LG 50PN6500 – страница 2

Инструкция к Телевизору LG 50PN6500

14

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Parts and buttons

Button Description

Turns the power on or off.

Selects the highlighted menu option or confirms an input

S

Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.

Changes the input source

Adjusts the volume level.

Scrolls through the saved programmes.

P

P

LAN

USB IN

AUDIO IN (PC)

OK

OK

AV IN 2

L/MONO

HOME

HOME

IN

INPUT

IN 1 (PC)

COMPONENT

ANTENNA/

INPUT

CABLE IN

AV IN 1

IN 2

Screen

Speakers

Remote control sensor

Buttons

Power indicator

ASSEMBLING AND PREPARING

15

y

When transporting a large TV, there should be

ENGLISH

Lifting and moving the TV

at least 2 people.

y

When transporting the TV by hand, hold the TV

Please note the following advice to prevent the

as shown in the following illustration.

TV from being scratched or damaged and for safe

transportation regardless of its type and size.

CAUTION

y

Avoid touching the screen at all times, as

this may result in damage to the screen.

y

It is recommended to move the TV in the box

or packing material that the TV originally came

in.

y

When transporting the TV, do not expose the

y

Before moving or lifting the TV, disconnect the

TV to jolts or excessive vibration.

power cord and all cables.

y

When transporting the TV, keep the TV upright,

y

When holding the TV, the screen should face

never turn the TV on its side or tilt towards the

away from you to avoid damage.

left or right.

y

Hold the top and bottom of the TV frame rmly.

Make sure not to hold the transparent part,

speaker, or speaker grill area.

16

ASSEMBLING AND PREPARING

ENGLISH

Adjusting the angle of the TV to suit view

Mounting on a table

(This feature is not available for all models.)

1 Lift and tilt the TV into its upright position on a

Adjusting the angle of the TV to suit view

table.

Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the

- Leave a 10 cm (minimum) space from the

angle of the TV to suit your view.

wall for proper ventilation.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Connect the power cord to a wall outlet.

CAUTION

y

Do not place the TV near or on sources

of heat, as this may result in fire or other

damage.

Securing the TV to a table

Fix the TV to a table to prevent from tilting forward,

damage, and potential injury.

Mount the TV on a table, and then insert and

tighten the supplied screw on the rear of the stand.

(Only 42PN45**)

WARNING

y

To prevent TV from falling over, the TV should be

securely attached to the floor/wall per installation

instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV

may cause injury.

20

20

20

˚

20

˚

CAUTION

y

When adjusting the angle of the product,

watch out for your fingers.

- Personal injury may occur if hands or fin-

gers are pinched. If the product is tilted too

much, it may fall, causing damage or injury.

Securing the TV to a wall

(This feature is not available for all models.)

1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets

and bolts on the back of the TV.

- If there are bolts inserted at the eye-bolts

position, remove the bolts first.

2 Mount the wall brackets with the bolts to the

wall.

Match the location of the wall bracket and the

eye-bolts on the rear of the TV.

3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly

with a sturdy rope.

Make sure to keep the rope horizontal with the

at surface.

ASSEMBLING AND PREPARING

17

ENGLISH

CAUTION

y

Make sure that children do not climb on or

hang on the TV.

NOTE

y

Use a platform or cabinet that is strong and

large enough to support the TV securely.

y

Brackets, bolts and ropes are not provided.

You can obtain additional accessories from

your local dealer.

Mounting on a wall

Attach an optional wall mount bracket at the rear

of the TV carefully and install the wall mount

bracket on a solid wall perpendicular to the

oor. When you attach the TV to other building

materials, please contact qualied personnel.

LG recommends that wall mounting be performed

by a qualied professional installer.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Make sure to use screws and wall mount

bracket that meet the VESA standard. Standard

dimensions for the wall mount kits are described in

the following table.

Separate purchase(Wall Mounting Bracket)

42/50PN45**

Model

50/60PN65**

VESA (A x B) 400 x 400

Standard screw M6

Number of screws 4

Wall mount

PSW420BX

bracket

A

B

CAUTION

y

Disconnect the power first, and then move

or install the TV. Otherwise electric shock

may occur.

y

If you install the TV on a ceiling or slanted

wall, it may fall and result in severe injury.

Use an authorised LG wall mount and

contact the local dealer or qualified

personnel.

y

Do not over tighten the screws as this may

cause damage to the TV and void your

warranty.

y

Use the screws and wall mounts that meet

the VESA standard. Any damages or injuries

by misuse or using an improper accessory

are not covered by the manufacturer’s

warranty.

NOTE

y

Use the screws that are listed on the VESA

standard screw specifications.

y

The wall mount kit includes an installation

manual and necessary parts.

y

The wall mount bracket is not provided. You

can obtain additional accessories from your

local dealer.

y

The length of screws may differ depending

on the wall mount. Make sure to use the

proper length.

y

For more information, refer to the manual

supplied with the wall mount.

18

REMOTE CONTROL

ENGLISH

REMOTE CONTROL

The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.

Please read this manual carefully and use the TV correctly.

To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching

the

and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.

To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

CAUTION

y

Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.

Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.

INFO

POWER

Turns the TV on or off.

Views the information of the current

programme and screen.

SUBTITLE

SETTINGS

Recalls your preferred subtitle in

Accesses the main menus.

digital mode.

Q. MENU

AV MODE

Accesses the quick menus.

Selects an AV mode.

OK

Selects menus or options and confirms

RATIO

your input.

Resizes an image.

Navigation buttons (up/down/left/right)

INPUT

Scrolls through menus or options.

Changes the input source.

Back

TV/RAD

Returns to the previous level.

Selects Radio, TV and DTV

EXIT

programme.

Clears all on-screen displays and return

to TV viewing.

LIST

Accesses the saved programme list.

Q.VIEW

Accesses the AV devices connected with the

Returns to the previously viewed

HDMI cable through HDMI-CEC.

Opens the SIMPLINK menu.

programme.

AD

FAV

Switches the Audio Description On or

Accesses your favourite programme

Off.

list.

Control buttons (

)

GUIDE

Controls the MY MEDIA menus, or

Shows programme guide.

the SIMPLINK compatible devices

(USB,SIMPLINK).

MUTE

2

Colour buttons

Mutes all sounds.

These buttons are used for teletext (on

TELETEXT BUTTONS

1

TELETEXT models only), Programme

These buttons are used for teletext.

edit.

( : Red, : Green, : Yellow,

PAGE

: Blue)

Moves to the previous or next screen.

(FREEZE)

Freezes the current frame while using the

TV, AV, Component, or HDMI input source.

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

FAV

P

A

P

G

GUIDE

P

E

PAGE

MUTE

MUTE

SETTINGS

MY APPS

OK

EXIT

SUBTITLE

LIVE TV

REC

INFO

1

2

USING THE USER GUIDE

19

ENGLISH

1 Press SETTINGS to access the main menus.

2 Press the RED button to access the Customer

Support menus.

3 Press the Navigation buttons to scroll to User

Guide and press OK.

PICTURE AUDIO SETUP TIME

MY MEDIAINPUTOPTIONLOCK

Press OK(

) to set picture settings.

Customer Support Exit

Software Update

Picture Test

Sound Test

Signal Test

Product/Service Info.

User Guide

Close

User Guide

3

2

To use input device

To set time options

PROGRAMME Setting

To set TV lock options

PICTURE, SOUND Setting

To set language

OPTION

To set country

Advabced Function

Disabled Assistance

Information

To set other options

1

1

Allows to select the category you want.

2

Allows to select the item you want.

You can use

User Guide

1

OPTION > To set language

PROGRAMME Setting

PICTURE, SOUND Setting

OPTION

Advabced Function

Information

2

Zoom In

Close

SETTING OPTION Language

You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital

sound broadcasting.

y

Menu Language : Selects a language for the display text.

y

Audio Language [In Digital mode Only] : Selects the desired language when

watching digital broadcasting containg several voice languages.

y

Subtitle Language [In Digital mode Only] : Use the Subtitle function when two

or more subtitle languages are broadcast.

If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default

language subtitle will be displayed.

2

Zoom Out

Close

1

Shows the description of the selected menu.

You can use

to move between pages.

3

Allows to browse the description of the

function you want from the index.

USING THE USER GUIDE

User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.

SETTING OPTION Language

You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital

sound broadcasting.

y

Menu Language : Selects a language for the display text.

y

Audio Language [In Digital mode Only] : Selects the desired language when

watching digital broadcasting containg several voice languages.

y

Subtitle Language [In Digital mode Only] : Use the Subtitle function when two

or more subtitle languages are broadcast.

If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default

language subtitle will be displayed.

to move between pages.

2

Zooms in or out the screen.

20

MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING

ENGLISH

MAINTENANCE

Cleaning your TV

Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.

CAUTION

y

Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.

y

When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall

outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.

Screen, frame, cabinet and stand

y

To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.

y

To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild

detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.

CAUTION

y

Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.

y

Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in

scratches and image distortions.

y

Do not use any chemicals as this may damage the product.

y

Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or

malfunction.

Power cord

Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.

TROUBLESHOOTING

Problem Solution

Cannot control the

y

Check the remote control sensor on the product and try again.

TV with the remote

y

Check if there is any obstacle between the product and the remote control.

control.

y

Check if the batteries are still working and properly installed (

to , to ).

No image display

y

Check if the product is turned on.

and no sound is

y

Check if the power cord is connected to a wall outlet.

produced.

y

Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.

The TV turns off

y

Check the power control settings. The power supply may be interrupted.

suddenly.

y

Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.

y

If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15

minutes of inactivity.

When connecting to

y

Turn the TV off/on using the remote control.

the PC (HDMI DVI),

y

Reconnect the HDMI cable.

‘No signal’ or ‘Invalid

y

Restart the PC with the TV on.

Format’ is displayed.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PLAZMA TV

A készülék használatbavétele előtt figyelmesen

olvassa el az útmutat, és őrizze meg, mert

sőbb szüksége lehet rá.

www.lg.com

2

TARTALOMJEGYZÉK

TARTALOMJEGYZÉK

3 LICENCEK

HUNMAGYAR

3 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ

SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ

MEGJEGYZÉSEK

 

BEÁLLÍTÁSA

4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

 

 

10 Kicsomagolás

13 Külön megvásárolható tartozékok

14 A készülék részei és gombjai

15 A TV felemelése és szállítása

16 Felszerelés asztalra

17 Felszerelés falra

18 TÁVIRÁNYÍTÓ

19 A HASZNÁLATI ÚTMUTA

HASZNÁLATA

VIGYÁZAT

20 KARBANTARTÁS

y

A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal,

amelyek be nem tartása komoly sérülést,

20 A TV-készülék tisztítása

illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is

20 - Képernyő, keret, készülékház és állvány

okozhat.

20 - Tápkábel tisztítása

20 HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELEM

y

A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal,

amelyek be nem tartása könnyebb személyi

sérülést, illetve a készülék károsodását

okozhatja.

MEGJEGYZÉS

y

A megjegyzés segít a készülék

megértésében és biztonságos

használatában. A termék használata

előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a

megjegyzést.

LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK /

KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA

3

LICENCEK

A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért

látogasson el a www.lg.com webhelyre.

HUNMAGYAR

A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a

Dolby Laboratories védjegye.

A HDMI, a HDMI-emblémák és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI

Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által

létrehozott digitális videoformátum. A készülék hivatalos DivX Certied®

tanúsítvánnyal rendelkező eszköz, amely alkalmas DivX-videók lejátszására. A divx.

com honlapon további tájékoztatást kaphat, és a fájlokat DivX videóvá konvertáló

szoftvereszközöket tölthet le.

A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Certied® tanúsítvánnyal rendelkező

készüléket regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) lmek

lejátszásához. A regisztrációs kód lekéréséhez nyissa meg a DivX VOD menüpontot

a készülékbeállítás menüben. A regisztrációs folyamattal kapcsolatos további

információkért látogasson el a vod.divx.com honlapra.

„DivX Certied® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p felbontású

DivX® videók, köztük prémium tartalmak lejátszására.”

„A DivX®, DivX Certied® és ezekhez tartozó logók a Rovi Corporation vagy annak

leányvállalatai védjegyei, használatuk licenchez kötött.”

„A következő USA-szabadalmak védelme alatt áll :

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE

VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK

Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által tartalmazott más nyílt forráskódú

licencek alapján, látogasson el a következő webhelyre: http://opensource.lge.com.

A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény

letölthető.

Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a

forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-

ot a következő címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék

megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.



A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel a www.lg.com weboldalt.

4

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.

HUNMAGYAR

VIGYÁZAT

y

Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe:

- Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek

- Nedves területek, például fürdőszoba

- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök

- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki

vannak téve gőznek vagy olajnak

- Esőnek vagy szélnek kitett helyek

- Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe

Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet

be.

y

Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti.

Ez tűzveszélyes lehet.

y

A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak köny-

nyen hozzáférhetőnek kell lennie.

y

Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy

porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.

Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.

y

A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földe-

lés nélküli eszközöket.)

Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet.

y

A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.

A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.

y

Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz, például fűtőtesthez.

Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.

y

A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen.

Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.

y

Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne jut-

hasson bele esővíz.

Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat.

y

Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján

lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.

Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

5

y

Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült

aljzatba.

Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.

y

Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben.

Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.

HUNMAGYAR

Desiccant

y

A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag csomagolóanyagot

tartsa távol a gyermekektől.

Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül le-

nyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A-

anyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa gyermekektől távol.

y

Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon lógjanak.

Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.

y

Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy gyermekei mege-

gyék azokat.

Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz.

y

Ne dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém evőpálcát) a fali aljzat-

hoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetle-

nül azután, hogy kihúzta azt a fali aljzatból.

Halálos áramütést szenvedhet!

(Típusfüggő)

y

Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék közelében.

A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyes.

y

Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, evőpálcát vagy

drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen

a gyermekekre!

Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy kerül a

készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

y

Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal (hígítóval

vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.

y

Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és

a képernyőt.

Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.

y

Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához.

Halálos áramütést szenvedhet!

y

Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki

az ablakokat és szellőztessen!

Ellenkező esetben a szikra tüzet vagy égési sérülést okozhat.

6

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

y

Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása sze-

rint a készüléket.

Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.

Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen.

y

Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a

HUNMAGYAR

kapcsolatot a helyi szervizközponttal.

- A készülék rázkódásnak volt kitéve

- A készülék megsérült

- Idegen tárgyak kerültek a készülékbe

- A készülékből füst vagy furcsa szag távozott

Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

y

Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a tápkábelt a ké-

szülékből.

A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt pedig áram-

szivárgás, áramütés vagy tűz következhet be.

y

A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne helyezzen rá

folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

7

FIGYELEM

y

A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.

HUNMAGYAR

y

Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az an-

tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.

Áramütést okozhat.

y

Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen

felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem

képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni.

Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy

kárt tehet a készülékben.

y

Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel.

Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.

y

Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt

a készülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondo-

san rögzítse a leesés ellen.

y

Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.

y

Az antenna szereléséhez hívjon szakembert.

Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.

y

TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő távolságot

tartani.

Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása elhomályosulhat.

y

Csak a megadott típusú elemet használja.

Ellenkező esetben a távirányító megrongálódhat.

y

Ne használjon együtt használt és új elemeket.

Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja.

y

Távolítson el minden tárgyat a távirányító és az érzékelő közül.

y

A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény zavarhatja. Ebben az

esetben sötétítse el a szobát.

y

Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén gondoskodjon

arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek.

Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a

készülékben.

8

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

y

Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva.

(Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.)

Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.

y

Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túl-

melegedését.

HUNMAGYAR

- A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen.

- Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl. könyvespolcra

vagy faliszekrénybe).

- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.

- Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy függöny.

Ellenkező esetben tüzet okozhat.

y

Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után,

mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék műkö-

dését és teljesítményét.

y

Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibá-

sodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szer-

vizből származó cserekábellel ki nem cserélte.

y

Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.

Ez tűzveszélyes lehet.

y

Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, például ne csa-

varja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordítson

különös figyelmet a csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a ká-

bel kilép a készülékből.

y

A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például szöggel,

ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.

y

Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ujjait hosszú időn

keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák léphetnek fel a képernyőn.

y

A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt, majd törölje

le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és elszíneződéshez vezet-

het. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje le nedves ruhával. Tilos üvegtisztító,

gépkocsihoz való vagy ipari polírozó anyag, csiszolópapír vagy viasz, benzin, alko-

hol stb. használata, mert ezek tönkretehetik a panelt.

Ellenkező esetben tűz, áramütés, a készülék sérülése (deformálódás, korrózió

vagy törés) következhet be.

y

Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az még a főkapcsolóval történő ki-

kapcsolás után is feszültség alatt marad.

y

A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki.

Ha a tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet.

y

A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a tápkábe-

leket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.

A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy áramütést okoz-

hat.

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

9

y

A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a ter-

mék nehéz.

Ellenkező esetben megsérülhet.

y

A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközpont-

tal.

HUNMAGYAR

A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat.

y

Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készü-

lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a

tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve

ha a készülék eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelő-

en vagy leejtették).

y

Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis vibrálást ész-

lelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék meghibásodását.

y

A panel a legkorszerűbb technológiával készült termék, amelynek felbontása két-

millió-hatmillió pixel. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete pon-

tokat és/vagy fényes és színes pontokat (piros, kék vagy zöld) lát. Ez nem jelen-

ti a készülék meghibásodását, valamint nem befolyásolja annak teljesítményét és

megbízhatóságát.

Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere

vagy a visszatérítés.

y

Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől függően el-

térő (bal/jobb/fent/lent).

Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék

teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.

y

Állókép (pl. csatornalogó, képernyőmenü, látvány videojátékból való sugárzása) hosszú ideig törté-

nő kijelzése károsíthatja a képernyőt, és a kép beégését eredményezi. A garancia nem érvényes a

kép beégésére.

Kerülje el, hogy televíziója képernyőjén hosszabb ideig ugyanaz a kimerevített kép legyen látható

(LCD esetén minimum 2 óra, plazmatévé esetén minimum 1 óra).

Ha hosszú időn keresztül 4:3 felbontásban néz tévét, a kép beéghet a panel széleinél.

Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy a visszatérítés.

y

Távozó hang

„Recsegés”: Recsegés hallható, amikor a TV nézésekor vagy kikapcsolásakor a hőmérséklet és a

páratartalom miatt összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus

deformációra van szükség. Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű kapcso-

lóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot szolgáltat a készülék működtetéséhez. Készüléktől

függően változik.

Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.

10

ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

MEGJEGYZÉS

y

Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.

y

A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól.

y

A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően

változhatnak.

HUNMAGYAR

y

A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.

y

A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell

kapcsolni, ha egy ideig senki sem nézi, mert ezzel csökkenthető az áramfogyasztás.

y

Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költségei,

ha csökkenti a kép fényerejét.



