Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
6
Oht
Vigastusoht! Masinat tohib peale- või ma-
halaadimiseks kasutada ainult tõusudel
kuni maks. 10%. Sõitke aeglaselt.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
Eemaldage seadmelt imiotsak ja hari.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Kinnituspunktid
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
mides.
Oht
Vigastusoht! Enne mistahes tööde alusta-
mist seadme juures viige võtmelüliti asen-
disse „0“ ja tõmmake võti välja. Tõmmata
akupistik välja.
Märkus
Imiturbiin töötab pärast väljalülitamist inert-
si mõjul edasi. Hooldustööd alles pärast
imiturbiini tühjaksvoolamist läbi viia.
Laske must vesi ja ülejäänud puhas
vesi välja ja kõrvaldage.
Kontrollige, kas seadme ülemine osa
on tihedalt musta vee paagil.
Kontrollige rehvide seisundit.
Kontrollige harja õiget asendit.
Kontrollige imivooliku pistikühenduste
tihedust.
Kontrollige imiotsaku kinnitust (vt "Hool-
dustööd").
Kontrollige, kas musta vee väljalaske-
vooliku kork on tihedalt peal.
Kontrollige mõlema väljalaskevooliku
õiget asendit hoidikutes.
Kontrollige, kas sõidupedaal, pidur ja
rool töötavad korralikult.
Märgakude puhul kontrollige happe ta-
set, vajadusel lisage destilleeritud vett.
Tühjendage musta vee paak.
Loputage musta vee paaki puhta veega.
Puhastage musta vee paagi sõela ja
ujukit (vt "Hooldustööd").
Puhastage puhta vee paaki.
Lülitage imemine süsteemi kuivatami-
seks üheks minutiks sisse.
Tühjendage ja puhastage jämeda mus-
tuse pühkmekast (ainult BR-variandi
puhul).
Kontrollige harja kulumist ja puhastage.
Puhastage imiotsaku imihuuli ja kont-
rollige kulumise osas.
Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
tud lapiga.
Kontrollige seadet väliselt vigastuste
osas.
Paagi kuivatamiseks seadke masin jao-
tises „Paagi tühjendamine“ kirjeldatud
asendisse.
Laadige akut.
Puhastage akude pealmist külge.
Märgakude puhul kontrollige happe ti-
hedust.
Kontrollige, kas aku kaabel on korrali-
kult kinni.
Puhastage puhta vee paagi sõela.
Ainult BR 55/40 RS:
Kontrollige puhastuspea külgmist prits-
mekaitset.
Puhastage akuruumi ja akude korpust.
Kontrollige seisupidurit. *
Puhastage puhastuspea kinnituse lii-
gendeid.
Kontrollige süeharjade ja kõigi mootori-
te kommutaatorit kulumise osas. *
Kontrollige rooliketi pinget. *
Kontrollige sõiduajami ketipinget. *
* Klienditeenindus.
Seadme usaldusväärse toimimise huvides
võib pädeva Kärcheri müügikontoriga sõl-
mida hoolduslepingu.
Tõmmake imivoolik imotsakult maha.
Tõstke üles imiotsaku muhvi käepide.
Imivarb maha võtta.
Imivarb maha võtta.
1 Tähtnupp
2 Plastdetail
3 Imihuul
Tähtnupud välja kruvida.
Tõmmake plastmassist osad maha.
Tõmmake imihuuled maha.
Pöörake imihuuled ümber või paigalda-
ge uued.
Lükake peale plastmassist osad.
Kruvige sisse tähtnupud ja keerake kinni.
Lükake vabastushoob üles.
Lükake pritsmekaitse ette.
Vajutage harjavahetuse klahvile ja kee-
rake harjapea kate kõrvale.
Tõmmake harjavaltsid välja.
Pange kohale uued harjavaltsid ja laske
asendisse fikseeruda.
Sulgege kate, rihtige harjad välja ja las-
ke kattesse fikseeruda.
Keerake pritsmekaitse tagasi.
Keerake vabastushoob alla.
Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldusplaan
Enne töö algust:
Pärast töö lõppu:
Iga 50 töötunni järel
Iga 100 töötunni järel
Iga 200 töötunni järel
Hooldusleping
Hooldustööd BR 55/40 RS
Imiotsaku mahamonteerimine
Pöörake imihuuli või vahetage välja
Harjavaltside väljavahetamine
286 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства