.

y

Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.

Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodować po-

żar.

y

W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następ-

nie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączenio-

we.

Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub

porażenie prądem.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

9

y

Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy-

konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.

Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.

y

Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia

wewnętrznych elementów produktu.

Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.

y

Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.

Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np.

poprzez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upusz-

czenie jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na

PLPOLSKI

działanie deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa prawi-

dłowo lub został upuszczony.

y

Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie migota-

nie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu.

y

Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch

do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne, ko-

lorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają

one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność działania produktu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą

do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.

y

Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądają-

cego (kąta oglądania).

Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością

produktu i nie jest usterką.

y

Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowe-

go, sceny z gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nieruchome-

go obrazu. Gwarancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.

Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (powy-

żej 2 godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).

Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostałości

obrazu przy krawędziach ekranu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany pro-

duktu lub zwrotu pieniędzy.

y



Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizora jest

wynikiem termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten odgłos jest

typowy dla produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elektrycznego/bzy-

czenie panelu: cichy dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże

ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska różnią się w zależno-

ści od produktu.

Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

10

PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



y

Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.

y

Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.

y

Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i

modelu produktu.

y

Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.

y

Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być

używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.

y

Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność

obrazu. Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.

PLPOLSKI



1 Otwórz opakowanie i sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie akcesoria.

2 Przymocuj podstawę do telewizora.

3 Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.





Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej

instrukcji mogą się różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.



y

Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy

podłączać do niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.

y

Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie

są objęte gwarancją.

y

Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

11

-

  



(zależnie od modelu)

(Patrz str. 18)

(Patrz str. 12)

PLPOLSKI

x 7

x 7

x 1

M4 x 14

M5 x 16

















(Patrz str. A-4)

(Tylko 42PN45**)

(

Tylko modele

(

Tylko mode-

(Patrz str. 16)

42PN45**)

le

50PN45**,

(Patrz str. A-3)

50/60PN65**)

(Patrz str. A-3)







(

Tylko modele

(Patrz str. A-3)

50PN45**, 50PN65**)

(Patrz str. A-4)

12

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UWAGA

y

Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.

y

W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji

obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Jak korzystać z rdzenia ferrytowego

1 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilacym w celu zmniejszenia zaóc elektromagnetycznych.

Owiń przed zasilający jeden raz woł rdzenia ferrytowego. Umieść rdzenie ferrytowe blisko telewizora i

ściennego gniazda zasilania.

[podłączenie do

[podłączenie

gniazda zasilania]

do telewizora]

(Czarny)

PLPOLSKI

[Przekrój rdzenia

[Rys. 1]

ferrytowego]

2 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie komponentowym Y, Pb, Pr, L, R w celu zmniejszenia zakłóceń

elektromagnetycznych. Umieść rdz ferrytowy blisko telewizora.

Owiń przewód Component Y, Pb, Pr, L, R wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.

[podłączenie

[podłącze-

do urdzenia

nie do tele-

zewnętrznego]

wizora]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Rys. 2-1]

Zbierz Component Y, Pb, Pr, L, R i scart przewody i zepnij za pomocą Rdzeń

ferrytowy.

[podłączenie

[podłącze-

(Czarny)

do urdzenia

nie do tele-

[Przekrój rdzenia

zewnętrznego]

wizora]

ferrytowego]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Rys. 2-2]

Owiń przewód przewód audio wokół rdzenia ferrytowego jeden raz.

[podłącze-

[podłączenie

nie do tele-

do urdzenia

zewnętrznego]

wizora]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Rys. 2-3]

3 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie sieci LAN w celu zmniejszenia zakłóc elektromagnetycznych.

Owiń przed sieci LAN jeden raz wokół rdzenia ferrytowego B i trzy razy woł rdzenia ferrytowego A.

Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora i urządzenia zewnętrznego.

A

B

[podłączenie do

[podłączenie

(Szary)

(Szary)

do telewizora]

urządzenia ze-

B A A

wnętrznego]

[Rys. 3]

[Przekrój rdzenia ferryto-

wego]

- Jeśli dostępne są trzy rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1 i 2.

- Jeśli dostępny jest też port LAN, należy również wykonać instrukcje pokazane na rysunku 3.

y

W celu zapewnienia najwyższej jakości połączeń

przewody HDMI i urządzenia USB powinny mieć

końcówki o grubości mniejszej niż 10 mm i szerokości

mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub pamięć masowa

*A 10 mm

USB nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj

*B

18 mm

przewodu przedłużającego, zgodnego ze standardem

USB 2.0.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

13



Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy

jakości.

W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.

Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.

PLPOLSKI





PN45** PN65**



Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji

producenta.