LG 50PN6500 – страница 17
Инструкция к Телевизору LG 50PN6500
14
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
RUS
Включение или выключение устройства.
Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода.
Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из
S
меню.
Изменение источника входного сигнала.
H
Настройка громкости.
H
Прокрутка по списку сохраненных каналов.
P
P
LAN
USB IN
AUDIO IN (PC)
OK
OK
AV IN 2
L/MONO
HOME
HOME
IN
INPUT
IN 1 (PC)
COMPONENT
ANTENNA/
INPUT
CABLE IN
AV IN 1
IN 2
Экран
Динамики
Датчик дистанционного управления
Кнопки
Индикатор питания
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
15
y
Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
y
При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
Перед перемещением или поднятием
следующем рисунке.
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
y
Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
y
Телевизор предпочтительно перемещать
y
При транспортировке не подвергайте
в оригинальной коробке или упаковочном
телевизор тряске или избыточной вибрации.
материале.
y
При транспортировке держите телевизор
y
Перед перемещением или поднятием
вертикально, не ставьте его на бок и не
телевизора отключите кабель питания и все
наклоняйте влево или вправо.
остальные кабели.
y
Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в
сторону от вас.
RUS
y
Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
16
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Поднимите и вертикально установите
(этот компонент доступен не для всех моделей).
телевизор на столе.
Поверните телевизор на 20 градусов влево
- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
или вправо для улучшения видимости с места
стены для достаточной вентиляции.
просмотра.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Подключите шнур питания к розетке.
y
Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
RUS
Закрепите телевизор на столе для
предотвращения наклона вперед, повреждения
и потенциального травмирования.
Для закрепления телевизора на столе вставьте
и затяните комплектный винт на задней панели
подставки.
(только для 42PN45**)
y
Для предотвращения опрокидывания
телевизор должен быть прикреплен к
столу или стене согласно инструкциям
по монтажу. Опрокидывание, тряска или
раскачивание телевизора может привести
к травме.
20
20
20
˚
20
˚
y
При регулировке угла обзора устройства
будьте осторожны, чтобы не прищемить
пальцы.
- Не допускайте защемления рук или
пальцев, т.к. это может привести к
травме. При слишком большом наклоне
телевизор может упасть, что приведет к
его повреждению или травме.
(этот компонент доступен не для всех моделей).
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
- Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала
вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
17
y
Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
y
Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
y
Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у местного
дилера.
Осторожно прикрепите настенный кронштейн
(приобретаемый отдельно) к задней части телевизора
и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно
полу. Для монтажа телевизора на стены из
других строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
RUS
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного
крепления.
42/50PN45**
50/60PN65**
VESA (A x B) 400 x 400
M6
4
PSW420BX
A
B
y
Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может
привести к поражению электрическим
током.
y
Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный
кронштейн LG для настенного крепления
и обратиться к местному дилеру или
квалифицированному специалисту.
y
Не заворачивайте винты с избыточной
силой, т.к. это может привести к
повреждению телевизора и потере
гарантии.
y
Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту
VESA. Гарантия не распространяется на
повреждения или травмы, полученные в
результате неправильного использования
или использования неправильных
аксессуаров.
y
Следует использовать винты, указанные
в спецификации для винтов стандарта
VESA.
y
Комплект кронштейна для настенного
крепления снабжается инструкцией
по монтажу и необходимыми
комплектующими.
y
Настенный кронштейн является
дополнительным аксессуаром.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местного дилера.
y
Длина винтов может зависеть от
кронштейна для настенного крепления.
Убедитесь в том, что винты имеют
соответствующую длину.
y
Дополнительная информация приведена
в руководстве к кронштейну для
настенного крепления.
18
ПУЛЬТ ДУ
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте
телевизор.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5
В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека.
Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
y
Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
RUS
INFO
Отображение информации о
текущей программе и экране.
Открытие главного меню.
Q. MENU
Открывает быстрое меню.
OK
Выбор меню или параметров и
подтверждение ввода.
(вверх/вниз/
влево/вправо)
Прокрутка меню или параметров.
Возврат на предыдущий уровень.
Закрытие всех окон просмотра на
экране и возврат к просмотру ТВ.
Доступ к видеоустройствам,
подключенным с помощью кабеля
HDMI, через функцию HDMI-CEC.
Открывает меню «SIMPLINK».
AD
Включение или выключение
описания аудио.
( )
Управление в меню «МОИ
МУЛЬТИМЕДИА» или меню
SIMPLINK-совместимых устройств
(USB, SIMPLINK).
2
Эти кнопки используются для
работы с телетекстом (только
для моделей телевизоров,
поддерживающих ТЕЛЕТЕКСТ) или
для редактирования программ.
( :
Красная
, :
Зеленая
, :
Желтая
, :
Синяя
)
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
[
Q.VIEW
FAV
FAV
P
A
P
G
GUIDE
P
E
PAGE
MUTE
MUTE
SETTINGS
MY APPS
OK
EXIT
SUBTITLE
LIVE TV
REC
INFO
POWER
Включение и выключение
телевизора.
Повторное отображение наиболее
часто используемых в цифровом
режиме субтитров.
Выбор режима AV
RATIO
Изменяет размеры изображения.
Изменение источника входного
сигнала; включение телевизора.
Выбор радио-, телепрограммы
или программы цифрового
1
телевидения.
Доступ к списку сохраненных
программ.
Q.VIEW
Возврат к ранее просматриваемой
программе.
FAV
Доступ к списку избранных
программ.
2
Показ программы передач.
Выключение звука
1
Эти кнопки используются для
работы с телетекстом.
Переход к предыдущему или
следующему экрану.
ꕘ(
FREEZE)
Останавливает текущее
изображение при просмотре с ТВ,
входа AV, компонентного, или HDMI.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
19
Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.
1 Для доступа к главному меню нажмите
кнопку .
2 Для доступа к меню
нажмите кнопку.
3 С помощью кнопок навигации перейдите к
элементу и
нажмите кнопку OK.
КАРТИНКА ЗВУК НАСТРОЙКИ ВРЕМЯ
ВХОДОПЦИИБЛОКИРОВКА
МУЛЬТИМЕДИА
Нажмите OK(), чтобы настроить изображение.
Поддержка клиента Выход
Обновление ПО
RUS
Графический тест
Звуковой тест
Тест сигнала
Инф. о продукте/услуге
Руководство пользователя
Закрыть
Руководство пользователя
3
2
Использование устройства ввода
Установка параметров времени
Настройка КАНАЛА
Установка параметров блокировки телевизора
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
Выбор языка
ОПЦИИ
Установка других параметров
Расширенная функция
Поддержка для людей с ограниченными возможностями
Информация
Установка других параметров
1
1
Дает возможность выбрать требуемую
категорию.
2
Дает возможность выбрать требуемый
элемент.
Для перехода между страницами можно
воспользоваться
H
Руководство пользователя
1
ОПЦИИ > Выбор языка
SETTINGS
ОПЦИИ
Язык
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
• Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
• Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать
Настройка КАНАЛА
язык при просмотре цифрового вещания, в котором доступны
несколько языков.
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
• Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция
«Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух
и более языках.
ОПЦИИ
✎
Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном
языке невозможна, то они отображаются на языке,
заданном по умолчанию.
Расширенная функция
Информация
2
Увеличить
Закрыть
SETTINGS
ОПЦИИ
Язык
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
• Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
• Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать
язык при просмотре цифрового вещания, в котором доступны
несколько языков.
• Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция
«Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух и
более языках.
✎
Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке
невозможна, то они отображаются на языке, заданном по
умолчанию.
2
уменьшить
Закрыть
1
Отображение описания выбранного меню.
Для перехода между страницами можно
воспользоваться
.
3
Обеспечивает просмотр описания нужной
функции в указателе.
H
.
2
Увеличение или уменьшение изображения
на экране.
20
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
y
Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
y
Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
y
Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
y
Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной
в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и
рамку сухой тканью.
y
Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
y
Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это может
RUS
привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
y
Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
y
Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса телевизора
существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности.
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
Невозможно
y
Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
управлять
y
Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
телевизором с
y
Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены
помощью пульта ДУ.
( к , к ).
Отсутствуют
y
Убедитесь в том, что телевизор включен.
изображение и звук.
y
Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
y
Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие устройства.
Телевизор
y
Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно, произошел
неожиданно
сбой в сети электропитания.
выключается.
y
Проверьте, включена ли функция Auto Sleep (Автоматический переход в "спящий"
режим) в меню Time (Время).
y
Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении
y
Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
к компьютеру (HDMI
y
Повторное подключение кабеля HDMI.
DVI), отображается
y
Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
сообщение “Нет
сигнала” или
“Неверный формат”.
MAKING CONNECTIONS
B-1
Magyar
MAKING
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
CONNECTIONS
RF-kábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the PN45** models.
y
2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
Antenna Connection
y
Nem megfelelő képminőség esetében
alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása
érdekében.
y
Ha a csatlakoztatott antenna használatával
a képminőség gyenge, állítsa be az antennát
a megfelelő irányba.
y
Az antennakábel és az átalakító nem
tartozék.
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka
antenowego za pomocą przewodu antenowego RF
(75 Ω).
Wall Antenna
Socket
UWAGA
y
Aby korzystać z więcej niż dwóch
odbiorników telewizyjnych, należy użyć
English
rozdzielacza sygnału antenowego.
Connect the TV to a wall antenna socket with an
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy
RF cable (75 Ω).
zainstalować odpowiedni wzmacniacz
sygnału w celu jej poprawienia.
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas
korzystania z anteny, spróbuj dostosować
NOTE
kierunek ustawienia anteny.
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
Przewód antenowy i konwerter nie są
y
If the image quality is poor, install a signal
dostarczane w zestawie.
amplifier properly to improve the image
y
Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG,
quality.
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
B-2
MAKING CONNECTIONS
Česky
Română
Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete
pomocí kabelu RF (75 Ω).
cu un cablu RF (75 Ω).
POZNÁMKA
NOTĂ
y
Jestliže budete používat více než
y
Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza
2 televizory, použijte rozdělovač signálu.
mai mult de 2 televizoare.
y
Jestliže má obraz špatnou kvalitu,
y
În cazul în care calitatea imaginii este
nainstalujte správným způsobem zesilovač
slabă, instalaţi în mod corect un amplificator
signálu, aby se kvalita zlepšila.
de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea
y
Pokud je kvalita obrazu s připojenou
imaginii.
anténou špatná, zkuste anténu natočit
y
În cazul în care calitatea imaginii este slabă
správným směrem.
cu antena conectată, încercaţi să orientaţi
y
Kabel antény a převaděč nejsou součástí
din nou antena în direcţia corectă.
dodávky.
y
Cablul antenei şi transformatorul nu sunt
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
furnizate.
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenčina
Български
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Включете телевизора в стенно гнездо за антена
чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
POZNÁMKA
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Ak chcete používať viac ako 2 monitory,
použite rozdeľovač signálu.
y
Използвайте сплитер на сигнала, който е
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie
предназначен за повече от 2 телевизора.
kvality obrazu správne pripojte zosilňovač
y
Ако качеството на изображението е лошо,
signálu.
монтирайте усилвател на сигнала, за да
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu
го подобрите.
je nízka, skúste otočiť anténu správnym
y
Ако качеството на изображението е
smerom.
слабо със свързана антена, опитайте да
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie
настроите антената отново в правилната
sú súčasťou dodávky.
посока.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
y
Кабелът на антената и преобразувателят
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
не се предоставят в комплекта.
y
Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
B-3
Eesti
Latviešu
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā,
kaabliga (75 Ω).
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
MÄRKUS
PIEZĪME
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
y
Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus,
kasutage signaalijaoturit.
izmantojiet signāla sadalītāju.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes
kujutise kvaliteedi parendamiseks
uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.
signaalivõimendi.
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn
antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu
on ühendatud, suunake antenn õigesse
pareizā virzienā.
suunda.
y
Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā
y
Antennikaablit ega muundurit
nav iekļauti.
tarnekomplektis ei ole.
y
Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG,
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Srpski
Lietuvių k.
Povežite televizor na zidni antenski priključak
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF
pomoću RF kabla (75 Ω).
kabeliu (75 Ω).
NAPOMENA
PASTABA
y
Ukoliko imate više od dva televizora,
y
Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite
upotrebite skretnicu antenskog signala.
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte
y
Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti
pojačavač signala da biste postigli bolji
tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.
kvalitet slike.
y
Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė
y
Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana
prasta, bandykite reguliuodami rasti tinkamą
antena, usmerite antenu u odgovarajućem
antenos kryptį.
smeru.
y
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
y
Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
uz uređaj.
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
B-4
MAKING CONNECTIONS
Shqip
Македонски
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me
Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за
një kabllo RF (75 Ω).
антена со RF кабел (75 Ω).
SHËNIM
ЗАБЕЛЕШКА
y
Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më
y
За користење на повеќе од 2 телевизори
shumë se 2 televizorë.
употребете разделник на сигнал.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët,
y
Ако квалитетот на сликата е слаб,
instaloni përforcues sinjali për ta
правилно инсталирајте засилувач на
përmirësuar.
сигнал за подобрување на квалитетот на
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët me një
сликата.
antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni
y
Ако квалитетот на сликата е слаб кога
antenën në drejtimin e duhur.
е поврзана антена, обидете се да ја
y
Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk
насочите антената во правилна насока.
jepen me televizorin.
y
Кабелот за антената и конвертерот не се
y
Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby
испорачуваат.
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Bosanski
Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom
Hrvatski
(75 Ω).
Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu
pomoću RF kabela (75 Ω).
NAPOMENA
y
Ako želite koristiti više od dva TV uređaja,
NAPOMENA
upotrijebite frekvencijsku skretnicu
y
Ako želite koristiti više od 2 televizora,
antenskog signala.
upotrijebite razdjelnik signala.
y
Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač
y
Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo
signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet
signala kako biste postigli bolju kvalitetu
slike.
slike.
y
Ako je kvalitet slike loš i pored povezane
y
Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite
antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u
antenu, pokušajte je okrenuti u pravom
odgovarajućem smjeru.
smjeru.
y
Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.
y
Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,
s proizvodom.
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
B-5
Русский
Satellite dish Connection
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω).
(Only satellite models)
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
y
При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель сигнала,
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
y
Если после подключения антенны
качество изображение плохое, направьте
13/18 V
700 mA Max
антенну в правильном направлении.
LNB IN
Satellite Dish
Satellite
y
Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-
AAC
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő an-
tennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75
Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím
zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu
RF (75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe
cez konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75
Ω).
B-6
MAKING CONNECTIONS
Română
Македонски
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete
Поврзете го телевизорот со сателитска антена
cu un cablu RF (75 Ω).
преку приклучокот за сателитска антена со
сателитски RF кабел (75 Ω).
Български
Hrvatski
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
радиочестотен кабел (75 Ω).
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75
Ω).
Eesti
Русский
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie
palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu
(75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligz-
dā, izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za
satelitsku antenu (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku
utičnicu RF kablom (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
B-7
Magyar
HDMI Connection
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy
külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra
alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a
HDMI-kábel segítségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
IN 1(PC)
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
IN 2
y
Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség
elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-
kábellel csatlakoztassa.
DVD / Blu-Ray / PC
y
Alkalmazza a legújabb CEC (Customer
HD Cable Box / HD STB
Electronics Control) funkciós nagy
sebességű HDMI™ kábelt.
y
A nagysebességű HDMI™ kábeleket 1080p
és annál jobb HD-jel átvitelére tesztelik.
y
Támogatott HDMI hangformátum: Dolby
Digital, PCM (max. 192 KHz, 32 k/44,1
k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS nem
(*Not Provided)
támogatott.)
HDMI
Polski
(Only HDMI IN 1(PC))
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych
sygnałów audio i wideo z urządzenia
zewnętrznego do telewizora. Urządzenie
zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą
English
przewodu HDMI w sposób pokazany na poniższej
ilustracji.
Transmits the digital video and audio signals from
Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć
an external device to the TV. Connect the external
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
device and the TV with the HDMI cable as shown.
użyjesz.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
UWAGA
NOTE
y
W celu uzyskania jak najwyższej jakości
obrazu zaleca się podłączanie telewizora do
y
It is recommended to use the TV with the
komputera za pomocą przewodu HDMI.
HDMI connection for the best image quality.
y
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
przewodu High Speed HDMI™ z funkcją
with CEC (Customer Electronics Control)
CEC (Customer Electronics Control).
function.
y
Przewody High Speed HDMI™ umożliwiają
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to
przesyłanie sygnału o rozdzielczości 1080p i
carry an HD signal up to 1080p and higher.
wyższej.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby
y
Obsługiwane formaty dźwięku HDMI: Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k
Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44.1k/48k/88
/88k/96k/176k/192k, DTS Not supported.)
k/96k/176k/192k, brak obsługi DTS.)
B-8
MAKING CONNECTIONS
Česky
Română
Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku
Transmite semnale audio şi video digitale de la un
z externího zařízení do televizoru. Spojte externí
dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul
zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle
extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se
následujícího vyobrazení.
arată în ilustraţia următoare.
Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
tom, který port použijete.
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
POZNÁMKA
NOTĂ
y
Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu se
y
Se recomandă utilizarea televizorului cu
doporučuje použít televizor s připojením
conexiunea HDMI pentru cea mai bună
HDMI.
calitate a imaginii.
y
Použijte nejnovější vysokorychlostní kabel
y
Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de
HDMI™ s funkcí CEC (Customer Electronics
mare viteză cu funcţia CEC (Customer
Control – ovládání spotřební elektroniky).
Electronics Control).
y
Vysokorychlostní kabely HDMI™
y
Cablurile HDMI™ de mare viteză sunt
jsou testovány pro přenos HD signálu
testate să transporte un semnal HD de până
s rozlišením až 1 080p a vyšším.
la 1080p şi peste.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby
y
Format audio HDMI acceptat: Dolby Digital,
Digital, PCM (do 192 KHz, 32k/44,1k/48k/88
PCM (Până la 192 KHz, 32k/44,1k/48k/88k/
k/96k/176k/192k, DTS nepodporováno.)
96k/176k/192k, DTS neacceptat.)
Slovenčina
Български
Slúži na prenos digitálneho obrazového a
Предава цифровите видео- и аудиосигнали от
zvukového signálu z externého zariadenia do
външно устройство на телевизора. Свържете
televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor
външното устройство с телевизора чрез HDMI
prostredníctvom kábla HDMI podľa nasledujúceho
кабела, както е показано на следната фигура.
obrázku.
За да се свържете, изберете произволен HDMI
Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI.
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
Nezáleží na tom, ktorý port použijete.
ЗАБЕЛЕЖКА
POZNÁMKA
y
За най-добро качество на изображението
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa
е препоръчително да използвате
odporúča používať televízor s pripojením
телевизора с HDMI връзка.
HDMI.
y
Използвайте най-новия високоскоростен
y
Použite najnovší vysokorýchlostný kábel
HDMI™ кабел с функция CEC (Customer
HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer
Electronics Control).
Electronics Control).
y
Високоскоростните HDMI™ кабели са
y
Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú
тествани за възможност да поемат HD
testované tak, aby prenášali HD signál s
сигнал до 1080p и по-висок.
rozlíšením až do 1080p a viac.
y
Поддържан HDMI аудиоформат: Dolby
y
Podporovaný formát zvuku cez konektor
Digital, PCM (до 192 KHz, 32k/44.1k/48k/88
HDMI: Dolby Digital, PCM (až do 192 kHz,
k/96k/176k/192k, DTS не се поддържа.)
32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS
nie je podporované.)
MAKING CONNECTIONS
B-9
Eesti
Latviešu
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
Pārraida digitālos video un audio signālus no
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams
alltoodud joonisel.
nākamajā attēlā.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
Pole tähtis, millise pesa valite.
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
MÄRKUS
PIEZĪME
y
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on
y
Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai
soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
televizoram ieteicams izmantot HDMI
y
Kasutage uusimat High Speed HDMI™
savienojumu.
kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer
y
Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™
Electronics Control).
kabeli ar funkciju CEC (patēriņa elektroierīču
y
High Speed HDMI™ kaablite võime
vadība).
edastada kuni 1080p ja rohkem
y
Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt
eraldusvõimega HD-signaali on kontrollitud.
1080p un lielāku signālu.
y
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital,
y
Atbalstītais HDMI audio formāts: Dolby
PCM (kuni 192 KHz, 32k/44.1k/48k/88k/96k/
Digital, PCM (līdz192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
176k/192k, DTS pole toetatud.)
8k/96k/176k/192k, DTS nav atbalstīti).
Lietuvių k.
Srpski
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni
įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai
uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način
parodyta šiame paveikslėlyje.
prikazan na sledećoj slici.
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji
naudojate.
priključak.
PASTABA
NAPOMENA
y
Geriausiai vaizdo kokybei gauti
y
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
rekomenduojama naudoti televizorių su
preporučujemo da koristite HDMI vezu.
HDMI jungtimi.
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl
y
Naudokite naujausią „High Speed HDMI™“
sa CEC funkcijom (Customer Electronics
kabelį su CEC (Naudotojo elektroninės
Control).
įrangos valdymas (angl. Consumer
y
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za
Electronics Control)) funkcija.
prenos HD signala rezolucije do 1080p i
y
„High Speed HDMI™“ kabeliai yra išbandyti
veće.
perduodant HD signalą iki 1080p ir daugiau.
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital,
y
Palaikomas HDMI garso formatas: „Dolby
PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/1
Digital“, PCM (iki 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
76k/192k, DTS nije podržan.)
8k/96k/176k/192k, DTS nepalaikomas)
B-10
MAKING CONNECTIONS
Shqip
Македонски
Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të
Овозможува пренесување на дигитални видео
audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni
и аудио сигнали од надворешниот уред кон
pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç
телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
и телевизорот со HDMI кабел како што е
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
прикажано на следната слика.
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
Изберете кој било HDMI влезен приклучок за
да се поврзете. Не е важно кој приклучок се
користи.
SHËNIM
y
Për cilësinë më të mirë të figurës
ЗАБЕЛЕШКА
rekomandohet që TV-ja të përdoret me
lidhjen HDMI.
y
За најдобар квалитет на сликата се
y
Përdorni kabllon më të fundit High Speed
препорачува користење на телевизорот
HDMI™ me funksionin CEC (Kontrolli i
со HDMI поврзување.
pajisjeve elektronike për konsumatorët).
y
Користете најнови HDMI™ кабли со
y
Kabllot High Speed HDMI™ janë testuar për
голема брзина со CEC (Customer
të mbartur një sinjal HD deri në 1080p dhe
Electronics Control) функција.
më lart.
y
HDMI™ каблите со голема брзина се
y
Formati audio HDMI i mbështetur: Dolby
тестирани за пренесување на HD сигнали
Digital, PCM (Deri në 192 KHz, 32k/44.1k/48
до 1080p и повисоко.
k/88k/96k/176k/192k, DTS nuk mbështetet.)
y
Поддржан HDMI аудио формат : Dolby
Digital, PCM (до 192 KHz, 32k/44,1k/48k/88
k/96k/176k/192k, DTS не е поддржан.)
Bosanski
Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog
Hrvatski
uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV
putem HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj
Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog
ilustraciji.
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na
Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje.
televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano
Možete koristiti bilo koji priključak.
na sljedećoj slici.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
NAPOMENA
y
Preporučuje se korištenje TV uređaja sa
NAPOMENA
HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete
slike.
y
Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se
y
Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine
koristiti televizor s HDMI priključkom.
sa funkcijom CEC (Customer Electronics
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel
Control - Korisnička elektronska kontrola).
s funkcijom CEC (Customer Electronics
y
HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za
Control).
prenos HD signala do 1080p i više.
y
High Speed HDMI™ kabeli su pokazali na
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital,
testovima da prenose HD signal do 1080p i
PCM (do 192 KHz, 32k/44.1k/48k/88k/96k/1
više.
76k/192k, DTS nije podržan.)
y
Podržani HDMI zvučni format: Dolby Digital,
PCM (do 192 KHz, 32k/44,1 k/48 k/88 k/96
k/176 k/192 k, DTS nije podržan.)
MAKING CONNECTIONS
B-11
Русский
DVI to HDMI Connection
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля
HDMI, как показано на следующем рисунке.
IN 1(PC)
Для подключения выберите любой входной порт
HDMI. Используемый порт не имеет значения.
AUDIO IN (PC)
ПРИМЕЧАНИЕ
L/MONO
y
Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
y
Используйте высокоскоростной кабель
WHITE
RED
HDMI™ самой последней версии с функцией
CEC (Customer Electronics Control).
y
Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи сигнала
высокой четкости с разрешением до 1080p и
(*Not Provided)
выше.
y
Поддерживаемый формат HDMI Audio:
(*Not
Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32k/4
Provided)
4,1k/48k/88k/96k/176k/192k, DTS не
поддерживается.)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
B-12
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Română
Továbbítja a digitális videojeleket egy külső
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján
extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern
csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a DVI-
şi televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se
HDMI-kábel segítségével. Audiojel továbbításához
arată în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un
csatlakoztasson egy audiokábelt.
semnal audio, conectaţi un cablu audio.
MEGJEGYZÉS
NOTĂ
y
A grafikus kártyától függően előfordulhat,
y
În funcţie de placa video, este posibil ca
hogy a DOS mód nem működik, ha DVI–
modul DOS să nu funcţioneze dacă este un
HDMI kábelt használ.
cablu HDMI la DVI este în uz.
Polski
Български
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego
Предава цифровия видеосигнал от външно
sygnału wideo z urządzenia zewnętrznego do
устройство на телевизора. Свържете външното
telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy
устройство с телевизора чрез DVI-HDMI кабела,
połączyć za pomocą przewodu DVI-HDMI w sposób
pokazany na poniższej ilustracji. W celu przesyłania
както е показано на следната фигура. За да
sygnału audio należy podłączyć przewód audio.
се предава аудиосигнал, е необходимо да
включите аудиокабел.
UWAGA
ЗАБЕЛЕЖКА
y
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
y
В зависимост от графичната карта е
DVI tryb DOS może nie działać — zależnie
възможно DOS режимът да не е активен,
od karty graficznej.
ако в същото време използвате кабел
HDMI към DVI.
Česky
Přenáší signál digitálního videa z externího
Eesti
zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
a televizor pomocí kabelu DVI-HDMI podle
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
následujícího vyobrazení. Chcete-li přenášet
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
signál zvuku, připojte zvukový kabel.
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
audiokaabel.
POZNÁMKA
y
V závislosti na grafické kartě nemusí režim
MÄRKUS
DOS fungovat v případě, že se používá
y
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–
kabel HDMI na DVI.
DVI kaabli kasutamisel DOS-režiim töötada.
Slovenčina
Lietuvių k.
Slúži na prenos digitálneho videosignálu z
externého zariadenia do televízora. Prepojte externé
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio
zariadenie a televízor prostredníctvom kábla DVI-
įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su
HDMI podľa nasledujúceho obrázku. Na prenos
televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta
zvukového signálu musíte pripojiť zvukový kábel.
šiame paveikslėlyje. Garso signalui perduoti
prijunkite garso kabelį.
POZNÁMKA
PASTABA
y
V závislosti od špecifikácií grafickej karty
režim DOS nemusí fungovať, ak sa používa
y
Jei naudojate HDMI–DVI kabelį,
kábel HDMI-do-DVI.
priklausomai nuo grafinės plokštės, gali
neveikti DOS režimas.
MAKING CONNECTIONS
B-13
Македонски
Latviešu
Овозможува пренесување на дигитален видео
Pārraida digitālu video signālu no ārējas
сигнал од надворешниот уред кон телевизорот.
ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci
Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот
un televizoru, izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā
со DVI-HDMI кабел како што е прикажано на
redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu,
следната слика. За пренесување на аудио
pievienojiet audiokabeli.
сигнал, поврзете аудио кабел.
PIEZĪME
ЗАБЕЛЕШКА
y
Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms
y
Во зависност од графичката картичка,
var nedarboties, ja izmantots HDMI
DOS режимот може да не функционира
savienojuma ar DVI kabelis.
доколку користите кабел "HDMI кон DVI".
Srpski
Hrvatski
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog
Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog
uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj
i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način
na televizor pomoću DVI-HDMI kabela kako je
prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio
prikazano na sljedećoj slici. Za prijenos zvučnog
signala, povežite audio kabl.
signala priključite zvučni kabel.
NAPOMENA
NAPOMENA
y
U zavisnosti od grafičke kartice, DOS režim
y
Ovisno o grafičkoj kartici, DOS način rada možda
možda neće raditi ako se koristi kabl HDMI–
neće funkcionirati ako se koristi kabel HDMI na
DVI.
DVI.
Shqip
Русский
Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një
Передача цифрового видеосигнала от
pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e
внешнего устройства на телевизор. Подключите
jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç
внешнее устройство к телевизору с помощью
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një
кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем
kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një
рисунке. Для передачи аудиосигнала
sinjal audio.
подключите аудиокабель.
SHËNIM
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS mund
y
В зависимости от видеоплаты режим
të mos funksionojë nëse është në përdorim një
DOS может быть недоступен, если
kabllo HDMI në DVI.
используется кабель HDMI-DVI.
Bosanski
Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja
na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-
HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj
ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio
kabl.
NAPOMENA
y
Ovisno o grafičkoj kartici, moguće je da DOS
način rada neće funkcionirati ako se koristi kabl
HDMI na DVI.