Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Pregled sadržaja
Pregled sadržaja: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
1
Pre prve upotrebe Vašeg
ure
đ
aja pro
č
itajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sa
č
uvajte ga za kasniju upotrebu ili za
slede
ć
eg vlasnika.
Pre prvog koriš
ć
enja ure
đ
aja pro
č
itajte i
uzmite u obzir ovo radno uputstvo kao i
priloženu brošuru sa sigurnosnim
napomenama za ure
đ
aje za
č
iš
ć
enje
č
etkanjem i ekstraktore br. 5.956-251 i
postupajte u skladu sa njima.
Rad sa ure
đ
ajem je dozvoljen na
površinama sa nagibom do najviše 10%.
Pritisnite prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi.
Ure
đ
aj se stavlja van funkcije i ko
č
nica se
aktivira.
Bezbednosni ure
đ
aji služe za zaštitu
korisnika i zato ne smeju da se menjaju ili
da se njihova funkcija zaobilazi.
Za momentalno deaktiviranje svih funkcija
pritisnite prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi.
Vozni pogon može da se aktivira samo dok
voza
č
nogom pritiska sigurnosnu papu
č
icu.
U ovom radnom uputstvu se koriste slede
ć
i
simboli:
Opasnost
Ukazuje na neposredno prete
ć
u opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
몇
Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Mašina za ribanje i usisavanje je
namenjena za mokro
č
iš
ć
enje ravnih
podova.
–
Kroz izbor odgovaraju
ć
eg programa za
č
iš
č
enje sa prekida
č
em za izbor
programa mogu
ć
e je prilago
đ
avanje
razli
č
itim zahtevima
č
iš
č
enja.
–
Radna širina od 500 mm i zapremina
rezervoara za svežu vodu od 38 lit.
omogu
ć
avaju efikasno
č
iš
ć
enje uz
dugotrajnu primenu.
–
Ure
đ
aj je samohodan.
–
Akumulatori se mogu puniti uz pomo
ć
punja
č
a preko uti
č
nice za napon od 230
V.
–
Akumulator i punja
č
su kod varijanti sa
punja
č
em priloženi uz ure
đ
aj.
Napomena
Zavisno od zahteva
č
iš
ć
enja ure
đ
aj može
da se opremi razli
č
itim priborom.
Zatražite naš katalog ili posetite našu
Internet stranicu pod:
www.kaercher.com
Ovaj ure
đ
aj koristite isklju
č
ivo u skladu sa
navodima ovog radnog uputstva.
–
Ure
đ
aj sme da se koristi isklju
č
ivo za
č
iš
ć
enje glatkih podova koji nisu
osetljivi na vlagu niti poliranje.
–
Raspon radne temperature je izme
đ
u
+5°C i +40°C.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za
č
iš
ć
enje
smrznutih podova (npr. u rashladnim
komorama).
–
Ure
đ
aj se sme opremati isklju
č
ivo
originalnim priborom i rezervnim
delovima.
–
Ure
đ
aj je razvijen za
č
iš
ć
enje podova u
zatvorenim prostorijama odnosno
podova natkrivenih površina.
–
Ure
đ
aj nije predvi
đ
en za
č
iš
ć
enje javnih
saobra
ć
ajnih površina.
–
Uzmite u obzir dozvoljenu površinsku
opteretivost poda.
Površinsko optere
ć
enje ure
đ
ajem
navedeno je u tehni
č
kim podacima.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za primenu u
podru
č
jima gde postoji opasnost od
eksplozija.
–
Ure
đ
ajem se ne smeju skupljati
zapaljivi gasovi, nerazre
đ
ene kiseline
niti rastvara
č
i.
U to spadaju benzin, razre
đ
iva
č
i za boje
ili lož ulje, jer se njihovim kovitlanjem i
mešanjem sa usisnim vazduhom mogu
formirati eksplozivne smese. Osim toga
aceton, nerazre
đ
ene kiseline i
razre
đ
iva
č
i, budu
ć
i da nagrizaju
materijale koji se koriste u ure
đ
aju.
–
Reaktivna metalna prašina (od npr.
aluminijuma, magnezijuma, cinka) u
spoju sa jako alkalnim i kiselim
sredstvima za
č
iš
ć
enje formira
eksplozivne gasove.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
prona
ć
i na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene . . . .
SR . . 1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 1
Namensko koriš
ć
enje . . . . .
SR . . 1
Zaštita
č
ovekove okoline,
otklanjanje u otpad . . . . . . .
SR . . 1
Komandni i funkcioni elementi SR . . 2
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . .
SR . . 3
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 4
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 6
Skladištenje . . . . . . . . . . . .
SR . . 6
Nega i održavanje. . . . . . . .
SR . . 6
Smetnje. . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 7
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . 10
Tehni
č
ki podaci . . . . . . . . . .
SR . 11
Rezervni delovi . . . . . . . . . .
SR . 12
Garancija . . . . . . . . . . . . . .
SR . 12
Izjava o uskla
đ
enosti sa
propisima EZ. . . . . . . . . . . .
SR . 12
Sigurnosne napomene
Ponašanje u slu
č
aju opasnosti
Sigurnosni elementi
Prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi
Sigurnosna papu
č
ica
Simboli
Funkcija Namensko koriš ć enje Zaštita č ovekove okoline, otklanjanje u otpad
Ambalaža se može ponovo
preraditi. Molimo Vas da
ambalažu ne bacate u ku
ć
ne
otpatke nego da je dostavite na
odgovaraju
ć
a mesta za
ponovnu preradu.
Stari ure
đ
aji sadrže vredne
materijale sa sposobnoš
ć
u
recikliranja i treba ih dostaviti
za ponovnu preradu. Baterije,
ulje i sli
č
ne materije ne smeju
dospeti u
č
ovekovu okolinu.
Stoga Vas molimo da stare
ure
đ
aje odstranjujete preko
primerenih sabirnih sistema.
257 SR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства