LG 50PN6500 – страница 4

Инструкция к Телевизору LG 50PN6500

14

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



PLPOLSKI

 

Włączanie i wyłączanie zasilania.

Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych

ustawień.

Dostęp do menu głównego, zapisywanie wprowadzonych ustawień i

S

zamykanie menu.

Zmiana źródła sygnału wejściowego.

Regulacja głośności.

Przewijanie listy zapisanych programów.

P

P

LAN

USB IN

AUDIO IN (PC)

OK

OK

AV IN 2

L/MONO

HOME

HOME

IN

INPUT

IN 1 (PC)

COMPONENT

ANTENNA/

INPUT

CABLE IN

AV IN 1

IN 2

Ekran

Głośniki

Czujnik zdalnego sterowania

Przycisk

Wskaźnik zasilania

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

15

y

Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej



2 osoby.



y

Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób

pokazany na poniższej ilustracji.

Przed podjęciem próby przeniesienia lub

podniesienia telewizora należy przeczytać

poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego

porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić

bezpieczny transport niezależnie od modelu i

rozmiarów.



PLPOLSKI

y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ

może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Podczas transportu telewizora należy chronić

y

Zaleca się przenoszenie telewizora w

go przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.

oryginalnym kartonie lub opakowaniu.

y

Podczas transportu telewizora należy go

y

Przed uniesieniem lub przeniesieniem

trzymać w pozycji pionowej – nie wolno

telewizora należy odłączyć przewód zasilający

obracać go na bok ani pochylać w lewo lub w

i wszystkie inne przewody.

prawo.

y

Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym

na zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.

y

Telewizor należy chwycić mocno u góry i u

dołu ramy. Nie wolno go trzymać za część

przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.

16

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY





(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna).



W celu dostosowania kąta ustawienia telewizora

należy obrócić go o maksymalnie 20 stopni w lewo

1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej

lub w prawo.

powierzchni w pozycji pionowej.

- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy

odstęp od ściany w celu zapewnienia od-

powiedniej wentylacji.

PLPOLSKI

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka

sieciowego.



y

Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu

źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to

pożarem lub uszkodzeniem telewizora.



Przymocowanie telewizora do powierzchni, na

której stoi, pozwoli uniknąć przechylenia się go

do przodu, a w konsekwencji upadku i uszkodzeń

oraz obrażeń u osób przebywających w pobliżu.

Aby przymocować telewizor do płaskiej

powierzchni, włóż dołączoną do zestawu śrubę do

tylnej części podstawy i dokręć ją.

(Tylko 42PN45**)



y

Aby telewizor nie przewrócił się, powinien

być odpowiednio zamocowany do podłoża/

ściany zgodnie z zaleceniami instalacyjnymi.

Przechylanie, potrząsanie lub kołysanie

telewizorem może spowodować obrażenia

ciała.

20

20

20

˚

20

˚



y

Podczas regulacji kąta ustawienia ekranu

należy uważać na palce.

- Istnieje ryzyko przytrzaśnięcia palców.

W przypadku zbyt dużego nachylenia

produkt może przewrócić się, powodując

uszkodzenie lub obrażenia ciała.



(W niektórych modelach ta funkcja jest

niedostępna).

1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i

śruby z tyłu telewizora.

- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć

śruby oczkowe, są już wkręcone inne śru-

by, wykręć je.

2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za

pomocą śrub.

Położenie uchwytów ściennych powinno

odpowiadać pozycji śrub oczkowych

wkręconych z tyłu telewizora.

3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi

za pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej

linki Linka powinna biec równolegle do podłogi.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

17

PLPOLSKI

A

B



y

Należy dopilnować, aby telewizor był

zamontowany w sposób bezpieczny dla

dzieci, a w szczególności uniemożliwiający

jego przewrócenie, bądź próby wspinania

się na niego przez dziecko.





y

Do zamontowania telewizora należy użyć

y

Przed rozpoczęciem przenoszenia lub

stolika lub półki wystarczająco dużych

montażu telewizora należy odłączyć go

i mocnych, aby pomieścić urządzenie i

od zasilania. Niezastosowanie się do tego

wytrzymać jego ciężar.

zalecenia grozi porażeniem prądem.

y

Śruby, uchwyty oraz linka nie są

y

W przypadku montażu telewizora na suficie

dołączone do telewizora. W sprawie

lub pochylonej ścianie może on spaść,

zakupu dodatkowych akcesoriów prosimy

powodując poważne obrażenia ciała u osób

skontaktować się z lokalnymi punktami

znajdujących się w pobliżu.

sprzedaży.

Do montażu należy użyć uchwytu ściennego

dopuszczonego przez firmę LG do użytku

z danym modelem urządzenia. W razie



potrzeby należy skonsultować się ze

sprzedawcą lub technikiem.

Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do

y

Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,

tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej

ponieważ może to doprowadzić do

do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na

uszkodzenia telewizora, a w efekcie do

słabszych ścianach lub innych elementach,

utraty gwarancji.

skonsultuj się z wykwalikowanym technikiem.

y

Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu

Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu

montażowego i wkrętów spełniających

urządzenia na ścianie przez wykwalikowanego

wymagania standardu VESA. Szkody i

instalatora.

obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym

użytkowaniem lub zastosowaniem

nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte

gwarancją.

10 cm



10 cm

10 cm

y

Należy używać wyłącznie wkrętów

wymienionych w specyfikacji standardu

VESA.

10 cm

y

W skład zestawu do montażu ściennego

wchodzi instrukcja obsługi i niezbędne

części.

y

Uchwyt ścienny jest wyposażeniem

Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu

dodatkowym. Dodatkowe akcesoria można

montażowego i wkrętów spełniających wymagania

nabyć u lokalnego sprzedawcy.

standardu VESA. W tabeli poniżej podano

y

Długość wkrętów może być różna w

standardowe wymiary zestawów do montażu

zależności od modelu uchwytu ściennego.

ściennego.

Należy użyć wkrętów o odpowiedniej

długości.



y

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji

dołączonej do zestawu do montażu

42/50PN45**



50/60PN65**

ściennego.

 400 x 400



M6

 4

 PSW420BX

18

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie

zdalnego sterowania.

Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy

sposób.

W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V

AAA) zgodnie z oznaczeniami

i na etykiecie w komorze baterii, a następnie

zamknąć pokrywę komory baterii.

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w

PLPOLSKI

odwrotnej kolejności.

PRZESTROGA

y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.

INFO

POWER (ZASILANIE)

Włączanie i wyłączanie telewizora.

Wyświetlanie informacji o aktualnym

programie oraz o ustawieniach ekranu.

SUBTITLE (NAPISY)

Wyświetlanie napisów w trybie

SETTINGS (USTAWIENIA)

cyfrowym zgodnie z preferencjami.

Przejście do głównych menu.

AV MODE (TRYB AV)

Q. MENU (SZYBKIE MENU)

Przejście do najczęściej

Wybór trybu AV.

wykorzystywanych funkcji.

RATIO (PROPORCJE)

Zmiana proporcji obrazu.

OK

Wybór menu i ustawień oraz

INPUT (ŹRÓDŁO)

zatwierdzanie wyboru.

Zmiana źródła sygnału

wejściowego; włączenie telewizora.

Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w

lewo/w prawo)

TV/RAD (TV/RADIO)

Przewijanie pozycji menu i ustawień.

Wybór programu radiowego,

telewizji analogowej lub cyfrowej.

Wstecz

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

LIST (LISTA)

Dostęp do listy zapisanych

EXIT (WYJŚCIE)

programów.

Zamknięcie wszystkich menu

wyświetlanych na ekranie i powrót do

Q.VIEW (SZYBKIE

trybu oglądania telewizji.

WYŚWIETLENIE)

Powrót do poprzednio oglądanego

programu.

Funkcja HDMI-CEC umożliwia dostęp do

FAV (ULUBIONE)

urządzeń audio-wideo podłączonych

Wyświetlanie listy ulubionych

za pomocą przewodu HDMI,

programów.

otwieranie menu funkcji SIMPLINK.

GUIDE (PRZEWODNIK)

AD (OPIS DŹWIĘKIEM)

Wyświetlanie przewodnika po

Włączanie i wyłączanie opcji opisu

programach.

dźwiękiem.

Przyciski sterowania (

)

MUTE (WYCISZENIE)

Sterowanie menu funkcji MOJE

Wyciszenie wszystkich dźwięków.

MEDIA oraz urządzeniami zgodnymi

PRZYCISKI TELETEKSTU

1

ze standardem SIMPLINK (USB,

Obsługa funkcji teletekstu.

SIMPLINK).

PAGE

2

Kolorowe przyciski

Przejście do poprzedniego lub

Te przyciski służą do obsługi teletekstu

następnego ekranu.

(tylko modele z funkcją teletekstu) oraz

do edycji programów.

ꕘ(

FREEZE)

(

: czerwony, : zielony, : żółty,

Zatrzymanie odtwarzania na bieżącej

: niebieski)

klatce. Funkcja działa dla następujących

sygnałów wejściowych: TV, AV,

Component i HDMI.

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

[

Q.VIEW

FAV

FAV

P

A

P

G

GUIDE

P

E

PAGE

MUTE

MUTE

SETTINGS

MY APPS

OK

EXIT

SUBTITLE

LIVE TV

REC

INFO

1

2

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI

19



Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje o obsłudze zaawansowanych funkcji telewizora.

1 Naciśnij przycisk . Zostanie

wyświetlony ekran z głównymi menu.

2 Naciśnij , aby przejść

do menu .

3 Naciskając przyciski nawigacji, przejdź do

menu



 i naciśnij przycisk

PLPOLSKI

OK.

OBRAZ AUDIO USTAWIENIA CZAS

MOJE MEDIAWEJŚCIEOPCJEBLOKUJ

Naciśnij OK(

), aby ustawić obraz.

Pomoc techniczna dla klientów

Wyjście

Aktual. oprog.

Test obrazu

Test dźwięku

Test sygnału

Inform. o produkcie/usłudze

Podręcznik obsługi

Zamknij

Podręcznik obsługi

3

2

Aby korzystać z urządzenia wejściowego

Aby ustawić opcje czasu

Ustawienie KANAŁU

Aby ustawić opcje blokady TV

Ustawienie OBRAZU, DŹWIĘKU

Aby ustawić język

OPCJA

Aby ustawić inne opcje

Funkcja zaawansowana

Asystent niepełnosprawnych

Informacja

Aby ustawić inne opcje

1

1

Wybór dowolnej kategorii.

2

Wybór pozycji.

Przyciski

H

Podręcznik obsługi

1

OPCJA > Aby ustawić język

SETTINGS OPCJE Język

Można wybrać język menu wyświetlanego na ekranie oraz dźwięku

cyfrowego programu.

Język menu (Language) : Umożliwia wybór języka tekstu

Ustawienie KANAŁU

wyświetlanego na ekranie.

Język audio [tylko w trybie cyfrowym] : Wybór odpowiedniego

Ustawienie OBRAZU, DŹWIĘKU

języka podczas oglądania programu cyfrowego zawierającego

kilka wersji językowych.

Język napisów [tylko w trybie cyfrowym] : Jeśli napisy są

OPCJA

nadawane w co najmniej dwóch językach, warto skorzystać z

funkcji Napisy.

Funkcja zaawansowana

Jeżeli wybrany język napisów nie jest dostępny, wyświetlany

będzie język domyślny.

Informacja

2

Przybliż

Zamknij

SETTINGS OPCJE Język

Można wybrać język menu wyświetlanego na ekranie oraz dźwięku

cyfrowego programu.

Język menu (Language) : Umożliwia wybór języka tekstu

wyświetlanego na ekranie.

Język audio [tylko w trybie cyfrowym] : Wybór odpowiedniego języka

podczas oglądania programu cyfrowego zawierającego kilka wersji

językowych.

Język napisów [tylko w trybie cyfrowym] : Jeśli napisy są nadawane

w co najmniej dwóch językach, warto skorzystać z funkcji Napisy.

Jeżeli wybrany język napisów nie jest dostępny, wyświetlany będzie

język domyślny.

2

Oddal

Zamknij

1

Wyświetlenie opisu wybranego menu.

Przyciski

umożliwiają przechodzenie

między stronami.

3

Wyświetlanie opisu wybranej funkcji z indek-

su.

umożliwia przechodzenie

między stronami.

2

Przybliżenie lub oddalenie ekranu.

20

KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW





Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić.



y

Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable.

PLPOLSKI

y

Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka

sieciowego. To pozwoli uniknąć ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań elektrycznych i wahań napięcia w sieci.



y

Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką.

y

Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką nawilżoną czystą

wodą lub rozcieńczonym łagodnym detergentem. Następnie należy od razu wytrzeć powierzchnię suchą szmatką.



y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Nie wolno naciskać ani pocierać powierzchni ekranu, ani uderzać o nią paznokciami lub ostrymi

przedmiotami, ponieważ może to spowodować jej zarysowanie i zniekształcenia obrazu.

y

Do czyszczenia powierzchni nie wolno stosować żadnych środków chemicznych, ponieważ może to

spowodować uszkodzenie produktu.

y

Nie wolno rozpylać płynów na powierzchnię urządzenia. Jeśli woda dostanie się do jego wnętrza,

może spowodować pożar, porażenie prądem lub nieprawidłowe działanie.



Kurz i brud gromadzące się na przewodzie zasilającym należy regularnie usuwać.



 

Nie można sterować

y

Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie.

telewizorem przy użyciu

y

Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących przesyłanie sygnału.

pilota zdalnego sterowania.

y

Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone ( do , do ).

Nie widać obrazu i nie

y

Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.

słychać dźwięku.

y

Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.

y

Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne urządzenia.

Telewizor nieoczekiwanie

y

Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w zasilaniu.

się wyłącza.

y

W ustawieniach czasu sprawdź, czy nie włączono funkcji automatycznego wyłącznika

czasowego.

y

Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15 minut, zostaje

automatycznie wyłączony.

Podczas podłączania do

y

Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.

komputera (HDMI DVI)

y

Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.

wyświetlany jest komunikat

y

Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.

„No signal” (Brak sygnału)

lub „Invalid Format”

(Nieprawidłowy format).

VOD KOBSLUZE

PLAZMOVÝ TELEVIZOR

Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě

prostudujte tento návod auložte jej pro budoucí

potřebu.

www.lg.com

2

OBSAH

OBSAH

3 LiceNce

3 OZNÁMeNÍ O SOFTWARU OPeN

SOURce

3 NASTAVeNÍ eXTeRNÍHO

OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ

4 BEZPEčNOstNÍ POkyNy

cSčEsky

10 POSTUP iNSTALAce

10 MONtÁŽ A PŘÍPRAVA

10 Vybalení

13 Dokupuje se zvlášť

14 Součásti a tlačítka

15 Zvedání a přemístění televizoru

16 Umístění monitoru na stolek

17 Montáž na stěnu

18 DÁLkOVÝ OVLADAč

19 POUŽÍVÁNÍ UŽiVAtELské

PŘÍRUčky

20 ÚDRŽBA

20 Čištění televizoru

20 - Obrazovka, rámeček, kryt a stojan

VAROVÁNÍ

20 - Napájecí kabel

y

Pokud budete tuto varovnou zprávu

ignorovat, může dojít k vážnému zranění,

20 ODstRAŇOVÁNÍ POtÍŽÍ

nehodě či úmrtí.

UPOZORNĚNÍ

y

Pokud budete toto upozornění ignorovat,

mohlo by dojít k lehkým zraněním nebo

k poškození výrobku.

POZNÁMKA

y

Poznámka pomáhá porozumět výrobku

a bezpečně jej používat. Před použitím

výrobku si poznámku důkladně přečtěte.

LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE /

NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ

3

LiceNce

U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové

stránce www.lg.com.

Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.

„Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby

Laboratories.

HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodními známkami

nebo registrovanými obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC.

INFORMACE O DIVX VIDEO: DivX® je digitální formát videa vytvořený společností

DivX, LLC, dceřinou rmou společnosti Rovi Corporation. Toto je ociálně

certikované zařízení DivX Certied®, které přehrává video DivX. Další informace

cS

a softwarové nástroje pro konverzi souborů na videa ve formátu DivX naleznete na

webové stránce divx.com.

INFORMACE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certikované zařízení

DivX Certied® musí být pro přehrávání lmů DivX Video-on-Demand (VOD)

zaregistrováno. Chcete-li získat registrační kód, přejděte do části DivX VOD

v nabídce nastavení zařízení. Další informace a informace o dokončení registrace

naleznete na adrese vod.divx.com.

„Certikované zařízení DivX Certied® pro přehrávání videa ve formátu DivX® až do

rozlišení HD 1080p, včetně prémiového obsahu.“

„Loga DivX®, DivX Certied® a související loga jsou ochranné známky společnosti

Rovi Corporation nebo jejích dceřiných společností a jsou používány na základě

licence.“

„Podléhá jednomu nebo několika následujícím americkým patentům:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

OZNÁMeNÍ O SOFTWARU OPeN SOURce

Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným

zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.

Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky

a upozornění na autorská práva.

Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek

pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání

e-mailem zaslaným adresu opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data

zakoupení výrobku.



Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku www.

lg.com

4

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY



Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.

VAROVÁNÍ

y

Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:

- Místo vystavené přímému slunečnímu svitu

- Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna

- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo

- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vysta-

ven páře nebo oleji

- Místo vystavené dešti nebo větru

cS

- Blízko nádob s vodou, např. váz

Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci vý-

robku.

y

Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.

Mohlo by dojít k požáru.

y

Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístup-

ná.

y

Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mok-

ré nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku.

Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.

y

Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která

se neuzemňují.)

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.

y

Napájecí kabel řádně připojte.

Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.

y

Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například

s topným tělesem.

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.

Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal

déšť.

Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým

proudem.

y

Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za

napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5

y

Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.

Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.

y

Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se

nepřevrátil.

Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.

Desiccant

y

Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí

balení, mimo dosah dětí.

Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhod-

nému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mo-

hou způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.

y

Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.

Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.

cS

y

Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.

V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.

y

Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové před-

měty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte na-

pájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)

y

Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky.

Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo po-

žáru.

y

Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vla-

sů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si

musí uvědomit zvláště děti.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se do-

vnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní

středisko.

y

Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo ben-

zenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.

y

Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste

nic neupustili na obrazovku.

Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.

y

Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

y

Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém pří-

padě otevřete okna a vyvětrejte.

Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.

6

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

y

Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.

Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.

V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní

středisko.

y

V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a

kontaktujte místní servisní středisko.

- Došlo k nárazu (do) výrobku

- Výrobek byl poškozen

- Do výrobku se dostaly cizí předměty

- Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel.

Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit

probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.

cS

y

Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepoklá-

dejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7



y

Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.

y

Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále-

nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí.

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

y

Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy.

Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou

oporu.

V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit

zranění nebo poškození výrobku.

y

Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převráce-

cS

ní. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.

y

Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezi-

článek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu po-

mocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.

y

Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.

y

Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem.

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až

7násobku úhlopříčky obrazovky.

V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění.

y

Používejte pouze uvedený typ baterie.

Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.

y

Nekombinujte nové baterie se starými.

Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení.

y

Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.

y

Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným

světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.

y

Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně

dlouhé kabely.

V opačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo po-

škození výrobku.

8

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

y

Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek-

trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.)

Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.

- Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.

- Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo

skříňky).

- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.

- Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.

Jinak může dojít k požáru.

y

Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů,

protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku.

y

Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Po-

cS

kud ano, odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).

y

Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehro-

madil prach.

Mohlo by dojít k požáru.

y

Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je pře-

kroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnuj-

te zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel

vychází ze zařízení.

y

Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (na-

příklad nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.

y

Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by do-

jít k dočasné deformaci obrazu.

y

Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým

hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení.

Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čis-

ticí prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní pro-

středky nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel po-

škodit.

V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poško-

zení výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).

y

Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého

proudu, i když tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.

y

Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.

Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.

y

Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí ka-

bely, kabely antény a všechny připojovací kabely.

Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru

nebo úrazu elektrickým proudem.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

9

y

Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těž-

ký.

Jinak může dojít ke zranění.

y

Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou-

částí výrobku.

Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání.

y

Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je

potřeba opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v přípa-

dě poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do za-

řízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním

způsobem či spadlo na zem.

y

Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné

blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku.

cS

y

Panel je výrobek s moderní technologií s rozlišením dvou až šesti milionů pixelů.

Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré

nebo zelené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a neovlivňuje to výkon ani spo-

lehlivost výrobku.

Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu

nebo vrácení peněz.

y

Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může

jas a barvy panelu lišit.

Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná

se o závadu.

y

Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z video-

hry) po dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako

vypálení obrazu. Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje.

Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2 nebo více hodin pro LCD te-

levizor, 1 nebo více hodin pro plazmový televizor).

Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3, na okrajích panelu může

také dojít k vypálení obrazu.

Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.

y



„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepel-

ným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází

k tepelné deformaci. Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve vysokorychlostním

spínacím obvodu, který dodává velké množství proudu pro provoz výrobku. Liší se v závislosti na

výrobku.

Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.

10

POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

POZNÁMKA

y

Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.

y

Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce.

y

Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte.

y

Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce.

y

Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu. Pokud

nebude televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie.

y

Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie spotřebované během používání,

což přispěje ke snížení celkových provozních nákladů.

POSTUP iNSTALAce

cS

1 Otevřete balíček a zkontrolujte, zda obsahuje veškeré příslušenství.

2 Přidejte k televizoru stojan.

3 Připojte k televizoru externí zařízení.





Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte

se na místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od

skutečného výrobku nebo položky.



y

Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku.

y

Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami.

y

Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se nesmí odstranit.

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

11













(viz str. 18)

(viz str. 12)

x 7

x 7

x 1

M4 x 14

M5 x 16

cS

-











(

Pouze

42PN45**)

(

Pouze

50PN45**,

(viz str. A-4)

(pouze 42PN45**)

(viz str. A-3)

50/60PN65**)

(viz str. 16)

(viz str. A-3)







(pouze 50PN45**,

(viz str. A-3)

50PN65**)

(viz str. A-4)

12

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

POZNÁMKA

y

Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit.

y

Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit

bez předchozího upozornění.

Jak se používá feritové jádro

1 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu.

Napájecí kabel omotejte jednou kolem feritového jádra. Umístěte feritové jádro do blízkosti televizo

ru a zásuvky.

[k zásuvce]

[k televizoru]

(Černá)

[Průřez feritovým

[Obrázek 1]

jádrem]

2 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení komponentního kabelu Y, Pb, Pr, L,

R. Feritové jádro umístěte do blízkosti televizoru.

CSČESKY

Komponentní kabel Y, Pb, Pr, L, R jednou omotejte okolo feritového jádra.

[k externímu zařízení]

[k televizoru]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Obrázek 2-1]

Spojte Komponentní Y, Pb, Pr, L, R a scart kabely do svazku pomocí feritové jádro.

[k externímu zařízení]

[k televizoru]

(Černá)

[Průřez feritovým

jádrem]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Obrázek 2-2]

Audiokabel počítače

jednou omotejte okolo feritového jádra.

[k externímu zařízení]

[k televizoru]

10 mm(+ / - 5 mm)

[Obrázek 2-3]

3 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení v kabelu LAN. Kabel sítě LAN

omotejte jednou kolem feritového jádra B a třikrát kolem feritového jádra A. Umístěte feritové já-

dro do blízkosti televizoru a externího zařízení.

A (Šedá) B (Šedá)

[k externímu

[k televizoru]

zařízení]

B A A

[Průřez feritovým

[Obrázek 3]

jádrem]

- Pokud jsou k dispozici dvě feritová jádra, postupujte podle Obrázků 1 a 2.

- Pokud je k dispozici port LAN, postupujte navíc podle obrázku 3.

y Pro optimální připojení používejte kabely HDMI a za-

řízení USB s rámečkem, který má tloušťku menší než

10 mm a šířku menší než 18 mm. Použijte prodlužo-

*A 10 mm

vací kabel, který podporuje protokol USB 2.0, pokud

*B

18 mm

nelze kabel USB nebo paměťovou kartu USB připojit

k portu USB televizoru.

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

13



U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění

k úpravám nebo změnám.

Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce.

Tato zařízení fungují pouze s určitými modely.



cS



PN45** PN65**



Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny

určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.