Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
6
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje
in praznjenje obratovati le na vzponih do
10%. Vozite po
č
asi.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
S stroja odstranite sesalni nosilec in kr-
ta
č
o.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Pritrditvene to
č
ke
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju obrnite klju
č
no stikalo na "0" in klju
č
izvlecite. Izvlecite baterijski vti
č
.
Opozorilo
Po izklopu sesalna turbina podaljšano te
č
e.
Vzdrževanje izvedite šele po izteku sesal-
ne turbine.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
Preverite tesen nased zgornjega dela
naprave na rezervoarju za umazano
vodo.
Preverite stanje pnevmatik.
Preverite pravilno naleganje krta
č
e.
Kontrolirajte tesnost sti
č
ne povezave
gibke sesalne cevi.
Kontrolirajte pritrditev sesalnega nosil-
ca (glejte „Vzdrževalna dela“).
Preverite tesno naleganje zapirala gib-
ke izpustne cevi za umazano vodo.
Preverite pravilen nased obeg gibkih iz-
pustnih cevi v držalih.
Preverite pravilno delovanje voznega
pedala, zavore in volana.
Pri mokrih baterijah preverite kislost, po
potrebi dolijte destilirano vodo.
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Rezervoar za umazano vodo izperite s
č
isto vodo.
O
č
istite sito in plovec v rezervoarju za
umazano vodo (glejte "Vzdrževalna
dela").
O
č
istite rezervoar za svežo vodo.
Izsesavanje za sušenje sistema vklopi-
te za eno minuto.
Pometalni predal za grobo umazanijo
(le razli
č
ica BR) izpraznite in o
č
istite.
Preverite obrabljenost krta
č
e in jo o
č
i-
stite.
O
č
istite sesalne nastavke v sesalnem
nosilcu in jih preverite glede obrabe.
Zunanjost stroja o
č
istite z vlažno krpo,
namo
č
eno v blago milnico.
Od zunaj preglejte stroj glede poškodb.
Za osušitev rezervoarja napravo odloži-
te kot opisano pri „Praznjenju rezervo-
arja“.
Napolnite baterijo.
O
č
istite zgornjo stran baterij.
Pri mokrih baterijah preverite kislinsko
gostoto.
Preverite trdno naleganje baterijskega
kabla.
O
č
istite sito v rezervoarju za svežo vo-
do.
Le BR 55/40 RS:
Preverite stransko zaš
č
ito proti pršenju
na
č
istilni glavi.
O
č
istite baterijski prostor in ohišje bate-
rij.
Preverite fiksirno zavoro. *
O
č
istite zglobe na obešenju
č
istilne gla-
ve.
Preverite izrabljenost oglenih š
č
etk in
komutator vseh motorjev. *
Preverite napetost krmilne verige. *
Preverite napetost verig na voznem po-
gonu: *
* Izvajanje s strani uporabniškega servisa.
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Sesalno cev snemite s sesalnega nosil-
ca.
Dvignite ro
č
aj priklju
č
ka sesalnega no-
silca.
Snemite sesalni nosilec.
Snemite sesalni nosilec.
1 Zvezdasti ro
č
aj
2 Plasti
č
ni del
3 Sesalni nastavek
Odvijte zvezdaste ro
č
aje.
Snemite plasti
č
ne dele.
Izvlecite sesalne brisalce.
Sesalne nastavke obrnite ali vložite
nove sesalne nastavke.
Nataknite plasti
č
ne dele.
Privijte zvezdaste ro
č
aje in jih zategni-
te.
Ro
č
ico za deblokado zasukajte nav-
zgor.
Zaš
č
ito pred pršenjem zasukajte na-
prej.
Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
Vzdrževalni na
č
rt
Pred za
č
etkom obratovanja:
Po koncu obratovanja:
Vsakih 50 delovnih ur
Vsakih 100 obratovalnih ur
Vsakih 200 obratovalnih ur
Vzdrževalna pogodba
Vzdrževalna dela BR 55/40 RS
Odstranitev sesalnega nosilca
Obrnitev ali zamenjava sesalnih nastav-
kov
Zamenjava krta
č
nih valjaev
202 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства