LG 50PN6500 – страница 13

Инструкция к Телевизору LG 50PN6500

14

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Pjesët dhe butonat

SQSHQIP

Butoni Përshkrimi

Bën ndezjen ose fikjen.

Zgjedh opsionin e theksuar të menysë ose konfirmon një të dhënë.

S

Hyn në menynë kryesore ose ruan të dhënat tuaja dhe del nga menytë.

Ndryshon burimin e hyrjes.

Rregullon nivelin e volumit.

Lëviz nëpër programet e ruajtura.

P

P

LAN

USB IN

AUDIO IN (PC)

OK

OK

AV IN 2

L/MONO

HOME

HOME

IN

INPUT

IN 1 (PC)

COMPONENT

ANTENNA/

INPUT

CABLE IN

AV IN 1

IN 2

Ekrani

Altoparlantët

Sensori i telekomandës

Butonat

Treguesi i energjisë

MONTIMI DHE PËRGATITJA

15

y

Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të

Ngritja dhe zhvendosja e

jenë të paktën 2 persona.

TV-së

y

Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-

në sipas ilustrimit të mëposhtëm.

Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në

vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin

e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt

SQSHQIP

pavarësisht llojit dhe madhësisë.

KUJDES

y

Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse

mund të dëmtohet.

y

Rekomandohet ta lëvizni TV-në në kuti ose në

materialin e paketimit me të cilin erdhi llimisht.

y

Gjatë transportimit të TV-së, mos i shkaktoni

y

Përpara se ta lëvizni apo ta ngrini TV-në,

tronditje apo dridhje të tepërta.

shkëputni kordonin elektrik dhe të gjitha kabllot.

y

Gjatë transportimit të TV-së, mbajeni drejt, mos

y

Kur mbani TV-në në krah, ekrani duhet të jetë

e ktheni nga anët, as mos e anoni majtas apo

në drejtim të kundërt me trupin tuaj në mënyrë

djathtas.

që të mos gërvishtet.

y

Mbajeni fort pjesën e sipërme dhe të poshtme

të kornizës së TV-së. Sigurohuni të mos e

prekni pjesën transparente, altoparlantin ose

zonën e rrjetës së altoparlantit.

16

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Rregullimi i këndit të TV-së për t’iu përshtatur pamjes

Montimi mbi tavolinë

(Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)

1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në

Rregulloni këndin e TV-së për të përshtatur

pozicionin drejt.

shikimin duke e rrotulluar 20 gradë në të majtë ose

- Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga

në të djathtë dhe rregulloni këndin e TV-së për t’iu

muri për ajrosje të përshtatshme.

përshtatur shikimit tuaj.

SQSHQIP

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur.

KUJDES

y

Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të

nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë

zjarr ose dëmtime të tjera.

Sigurimi i TV-së në një tavolinë

Fiksojeni TV-në në një tavolinë në mënyrë që të

mos anohet përpara, të mos dëmtohet dhe të

mund të shmangni lëndimet e mundshme.

Për ta siguruar TV-në në tavolinë, vendoseni

dhe shtrëngojeni vidën e ofruar mbi ose pranë

mbështetëses.

(Vetëm 42PN45**)

PARALAJMËRIM

y

Për të parandaluar rënien e TV-së, ai duhet

të lidhet në mënyrë të sigurt në dysheme/

mur sipas udhëzimeve për instalimin. Animi,

tronditja ose lëkundja e TV-së mund të

shkaktojë dëmtim.

20

20

20

˚

20

˚

KUJDES

y

Kujdes gishtat kur rregulloni këndin e

produktit.

- Mund të pësoni lëndim nëse shtypni duart

apo gishtat. Nëse produkti është anuar

shumë, mund të bjerë, duke shkaktuar

dëmtim ose lëndim.

Sigurimi i TV-së në një mur

(Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)

1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose

kapëset dhe bulonat e TV-së në pjesën e

pasme të TV-së.

- Nëse në pozicionin e bulonave me veshë

janë futur bulona, në fillim hiqni bulonat.

2 Montoni kllapat e murit me bulona në mur.

Përshtatni vendndodhjen e kllapës së murit

dhe bulonave me veshë në pjesën e pasme të

TV-së.

3 Lidhini mirë bulonat me veshë dhe kllapat e

murit me një litar të fortë.

Sigurohuni që litarin ta mbani horizontalisht me

sipërfaqen e sheshtë.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

17

SQSHQIP

A

B

KUJDES

y

Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose

varen në TV.

SHËNIM

y

Përdorni një platformë ose mobilje të fortë

dhe me gjerësi të mjaftueshme për të

mbajtur TV-në.

y

Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk

ofrohen. Mund të blini aksesorë të tjerë nga

KUJDES

shitësi vendas.

y

Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj

zhvendoseni ose instaloni TV-në. Në të

kundërt mund të ndodhë goditje elektrike.

y

Nëse e instaloni TV-në në tavan ose në një

mur të shtrembër ai mund të bjerë dhe të

Montimi në mur

shkaktojë lëndim të rëndë.

Përdorni vetëm montuese për mur të

Vendosni një kapëse për montim në mur në

autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin

pjesën e pasme të TV-së dhe instalojeni me

vendas ose personelin e kualifikuar.

kujdes kapësen për montim mbi një mur të fortë

y

Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet

pingul me dyshemenë. Kur ta vendosni TV-në në

pasi kjo gjë mund të dëmtojë TV-në dhe të

materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni

mos përfshihet në garanci.

personelin e kualikuar.

y

Përdorni vida dhe montuese për mur, që

LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga

përmbushin standardin VESA. Çdo dëm ose

një instalues profesionist i kualikuar.

lëndim i shkaktuar nga keqpërdorimi ose

përdorimi i një aksesori të papërshtatshëm

nuk mbulohet nga garancia.

10 cm

SHËNIM

10 cm

y

Përdorni vidat e përmendura në specifikimet

10 cm

e vidave të standardit VESA.

y

Kompleti për montim në mur përfshin një

manual instalimi dhe pjesët e nevojshme

10 cm

shtesë.

y

Kllapa e montimit në mur është fakultative.

Mund të blini aksesorë të tjerë nga shitësi

vendas.

y

Gjatësia e vidave mund të ndryshojë në

Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për

varësi të montueses së murit. Sigurohuni që

montim në mur, të cilat përmbushin standardet

po përdorni vida me gjatësinë e duhur.

VESA. Dimensionet standarde për kompletet

y

Për më shumë informacione referojuni

për montim në mur përshkruhen në tabelën e

manualit të dhënë bashkë me montuesen

mëposhtme.

për mur.

Blerje e veçantë (kapëse për montim në mur)

42/50PN45**

Modeli

50/60PN65**

VESA (A x B) 400 x 400

Vidë standarde M6

Numri i vidave 4

Kllapa montimi

PSW420BX

në mur

18

TELEKOMANDA

TELEKOMANDA

Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës.

Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet.

Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke

SQSHQIP

përshtatur skajet

dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e

baterisë.

Për t'i hequr bateritë, bëni të kundërtën.

KUJDES

y

Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.

Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV.

INFO

Shfaq informacionin e programit aktual

dhe të ekranit.

SETTINGS

Hyn në menytë kryesore.

Q. MENU (MENYJA E SHPEJTË)

Hyn në menytë e shpejta.

OK

Zgjedh menytë ose opsionet dhe

konfirmon të dhënat tuaja.

Butonat e navigimit (lart/poshtë/

majtas/djathtas)

Lëviz nëpër meny ose opsione.

PAS

Kthehet në nivelin e mëparshëm.

EXIT (DIL)

Pastron të gjitha paraqitjet në ekran

dhe kthehet në shikimin e TV-së.

Hyn te pajisjet AV të lidhura me kabllon

HDMI nëpërmjet HDMI-CEC.

Hap menynë SIMPLINK.

AD

Ndërron Përshkrimin e audios në Aktiv

ose Joaktiv.

Butonat e kontrollit (

)

Kontrollon menytë MEDIA IME, ose

pajisjet e pajtueshme SIMPLINK

(USB,SIMPLINK).

2

Butonat me ngjyra

Këto butona përdoren për teletekstin

(vetëm në modelet me TELETEKST),

Redaktimin e programit.

( :

E kuqe

, :

Jeshile

, :

E

verdhë

, :

Blu

)

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

FAV

P

A

P

G

GUIDE

P

E

PAGE

MUTE

MUTE

SETTINGS

MY APPS

OK

EXIT

SUBTITLE

LIVE TV

REC

INFO

POWER

E ndez ose e fik TV-në.

SUBTITLE (TITRAT)

Rivendos titrat tuaja të preferuara në

regjimin dixhital.

AV MODE (REGJIMI AV)

Zgjedh një regjim AV.

RATIO (RAPORTI)

Ndryshon përmasat e figurës.

INPUT (HYRJA)

Ndryshon burimin e hyrjes; ndez TV-

në.

TV/RAD

Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV.

LIST (LISTA)

Fut listën e programeve të ruajtura.

1

Q.VIEW (SHIKIM I SHPEJTË)

Kthehet te programi i parë më parë.

FAV (PREF)

Hyn në listën e programeve tuaja të

preferuar.

GUIDE (UDHËZUES)

Tregon drejtuesin e programeve.

MUTE (PA ZË)

Heq zërin e të gjithë tingujve.

TELETEXT BUTTONS (BUTONAT

1

2

E TELETEKSTIT)

Këto butona përdoren për teletekst.

PAGE (FAQE)

Lëviz ekranin e mëparshëm

ose pasardhës.

(FREEZE) (NGRIRJE)

Ngrin ekranin aktual ndërkohë

gjatë përdorimi të komponentit TV,

AV, ose burimit të hyrjes HDMI.

PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT

19

PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT

Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtësisht informacionin e detajuar për TV-në.

SQSHQIP

1 Shtypni SETTINGS për të hyrë te menytë

kryesore.

2 Shtypni butonin E KUQE për të hyrë te

menytë Mbështetja për klientin.

3 Shtypni butonat e navigimit për të lëvizur te

Udhëzuesi i Përdorimit dhe shtypni OK.

FIGURA AUDIO KONFIGURIMI KOHA

MEDIA IMEHYRJAOPSIONKYÇ

Shtypni OK() për të vendosur cilësimet e pamjes.

Mbështetja për klientin

Dil

Përditësim i softuerit

Testi i gurës

Testi i zërit

Testi i sinjalit

Infor. i produktit/shërbimit

Udhëzuesi i Përdorimit

Mbyll

Udhëzuesi i Përdorimit

3

2

Për të përdorur pajisje hyrëse

Për të caktuar opsionet e kohës

Cilësimi KANALI

Për të caktuar opsionet e bllokimit të televizorit

Cilësimi FIGURA, ZËRI

Për të caktuar gjuhën

OPSIONI

Për të caktuar opsione të tjera

Funksioni i përparuar

Ndihmë për PAK

Informacion

Për të caktuar opsione të tjera

1

1

Lejon të zgjidhni kategorinë që dëshironi.

2

Lejon të zgjidhni elementin që dëshironi.

Ju mund të përdorni

Udhëzuesi i Përdorimit

1

OPSIONI > Për të caktuar gjuhën

SETTINGS

OPSION

Gjuha

Mund të zgjidhni gjuhën e menysë që ashohet në ekran dhe

transmetimin e tingullit dixhital.

Gjuha e menysë : Zgjedh gjuhën për paraqitjen e tekstit.

Cilësimi KANALI

Gjuha e audios [Vetëm në regjimin dixhital] : Zgjedh gjuhën e

dëshiruar gjatë shikimit të transmetimeve dixhitale që përmbajnë

Cilësimi FIGURA, ZËRI

gjuhë të ndryshme audioje.

Gjuha e titrave [Vetëm në regjimin dixhital] : Përdorni funksionin

Titrat kur transmetohen dy ose më shumë gjuhë titrash.

OPSIONI

Nëse të dhënat e titrave nuk transmetohen në gjuhën e

zgjedhur, do të shfaqen titrat e gjuhës së paracaktuar.

Funksioni i përparuar

Informacion

2

Zmadho

Mbyll

SETTINGS

OPSION

Gjuha

Mund të zgjidhni gjuhën e menysë që ashohet në ekran dhe

transmetimin e tingullit dixhital.

Gjuha e menysë : Zgjedh gjuhën për paraqitjen e tekstit.

Gjuha e audios [Vetëm në regjimin dixhital] : Zgjedh gjuhën e

dëshiruar gjatë shikimit të transmetimeve dixhitale që përmbajnë

gjuhë të ndryshme audioje.

Gjuha e titrave [Vetëm në regjimin dixhital] : Përdorni funksionin Titrat

kur transmetohen dy ose më shumë gjuhë titrash.

Nëse të dhënat e titrave nuk transmetohen në gjuhën e zgjedhur,

do të shfaqen titrat e gjuhës së paracaktuar.

2

Zvogëlo

Mbyll

1

Shfaq përshkrimin e menysë së zgjedhur.

Ju mund të përdorni

për të lëvizur

ndërmjet faqeve.

3

Lejon të shfletoni përshkrimin e funksionit që

dëshironi nga indeksi.

për të lëvizur

ndërmjet faqeve.

2

Zmadho/zvogëlo ekranin.

20

MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

MIRËMBAJTJA

Pastrimi i TV-së

SQSHQIP

Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit.

KUJDES

y

Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera.

y

Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, hiqni kabllon.

y

elektrike nga priza në mur për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga luhatjet e

energjisë.

Ekrani, kuadroja, mobilja e TV-së dhe mbështetësja

y

Për të hequr pluhurin ose papastërtitë e vogla, pastrojeni sipërfaqen me një leckë të thatë, të pastër dhe të butë.

y

Për të hequr papastërtitë e mëdha, pastrojeni sipërfaqen me një leckë të lagur me ujë të pastër ose me detergjent

të holluar. Më pas fshijeni menjëherë me një leckë të thatë.

KUJDES

y

Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet.

y

Mos shtyni, mos fërkoni dhe mos godisni sipërfaqen me thonj ose me ndonjë objekt të fortë, sepse mund të gërvishtë

ekranin dhe të krijojë deformime të figurës.

y

Mos përdorni kimikate, sepse mund të dëmtojnë ekranin.

y

Mos spërkatni lëngje mbi sipërfaqe. Nëse uji futet në TV, kjo gjë mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose defekt.

Kordoni elektrik

Pastroni rregullisht kabllon elektrike nga papastërtitë dhe nga pluhuri që mblidhet aty.

ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

Problemi Zgjidhja

Televizori nuk mund

y

Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni.

të kontrollohet nga

y

Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës.

telekomanda.

y

Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet ( ,

).

Nuk nxjerr as figurë as

y

Kontrolloni nëse produkti është ndezur.

zë.

y

Kontrolloni nëse kordoni elektrik është lidhur siç duhet me prizën.

y

Kontrolloni nëse ka ndonjë problem me prizën duke lidhur produkte të tjera.

Televizori fiket

y

Kontrolloni cilësimet e kontrollit të energjisë. Thjesht mund të jetë ndërprerë rryma.

papritmas.

y

Kontrolloni nëse është aktivizuar veçoria e fjetjes automatike në Vendosjet e orës.

y

Nëse nuk ka sinjal kur televizori është i ndezur, ky i fundit do të fiket automatikisht pas

15 minutash qëndrimi në gjendje joaktive.

Kur lidheni me PC-në

y

Fikni/ndizni TV-në me anë të telekomandës.

(HDMI DVI), afishohen

y

Rilidhni kabllon HDMI.

mesazhet “S’ka

y

Rindizni PC-në me TV-në e ndezur.

sinjal” ose “Format i

pavlefshëm”.

KORISNIČKI PRIRUČNIK

PLAZMA TV

Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s

uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu.

www.lg.com

2

SADRŽAJ



3 LICENCE

3 NAPOMENA O SOFTVERU

OTVORENOG KODA

BOSBOSANSKI

 



4 SIGURNOSNE UPUTE

 

 

10 Raspakivanje

13 Odvojena kupovina

14 Dijelovi i tipke

15 Podizanje i micanje TV-a

16 Montiranje na sto

17 Postavljanje na zid

 

 



 

20 ČišćenjeTV-a

20 - Ekran,okvir,ormarićipostolje



20 - Kabl za napajanje

y

Akozanemariteporukuupozorenja,možete

 

pretrpititeškepovredeilidoživjetinesrećuili

smrtno nastradati.

OPREZ

y

Akozanemariteporukuupozorenja,možete

pretrpitilakšepovredeilimožedoćido

oštećenjaproizvoda.

NAPOMENA

y

Napomenavamdajedodatnoobjašnjenje

ipomažedaproizvodkoristitebezbjedno.

Prijekorištenjaproizvoda,pažljivopročitajte

napomene.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA /

POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zavišeinformacijaolicencama,posjetitestranicu

www.lg.com.

Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol

dvostrukogslovaDsuzaštićeniznakovikompanijeDolbyLaboratories.

BOSBOSANSKI

HDMI,logotipHDMIiHigh-DefinitionMultimediaInterfacesuzaštićeniznakoviili

registriranizaštićeniznakovikompanijeHDMILicensingLLC.

INFORMACIJEODIVXVIDEU:DivX®jedigitalnivideoformatkojijekreirala

kompanijaDivX,LLC,podružnicakompanijeRoviCorporation.OvojezvaničniDivX

Certied®uređajkojireproduciraDivXvideo.Posjetitestranicudivx.com kako biste

pronašlivišeinformacijaisoftverskealatezakonvertiranjedatotekauDivXvideo.

OOPCIJIDIVXVIDEONAZAHTJEV:OvajuređajsaoznakomDivXCertied®

moraseregistriratikakobimogaoreproduciratilmovekupljeneputemopcijeDivX

Video-on-Demand(VOD).Dabistepribaviliregistracijskikôd,pronađiteodjeljakDivX

VODuizbornikupostavljanjauređaja.Iditenavod.divx.comzavišeinformacijao

okončavanjuprocesaregistriranja.

“DivXCertied®zareproduciranjeDivX®videadorezolucijeHD1080p,uključujući

premiumsadržaj.”

“DivX®,DivXCertied®isrodnilogotipisuzaštićeniznakovikompanijeRovi

Corporationilinjenihpodružnicaikoristesepodlicencom.”

“ObuhvaćenojednimilivišesljedećihpatenataSAD:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

DabistepribaviliizvornikôdpodGPL,LGPL,MPLidrugimlicencamazaotvorenikôd,kojesusadržaneu

ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu http://opensource.lge.com.

Poredizvornogkoda,zapreuzimanjesudostupneisvespomenutelicencneodredbe,odricanjaod

garancijeiobavijestioautorskimpravima.

LGElectronicsćevamtakođerisporučitiotvorenikôdnaCD-ROMdiskupocijenikojapokrivatrošaktakve

distribucije(npr.cijenamedijazazapisivanje,pakovanjaiisporuke)nakonštopošaljetezahtjevnaadresu

opensource@lge.com.Ponudavrijeditri(3)godineoddatumakupovineproizvoda.





Informacijeovanjskomupravljačkomuređajupotražitenawww.lg.com

4

SIGURNOSNE UPUTE

SIGURNOSNE UPUTE

Prijekorištenjaproizvoda,pažljivopročitajtesljedećesigurnosneupute.



y

NemojtepostavljatiTVidaljinskiupravljačusljedećaokruženja:

- Lokacijaizloženadirektnojsunčevojsvjetlosti

- Prostorijaukojojimapunovlage,npr.kupatilo

BOSBOSANSKI

- Ublizininekogizvoratoplotekaoštojepećilinekidrugiuređajkojistvara

toplotu

- Ublizinikuhinjskihpultovailiovlaživačazrakagdjeuređajmožebitilakoizložen

pari ili ulju

- Područjeizloženokišiilivjetru

- Ubliziniposudasvodomkakoštosuvazezacvijeće

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeproizvoda.

y

Nestavljajteuređajnamjestanakojimamožebitiizloženprašini.

Natajnačinmožeteizazvatipožar.

y

Glavnipriključaknapajanjajeuređajzaprekidanjenapajanja.Priključakmorauvi-

jek biti dostupan.

y

Kablzanapajanjenedodirujtemokrimrukama.Poredtoga,akojespojkablamo-

kariliprekrivenprašinom,osušitekablzanapajanjeupotpunostiiliobrišiteprašinu

snjega.

Možetedoživjetistrujniudaruslijedprekomjernevlage.

y

Pazitedakablzanapajanjepriključitenauzemljeniizvor.(Izuzevuslučajuuređaja

koji nisu uzemljeni.)

Možetedoživjetistrujniudarilipretrpitipovrede.

y

Kablzanapajanjeučvrstiteupotpunosti.

Akokablzanapajanjenijeupotpunostiučvršćen,možeizbitipožar.

y

Pazitedakablzanapajanjenedolaziukontaktsavrućimpredmetimakaoštoje

grijalica.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Nemojtestavljatineketeškepredmete,ilisamproizvod,nakablovezanapajanje.

Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Savijteantenskikablizmeđuunutrašnjegivanjskogdijelaobjektakakobiste

spriječiliulazakkiše.

Tomožedovestidooštećenjaunutaruređajaizazvanihprodoromvodeistrujnog

udara.

y

Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napa-

janjeiprenossignalanevisesastražnjegdijelaTV-a.

Tomožeizazvatipožarilistrujniudar.

SIGURNOSNE UPUTE

5

y

Nemojtepriključivatiprevišeelektričnihuređajaujednuutičnicusavišeizlaza.

Akotoučinite,možedoćidopožaraizazvanogpregrijavanjem.

y

Nemojteispuštatiproizvodilipustitidaseprevrneprilikompovezivanjaeksternih

uređaja.

Akotoučinite,možetesepovrijeditiiliizazvatioštećenjanaproizvodu.

BOSBOSANSKI

Desiccant

y

Materijalupakovanjuzauklanjanjevlageiliplastičnuambalažudržitevan

domašajadjece.

Materijalzauklanjanjevlageješkodljivuslučajugutanja.Ukolikoganekaosoba

greškomproguta,prisilitetuosobunapovraćanjeiodveditejeunajbližubolnicu.

Poredtoga,plastičnaambalažamožeizazvatigušenje.Držitejevandomašaja

djece.

y

NedajtedasedjecapenjupoTV-uilivješajuonjega.

Akotočine,TVsemožeprevrnutiiizazvatiteškepovrede.

y

Pažljivoodložiteiskorištenebaterijekakobistespriječilidaihdjecaprogutaju.

Uslučajudatonekodijeteipakučini,odmahgaodvediteljekaru.

y

Nemojteumetatinekiprovodnik(recimometalništapić)ujedankrajkablazanapa-

janjedokjedrugikrajuključenuutičnicu.Dodatno,nedodirujtekablzanapajanje

odmahnakonštogauključiteuutičnicu.

Možetedoživjetistrujniudar.

(ovisno o modelu)

y

Nemojtestavljatiilipohranjivatizapaljivetvariubliziniuređaja.

Postojiopasnostodeksplozijeilipožarauslijednemarnogrukovanjazapaljivim

tvarima.

y

Nemojteubacivatiuuređajmetalnepredmetekaoštosunovčići,šnalezakosu,

štapićizajeloiližica,nitizapaljivepredmetekaoštosupapirišibice.Djecamoraju

bitiposebnopažljiva.

Mogusepovrijeditiiliizazvatipožarilistrujniudar.Ukolikouuređajdospijeneki

neželjenipredmet,isključitekablzanapajanjeiobratiteseservisnomcentru.

y

Nemojteprskavodupouređajuiligatrljatinekomzapaljivomtvari(razrjeđivačili

benzen).Natajnačinmožeteizazvatipožarilistrujniudar.

y

Pazitedaproizvodnebudeizložennekomudaruilidanekipredmetiupadnuu

proizvodinemojtebiloštaispuštatinaekran.

Možetepretrpitipovredeiliizazvatioštećenjaproizvoda.

y

Nikadanemojtedodirivatiantenuproizvodazavrijemeelektričnihmunjailiolujne

grmljavine.

Možetedoživjetistrujniudar.

y

Nikadanemojtedodirivatizidnuutičnicuuslučajucurenjaplina;otvoriteprostorei

prozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarailiopekotinauslijedvarničenja.

6

SIGURNOSNE UPUTE

y

Nemojterasklapati,popravljatiilimodificiratiproizvodpovlastitomnahođenju.

Natajnačinmožeteizazvatipožarilistrujniudar.

Obratiteseservisnomcentruakojepotrebnoizvršitiprovjeru,kalibriranjeilipopra-

vak.

y

Akosedesineštoodsljedećeg,odmahisključiteuređajiznapajanjaiobratitese

lokalnom servisnom centru.

- Uređajjebioizloženudaru

- Uređajjeoštećen

- Strani predmeti su dospjeli u proizvod

- Izuređajasepojaviodimiliseosjetioneprijatanmiris

BOSBOSANSKI

Tomožeizazvatipožarilistrujniudar.

y

Akonematenamjeruuređajkoristitiduževrijeme,isključitekablzanapajanjeiz

uređaja.

Prašinanauređajumožeizazvatipožardokoštećenaizolacijamožeizazvati

curenjeelektričneenergije,strujniudarilipožar.

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjuilizapljuskivanjutekućinomnitisepredmeti

ispunjenitekućinama,kaoštosuvaze,smijustavljatinauređaj.

SIGURNOSNE UPUTE

7

OPREZ

y

Instalirajteuređajnamjestunakomnemaradijskihvalova.

y

Izmeđuvanjskeanteneikablovazanapajanjetrebabitidovoljnoprostorakako

antenanebidodirivalakablečakiuslučajapadaantene.

Tomožeizazvatistrujniudar.

y

Nemojteinstaliratiuređajnamjestimakaoštosunestabilnepoliceilinagnute

površine.Takođerizbjegavajtemjestanakojimaimavibracijailitamogdjeuređaj

BOSBOSANSKI

nema puni oslonac.

Usuprotnom,uređajmožepastiiliseprevrnutiitimeizazvatipovredeilioštećenja

na proizvodu.

y

AkoTVinstaliratenapostolje,trebatepoduzetimjerekojimaćesespriječitiprevr-

tanjeproizvoda.Usuprotnom,TVsemožeprevrnutiiizazvatiteškepovrede.

y

Akouređajnamjeravatemontiratinazid,pričvrstitesklopzamontažunazidpremaVESAstandardu

(opcionalnidijelovi)nastražnjidiouređaja.Kadauređajinstaliratetakodakoristikonzoluzidnog

nosača(opcionalnidijelovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristitesamoonespojeve/priborkojejeodobrioproizvođač.

y

Prilikominstaliranjaantene,obratitesekvalificiranomserviseru.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

PrilikomgledanjaTV-a,preporučujemodaodržavateudaljenostoduređajajed-

nakunajmanje2do7dužinadijagonaleekrana.

AkoTVgledateduživremenskiperiod,moževamsezamutitivid.

y

Koristitesamoodgovarajućitipbaterije.

Postojiopasnostodoštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nemiješajtenoveistarebaterije.

Tomožedovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Pazitedaizmeđudaljinskogupravljačainjegovogsenzoranemanikakvihpred-

meta.

y

Sunčevasvjetlostilinekadrugajakasvjetlostmožeporemetitisignalsdaljinskog

upravljača.Akosetodešava,zamračiteprostoriju.

y

Prilikompovezivanjavanjskihuređajakaoštosukonzolezavideoigre,paziteda

kablovizapovezivanjebududovoljnodugi.

Usuprotnom,uređajsemožeprevrnutiitimeizazvatipovredeilioštećenjana

proizvodu.

8

SIGURNOSNE UPUTE

y

Nemojteuključivatiiliisključivatiuređajuključivanjemiliisključivanjempriključka

zanapajanjeuutičnicuiliiznje.(Nemojtekoristitipriključakzanapajanjekao

prekidač.)

Takomožeteizazvatimehaničkikvarilipretrpitistrujniudar.

y

Slijediteuputezainstaliranjedateunastavkukakobistespriječilipregrijavanje

proizvoda.

- Udaljenostuređajaodzidabitrebalabitivećaod10cm.

- Nemojteinstaliratiuređajnamjestunakomnemaprozračivanja(npr.napoliciza

knjigeiliuormaru).

- Nemojteinstaliratiuređajnatepihuilimekanojpodlozi.

BOSBOSANSKI

- Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore.

Usuprotnommožeteizazvatipožar.

y

KadaTVgledateduževrijeme,pazitedanedodirujeteventilacijskeotvorejer

mogubitivrući.Toneutičenaradiliučinkovitostproizvoda.

y

Povremenopregledajtekablzanapajanjeuređajaiakonanjemuimaznakovaoštećenjaili

istrošenosti,isključitega,prestanitekoristitiuređajidajtedaovlašteniserviserkablzamijeni

predviđenimzamjenskimdijelom.

y

Nedajtedasenapriključcimautikačazanapajanjeiliutičnicinakupljaprašina.

Natajnačinmožeteizazvatipožar.

y

Zaštititekablzanapajanjeodfizičkogilimehaničkogoštećivanja,kaoštojeuvrtan-

je,izvijanje,gnječenje,priklještenjeuvratimailigaženje.Obratiteposebnupažnju

napriključke,utičniceimjestonakomkablizlaziizuređaja.

y

Ekrannemojtejakopritiskatirukomilioštrimivicama,npr.noktomiliolovkomiliga

grebati.

y

Izbjegavajtedaekranduževrijemedodirujeteilidržiteprst(e)nanjemu.Nataj

načinmožeteizazvatiprivremenaizobličenjanaekranu.

y

Prilikomčišćenjauređajainjegovihkomponenata,prvoisključitenapajanjei

prebrišiteuređajmekanomkrpom.Primjenomprekomjernesileuređajmožete

izgrebatiiliizazvatipromjeneboje.Uređajnemojteprskativodomiligabrisatimok-

romkrpom.Nikadanemojtekoristitisredstvozačišćenjestakla,automobilskoili

industrijskosjajilo,abrazivnasredstvailivosak,benzen,alkoholitd.zbogmogućih

oštećenjauređajainjegovogekrana.

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(defor-

macija, korozija ili pucanje).

y

Svedokjeuređajpriključennazidnuutičnicuzanaizmjeničnustruju,njegovavezasizvoromnapa-

janjanaizmjeničnomstrujomnijeprekinutačakniakouređajisključiteprekidačem.

y

Prilikomisključivanjakabla,uzmitezapriključakiizvucitega.

Akožiceukabluzanapajanjenisuspojene,možedoćidopožara.

y

Prilikompomjeranjaproizvodapazitedaprvoisključitenapajanje.Zatimisključite

kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za povezivanje.

TVuređajilikablzanapajanjemoguseoštetiti,štomožeizazvatiopasnostod

požarailistrujniudar.

SIGURNOSNE UPUTE

9

y

Prilikompremještanjailiraspakivanjauređaja,raditeuzpomoćdrugeosobejerje

uređajtežak.

Usuprotnomsemožetepovrijediti.

y

Jednomgodišnjeseobratiteservisnomcentruradičišćenjaunutrašnjihdijelova

uređaja.

Nakupljenaprašinamožeizazvatimehaničkikvar.

y

Zasveposloveservisiranjaseobratitekvalificiranomservisnomosoblju.Servisir-

anjejeneophodnokadajeproizvodoštećennabilokojinačin,npr.akojeoštećen

kablilipriključakzanapajanje,akojenauređajprosutatekućinailiakosuunjega

dospjelinekipredmeti,akojeuređajizloženkišiilivlazi,akoneradipravilnoiliako

BOSBOSANSKI

jeispuštenprilikomnošenja.

y

Akojeuređajhladannadodir,možesepojavitimalo“treptanja”prilikom

uključivanja.Tojenormalno,suređajemjesveuredu.

y

Ekranjeproizvodvisoketehnologijesarezolucijomoddvamilionadošestmil-

ionapiksela.Mogućejedaćetenaekranuvidjeticrnetačkicei/ilisvijetloobojene

tačkice(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Toneukazujenakvarnitiutičena

učinkovitostipouzdanostuređaja.

Tapojavaprisutnajeinauređajimatrećihstranainepodliježezamjeniilipovratu

novca.

y

Mogućejedaćetenaekranuuočitirazličitusvjetlinuibojuovisnoopoložajugle-

danja(lijevo/desno/gore/dolje).

Tapojavasedešavazbogkarakteristikesamogekrana.Onanijepovezanasra-

dom proizvoda i ne predstavlja kvar.

y

Prikazivanjenepokretneslike(npr.logotipkanalaskojegseemitiraprogram,izborniknaekranu,

scenaizvideoigre)duževrijememožeizazvatioštećenjeekranaidovestidozadržavanjaslike,

poznatogikaoutiskivanjeslike.Utiskivanjeslikenijeobuhvaćenogarancijomnauređaj.

Izbjegavajteprikazivanjenepomičnogprizoranatelevizijskomekranuduživremenskiperiod(2ili

višesatizaLCDuređaje,1ilivišesatizaplazmaTVaparate).

Također,akoTVgledateduživremenskiperioduzomjerslike4:3,možedoćidoutiskivanjaslikena

ivicama ekrana.

Tapojavaprisutnajeinauređajimatrećihstranainepodliježezamjeniilipovratunovca.

y

Generirani zvuk

Šum“krckanja”:šumkojisepojavljujeprilikomgledanjailiisključivanjaTV-anastajetoplotnim

skupljanjemplastikeuslijedtemperatureivlažnosti.Tajzvukjeuobičajenzaproizvodekodkojihje

neophodnotoplotnodeformiranje.Zujanjeelektričnogkola/ploče:zvukslabogintenzitetanastaje

uslijedradakolazabrzopreklapanje,kojedopremavelikukoličinuelektričneenergijepotrebneza

rad proizvoda. On se razlikuje ovisno o proizvodu.

GeneriranizvukneutičenaradipouzdanostTVuređaja.

10

POSTUPAKINSTALIRANJA/SASTAVLJANJEIPRIPREMANJE

NAPOMENA

y

MogućejedasevašTVuređajrazlikujeodonoganaslici.

y

OSD(prikaznaekranu)navašemTV-umožeseunekolikorazlikovatiodonogkojijeprikazanu

ovompriručniku.

y

Dostupneopcijeiizbornicimoguserazlikovatiovisnooulazuilimodeluproizvodakojikoristite.

y

OvomTVuređajuubudućnostimogubitidodanenovefunkcije.

y

TVsemožepostavitiustanjepripravnostikakobisesmanjilapotrošnjaenergije.Poredtoga,TV

trebaisključitiakosenekovrijemenećegledati,jersetakosmanjujepotrošnjaenergije.

y

Energijakojasetrošitokomkorištenjamožeseznačajnosmanjitiakosesmanjinivosvjetlineslike,

štoćesnizitiiukupnetroškoverada.

BOSBOSANSKI



1 Otvoritepakovanjeiprovjeritejeliisporučensavpribor.

2 PričvrstitepostoljenaTVuređaj.

3 PovežitevanjskiuređajnaTV.



Raspakivanje

Pregledajteimatelisljedećestavkeupakovanjuproizvoda.Akoneštoodpriboranedostaje,obratitese

lokalnomovlaštenomprodavačukodkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguse

razlikovatiodstvarnogproizvodaistavke.

OPREZ

y

Nemojtekoristitistavkekojenisuodobrenekakobisteosiguralibezbjedanradiživotnivijek

proizvoda.

y

Bilokakvaoštećenjailipovredenastaleuslijedkorištenjaneodobrenihstavkinisuobuhvaćene

garancijom.

y

Nanekimmodelimajenaekranpostavljentankifilmkojisenesmijeuklanjati.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

11

Daljinski upravljač i

Korisnički priručnik

Feritna jezgra

baterije (AAA)

Kabl za napajanje

(ovisno o modelu)

(Pogledajte str. 18)

(Pogledajte str. 12)

BOSBOSANSKI

x 7

x 7

x 1

M4 x 14

M5 x 16

Držač kabla za

Vijak za stolno pos-

Vijak za sastavljanje

Vijak za sastavljanje

napajanje

tolje

(

Samo

42PN45**)

(

Samo

50PN45**,

(Pogledajte str. A-4)

(Samo 42PN45**)

(Pogledajte str. A-3)

50/60PN65**)

(Pogledajte str. 16)

(Pogledajte str. A-3)

Tijelo postolja /

Zaštitni poklopac

Osnova postolja

(Samo 50PN45**,

(Pogledajte str. A-3)

50PN65**)

(Pogledajte str. A-4)

12

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

NAPOMENA

y

Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu.

y

Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti usli-

jed nadogradnje funkcija proizvoda.

Kako koristiti feritnu jezgru

1 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetne smetnje na audio kablu računara.

Kabl za napajanje jednom omotajte oko feritne jezgre. Feritnu jezgru postavite blizu televizora i

zidne utičnice.

BOSBOSANSKI

[u zidnu utičnicu]

[na televizor]

(Crna)

[Slika 2]

[Presjek feritne

jezgre]

2 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetne smetnje u komponentnom kablu Y, Pb, Pr, L, R.

Feritnu jezgru postavite blizu televizora.

Omotajte komponentni kabl Y, Pb, Pr, L, R jednom oko feritne jezgre.

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Slika 2-1]

Skupite i povežite komponentni Y, Pb, Pr, L, R i scart kabl Feritna jezgra.

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

(Crna)

[Presjek feritne

10 mm(+ / - 5 mm)

jezgre]

[Slika 2-2]

Omotajte

kabl za zvuk

jednom oko feritne jezgre.

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Slika 2-3]

3 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetne smetnje na LAN kablu. LAN kabl jednom omo-

tajte oko feritne jezgre B i tri puta oko feritne jezgre A. Postavite feritnu jezgru blizu TV-a i van-

jskog uređaja.

A (Siva) B (Siva)

[na vanjski uređaj]

[na televizor]

B A A

[Slika 3]

[Presjek feritne

jezgre]

- Ako imate dvije feritne jezgre, pratite postupak prikazan na slikama 1 i 2.

- Ako postoji LAN priključak, dodatno slijedite postupak prikazan na slici 3.

y Za optimalno povezivanje, HDMI kablovi i USB uređaji

bi trebali imati obrube manje od 10 mm debljine i 18

mm širine. Koristite produžni kabl koji podržava USB

2.0 ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj za

*A 10 mm

pohranjivanje ne mogu uključiti u USB priključak na

*B

18 mm

TV-u.

SASTAVLJANJEIPRIPREMANJE

13

Odvojena kupovina

Stavkekojesekupujuodvojenomogubitipromijenjeneiliizmijenjeneradipoboljšanjakvalitetabez

prethodnogobavještenja.

Obratitesesvomprodavačukakobistekupiliovestavke.

Navedeniuređajuradesamosodređenimmodelima.

BOSBOSANSKI



Kompatibilnost

PN45** PN65**



Naočalezadvojnoreproduciranje Imemodelailidizajnmogusepromijenitiovisnoonadogradnjifunkcija

programa,okolnostimailismjernicamaproizvođača.