1 Nyissa fel a csomagot, és ellenőrizze, megtalálható-e benne minden tartozék.

2 Szerelje össze a talpat és a TV-készüléket.

3 Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-készülékhez.



Kicsomagolás

Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék

hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi forgalmazóval, akitől a terméket vásárolta. Az

útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a tényleges terméktől és elemektől.

FIGYELEM

y

A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem

hagyott tartozékokat.

y

A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és

sérülésekre.

y

Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg található; kérjük, ezt ne távolítsa el.

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

11

HUNMAGYAR

Távirányító és ele-

Használati útmutató Tápkábel Ferritmag

mek (AAA)

(Típusfüggő)

(Lásd a 18. oldalt)

(Lásd a 12. oldalt)

x 7

x 7

x 1

M4 x 14

M5 x 16

Tápkábeltart

Csavar asztalra sz-

Csavar az

Csavar az

(Lásd a A-4. oldalt)

ereléshez

összeszereléshez

összeszereléshez

(csak

42PN45**

)

(

Csak

42PN45**)

(

Csak

50PN45**,

(Lásd a 16. oldalt)

(Lásd a A-3. oldalt)

50/60PN65**)

(Lásd a A-3. oldalt)

Állványtest / Talpazat



(Lásd a A-3. oldalt)

(

Csak

50PN45**,

50PN65**)

(Lásd a A-4. oldalt)

12

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

MEGJEGYZÉS

y

A termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően változhatnak.

y

Az útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak fejlesztése miatt elő-

zetes értesítés nélkül változhatnak.

A ferritmag használata

HUNMAGYAR

1 A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.

Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.Helyezze a ferritmagot a tv-készülék és a

fali aljzat közelébe.

[fali aljzathoz]

[a tv-hez]

(Fekete)

[A ferritmag ke-

[1. ábra]

resztmetszete]

2 Az Y, Pb, Pr, L, R kábelkomponensek elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. Helyez-

ze a ferritmagot a tv-készülék közelébe.

Tekerje fel egyszer a Y, Pb, Pr, L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.

[külső eszközhöz]

[a tv-hez]

10 mm(+ / - 5 mm)

[2-1. ábra]

Fogja össze és szorítsa meg a Y, Pb, Pr, L, R komponens és scart kábelt a

ferritmagra.

[külső eszközhöz]

[a tv-hez]

(Fekete)

[A ferritmag ke-

resztmetszete]

10 mm(+ / - 5 mm)

[2-2. ábra]

Tekerje fel egyszer a

számítógép audiokábelét

a ferritmagra.

[külső eszközhöz]

[a tv-hez]

10 mm(+ / - 5 mm)

[2-3. ábra]

3 A LAN-kábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. Tekerje fel a LAN-kábelt egy-

szer a B ferritmagra és háromszor a A ferritmagra. Helyezze a ferritmagot a tv-készülék és a külső eszköz közelébe.

A

B

[külső esz-

(szürke)

(szürke)

[a tv-hez]

közhöz]

B A A

[3. ábra]

[A ferritmag ke-

- Három ferritmag esetén az 1. és 2. ábrán látható módon járjon el.

resztmetszete]

- A LAN porttal rendelkező készülékeknél kövesse a 3. ábrában foglaltakat is.

y Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI- és

USB-dugaszok foglalata ne legyen 10 mm-nél vasta-

gabb és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszab-

bító kábelt, amely támogatja az USB 2.0 szabványt,

*A 10 mm

ha az USB-kábel vagy az USB-memória nem illik a

*B

18 mm

TV-készülék USB-portjába.

ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS

13

Külön megvásárolható tartozékok

A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy

módosulhatnak.

Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg.

Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók.

HUNMAGYAR

LG Audio eszköz

Kompatibilitás

PN45** PN65**

LG Audio eszköz

A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó

körülményeitől vagy az eljárástól függően.