Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Pannes
Pannes: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
8
1 Tamis avec flotteur sphérique
2 Tube
Nettoyer extérieurement le tamis et le
rincer.
Contrôler la mobilité du flotteur sphé-
rique.
En cas de fort encrassement :
maintenir le tube et désolidariser le ta-
mis du tube.
Nettoyer le tamis et la sphère.
Maintenir le tube et enficher de nou-
veau le tamis.
En cas de risque de gel :
Vider le réservoir d'eau propre et le ré-
servoir d'eau sale.
Déposer l'appareil dans une pièce à
l'abri du gel.
Danger
Risque de blessure ! Avant d'effectuer des
travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-
teur à clé sur "0" et retirer la clé. Débran-
cher la fiche de batterie.
Remarque
La turbine d'aspiration continue a être en
marche après l'arrêt. N'entamer les travaux
de maintenance qu'après arrêt total de la
turbine d'aspiration.
En cas de pannes ne pouvant pas être ré-
solues grâce aux instructions de ce ta-
bleau, appeler le service après-vente.
Travaux de maintenance pour
toutes les variantes
Nettoyage du flotteur
Protection antigel
Pannes
34 FR

-
9
Un clignotement de l'affichage de batterie
indique les défauts suivants : le nombre de
segments qui clignotent indique le type de
défaut.
Avant toute remise en service du char-
geur, débrancher la fiche de la prise, at-
tendre que l'indicateur de chargement
se soit éteint puis rebrancher la fiche.
Défauts affichés par l'indicateur de batterie
Nombre de si-
gnaux clignotants
Panne
Remède
1
Batterie déchargée ou câble de batterie endomma-
gé.
Contrôler le câble de batterie, charger la batterie.
2
Câble vers le moteur d'entraînement interrompu.
Informer le service après-vente.
3
Court-circuit dans le câble menant au moteur d'en-
traînement.
4
Tension de décharge complète pas atteinte.
Recharger la batterie.
5
--
--
6
Tentative de conduite avec chargeur raccordé
(seulement version achat groupé).
Débrancher le bloc d'alimentation du chargeur et l'accro-
cher au support de l'appareil (seulement version achat
groupé).
7
Défaut pédale d'accélérateur.
Relâcher la pédale d'accélérateur avant de mettre l'appa-
reil en marche.
8
Commande en défaut.
Informer le service après-vente.
9
Défaut frein de stationnement.
10
Mauvais contact sur le raccord de la batterie.
Vérifier les bornes de raccordement sur les batteries.
1 fois toutes les 5
secondes
Commande au repos.
Positionner l'interrupteur à clé sur "0", attendre quelques
secondes puis le positionner de nouveau sur "1".
Défauts affichés par l'indicateur de chargement (seulement pour la version achat groupé)
Signal clignotant
Panne
Remède
Clignotement rouge La batterie n'est pas bien pôle ou n'est pas bran-
chée
Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.
Clignotement vert et
jaune.
Mauvais raccord de câble entre la batterie et le
chargeur.
Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.
Vérifier si la liaison avec la batterie a été interrompue pen-
dant le chargement.
Batterie défectueuse
Contrôler la batterie.
Pannes
Panne
Remède
Par qui
Il est impossible de mettre l'ap-
pareil en marche
Enficher le connecteur de batterie sur l'appareil.
Opérateur
Abaisser la partie supérieure de l'appareil et fermer le couvercle.
Opérateur
Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Opérateur
Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.
Opérateur
Contrôler le câble de batterie au niveau de la corrosion, si nécessaire le nettoyer.
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
Débrancher le bloc d'alimentation du chargeur et l'accrocher au support de l'appareil
(seulement version achat groupé).
Opérateur
L'appareil n'avance pas ou seu-
lement lentement
Relâcher la pédale d'accélérateur, tourner le commutateur à clé sur "0", tourner le com-
mutateur à clé sur "1", appuyer sur la pédale de sécurité, actionner la pédale d'accélé-
rateur.
Opérateur
Réinitialiser le fusible de la commande.
Opérateur
Positionner le levier de déverrouillage sur Circuler.
Opérateur
Recharger la batterie.
Opérateur
Surchauffe du moteur ou de la commande, arrêter l'appareil et laisser refroidir 5 mi-
nutes.
Opérateur
Éliminer les obstacles devant les roues ou écarter l'appareil de l'obstacle.
Opérateur
L'appareil ne freine pas
Frein de stationnement désactivé, pousser le levier de déverrouillage vers le bas pour
l'activation.
Opérateur
35 FR

-
10
Puissance d'aspiration absente
ou insuffisante
Vider le réservoir d'eau sale.
Opérateur
Réinitialiser le fusible de la turbine d'aspiration.
Opérateur
Formation de mousse dans le réservoir d'eau sale ? Utiliser moins de détergent ou un
autre détergent. Utiliser de l'agent démoussant.
Opérateur
Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le la partie supérieure de l'appareil et
vérifier s'ils sont étanches, les remplacer si nécessaire.
Opérateur
Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou
remplacer.
Opérateur
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Opérateur
Contrôler la connexion entre le flexible d'aspiration et la barre d'aspiration et entre le
flexible d'aspiration et le réservoir d'eau sale.
Opérateur
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
Opérateur
Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé.
Opérateur
Mettoyer le flotteur dans le réservoir d'eaux usées.
Opérateur
Clignotement de l'indicateur de
la batterie
Recharger la batterie.
Opérateur
Voir « Pannes avec affichage ».
Opérateur
Résultat de nettoyage insuffi-
sant
Sélectionner le programme de nettoyage le plus intensif.
Opérateur
Contrôler le degré d'usure de la brosse et le cas échéant, la remplacer.
Opérateur
Contrôler l'encrassement de la brosse et la nettoyer.
Opérateur
Vérifier si le détergent et la brosse conviennent au nettoyage à effectuer.
Opérateur
Recharger la batterie.
Opérateur
Les brosses ne se tournent pas
Réinitialiser le fusible de l'entraînement des brosses.
Opérateur
Vérifier si des des corps étrangers bloquent la brosse, éliminer les corps étrangers.
Opérateur
Recharger la batterie.
Opérateur
Dosage inexistant ou trop faible
de la solution détergent
Contrôler l'état de la solution détergent dans le réservoir d'eau fraîche, si nécessaire
remplir le réservoir.
Opérateur
Ouvrir la vanne d'eau fraîche.
Opérateur
Sélectionner le programme de nettoyage le plus intensif.
Opérateur
Contrôler le filtre d'eau fraîche, le nettoyer, si nécessaire.
Opérateur
La tête de nettoyage ne
s'abaisse pas.
Réinitialiser le fusible de la commande.
Opérateur
La barre de nettoyage ne
s'abaisse pas.
Décrocher les câbles de la barre d'aspiration.
Opérateur
Panne
Remède
Par qui
36 FR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства