Karcher BD 50/40 RS Bp Pack: Func ţ ionarea
Func ţ ionarea: Karcher BD 50/40 RS Bp Pack

-
4
Decupla
ţ
i fi
ş
a de alimentare a înc
ă
rc
ă
-
torului
ş
i ag
ăţ
a
ţ
i-o în suportul de pe
aparat (doar versiunea Bp Pack).
Deschide
ţ
i închiz
ă
torul.
Împinge
ţ
i partea de sus a aparatului în
fa
ţă
.
Împinge
ţ
i rezervorul de ap
ă
uzat
ă
în
spate.
Deconecta
ţ
i cablul de la borna negativ
ă
a acumulatorului.
Deconecta
ţ
i restul de cabluri de la bate-
rii.
Scoate
ţ
i bateriile.
Îndep
ă
rta
ţ
i bateriile uzate conform re-
glement
ă
rilor legale.
În timpul sta
ţ
ion
ă
rii rularea aparatului este
împiedicat
ă
de o frân
ă
electric
ă
de imobili-
zare. Pentru a putea împinge aparatul tre-
buie deblocat
ă
frâna de imobilizare.
Pentru deblocarea frânei de imobilizare
împinge
ţ
i în jos maneta de deblocare.
Pericol
Pericol de accidente datorit
ă
aparatului
care ruleaz
ă
mai departe. Dup
ă
ce a
ţ
i ter-
minat de împins aparatul pozi
ţ
iona
ţ
i obliga-
toriu maneta de deblocare din nou în jos
ş
i
activa
ţ
i astfel din nou frâna de imobilizare.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare. Nu împinge
ţ
i apara-
tul cu o vitez
ă
mai mare de 7 km/h.
Observa
ţ
ie
Pentru a întrerupe imediat toate func
ţ
iile lu-
a
ţ
i piciorul de pe pedala de deplasare, ap
ă
-
sa
ţ
i butonul pentru oprirea de urgen
ţă
ş
i
întoarce
ţ
i comutatorul cheie pe "0".
De
ş
uruba
ţ
i placa de lemn de pe partea
superioar
ă
a ambalajului (ve
ţ
i mai avea
nevoie de aceasta pe post de ramp
ă
).
Desface
ţ
i
ş
uruburile
ş
i îndep
ă
rta
ţ
i coli-
via de lemn.
T
ă
ia
ţ
i banda de ambalare din plastic
ş
i
îndep
ă
rta
ţ
i folia.
Îndep
ă
rta
ţ
i piesele de fixare a ro
ţ
ilor.
A
ş
eza
ţ
i placa de lemn în spatele apara-
tului pe post de ramp
ă
pe palet
ş
i fixa
ţ
i-
o cu
ş
uruburi.
Scoate
ţ
i butucii din spatele ambelor ro
ţ
i
de spate.
Îndep
ă
rta
ţ
i suportul de sub tija de aspi-
ra
ţ
ie.
Îndep
ă
rta
ţ
i clema de cablu de la tija de
aspira
ţ
ie.
Îndep
ă
rta
ţ
i arborele de direc
ţ
ie flexibil
de palet.
Rabata
ţ
i în fa
ţă
partea superioar
ă
a
aparatului
ş
i scoate
ţ
i volanul din rezer-
vorul pentru ap
ă
uzat
ă
.
Scoate
ţ
i cheia din volan.
Îndep
ă
rta
ţ
i piuli
ţ
a
ş
i buc
ş
a de pe partea
superioar
ă
a arborelui de direc
ţ
ie.
Introduce
ţ
i partea superioar
ă
a arbore-
lui de direc
ţ
ie prin gaura panoului ope-
rator.
Aplica
ţ
i piuli
ţ
a
ş
i buc
ş
a pe partea supe-
rioar
ă
a arborelui de direc
ţ
ie.
Împinge
ţ
i partea inferioar
ă
a arborelui
de direc
ţ
ie pe cap
ă
tul axului de rota
ţ
ie
de pe fundul aparatului.
De
ş
uruba
ţ
i piuli
ţ
a de pe partea superi-
oar
ă
a arborelui de direc
ţ
ie.
Ata
ş
a
ţ
i volanul
ş
i orienta
ţ
i drept roata
din fa
ţă
.
Scoate
ţ
i volanul, ajusta
ţ
i-l
ş
i ata
ş
a
ţ
i-l
din nou.
Fixa
ţ
i volanul cu piuli
ţ
a ata
ş
at
ă
.
Introduce
ţ
i acoperitoarea în volan.
Pentru deblocarea frânei de imobilizare
împinge
ţ
i maneta în jos.
Deplasa
ţ
i aparatul în spate, împingân-
du-l de pe palet.
Pentru deblocarea frânei de imobilizare
împinge
ţ
i maneta în sus.
Pericol
Utilizarea aparatului pe o perioad
ă
îndelun-
gat
ă
poate duce la deteriorarea circula
ţ
iei
sângelui în zona bra
ţ
elor, datorit
ă
vibra
ţ
ii-
lor.
Nu se poate stabili o durat
ă
de func
ţ
ionare
general valabil
ă
, deoarece ea este influen-
ţ
at
ă
de mai mul
ţ
i factori:
–
Predispozi
ţ
ie personal
ă
pentru o circu-
la
ţ
ie deficitar
ă
(degete reci, amor
ţ
eal
ă
în degete).
–
Temperatur
ă
ambiant
ă
sc
ă
zut
ă
. Purta
ţ
i
m
ă
nu
ş
i c
ă
lduroase pentru protec
ţ
ia
mâinilor.
–
Prinderea puternic
ă
împiedic
ă
circula-
ţ
ia.
–
Folosirea continu
ă
este mai d
ă
un
ă
toare
decât o utilizare întrerupt
ă
de pauze.
În cazul utiliz
ă
rii regulate a aparatului pe
perioade mai lungi
ş
i a apari
ţ
iei repetate a
simptomelor respective (de ex. amor
ţ
eal
ă
în degete, degete reci), v
ă
recomand
ă
m s
ă
consulta
ţ
i un medic.
Observa
ţ
ie
Pentru a întrerupe imediat toate func
ţ
iile lu-
a
ţ
i piciorul de pe pedala de deplasare, ap
ă
-
sa
ţ
i butonul pentru oprirea de urgen
ţă
ş
i
întoarce
ţ
i comutatorul cheie pe "0".
Efectua
ţ
i lucr
ă
rile de între
ţ
inere "Înain-
tea utiliz
ă
rii". (A se vedea capitolul "În-
grijire
ş
i între
ţ
inere").
Pericol
Pericol de accidentare. Înainte de fiecare
utilizare trebuie s
ă
verifica
ţ
i func
ţ
ionarea
frânei de imobilizare pe o suprafa
ţă
plan
ă
.
Aduce
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia
„0”.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de avarie.
Dac
ă
aparatul poate fi acum împins cu mâ-
na, atunci nu este func
ţ
ional
ă
frâna de imo-
bilizare.
Ap
ă
sa
ţ
i în sus maneta de deblocare a
frânei de imobilizare.
Dac
ă
aparatul poate fi în continuare împins
cu mâna atunci frâna de imobilizare este
defect
ă
. Opri
ţ
i aparatul
ş
i solicita
ţ
i sprijinul
serviciului clien
ţ
i.
Pericol
Pericol de accidentare. Dac
ă
în timpul de-
plas
ă
rii pe o suprafa
ţă
în pant
ă
aparatul nu
dovede
ş
te un efect de frânare suficient,
ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru oprirea de urgen
ţă
:
Închide
ţ
i capacul rezervorului de ap
ă
curat
ă
.
Cupla
ţ
i furtunul cu automatul de umple-
re
ş
i deschide
ţ
i sursa de ap
ă
(max.
60 °C, max. 5 bari).
Supraveghea
ţ
i aparatul, automatul de
umplere întrerupe alimentarea cu ap
ă
,
când rezervorul se umple.
Închide
ţ
i sursa de ap
ă
ş
i decupla
ţ
i furtu-
nul de aparat.
sau
Deschide
ţ
i capacul rezervorului pentru
ap
ă
curat
ă
.
Umple
ţ
i rezervorul cu ap
ă
proasp
ă
t
ă
(maxim 60 °C). L
ă
sa
ţ
i spa
ţ
iu suficient
pentru solu
ţ
ia de cur
ăţ
are.
Închide
ţ
i capacul rezervorului pentru
ap
ă
curat
ă
.
Observa
ţ
ie
Înainte de prima punere în func
ţ
iune um-
ple
ţ
i complet rezervorul cu ap
ă
curat
ă
pen-
tru a aerisi sistemul de conducte de ap
ă
.
În caz c
ă
sistemul de conducte este gol,
poate dura un timp de pân
ă
la 2 minute
pân
ă
când, solu
ţ
ia de cur
ăţ
are iese prin ca-
pul de cur
ăţ
are.
몇
Avertisment
Pericol de deteriorare. Utiliza
ţ
i numai agen-
ţ
ii de cur
ăţ
are recomanda
ţ
i. Pentru al
ţ
i
agen
ţ
i de cur
ăţ
are utilizatorul î
ş
i asum
ă
în-
tregul risc din punct de vedere al siguran
ţ
ei
în utilizare
ş
i al pericolului de accidente.
Utiliza
ţ
i numai agen
ţ
i de cur
ăţ
are f
ă
r
ă
sol-
ven
ţ
i, acid clorhidric
ş
i acid fluorhidric.
Ţ
ine
ţ
i cont de instruc
ţ
iunile de siguran
ţă
de
pe solu
ţ
iile de cur
ăţ
at.
Dup
ă
procesul de înc
ă
rcare
Demontarea bateriilor
Împinge
ţ
i aparatul
Desc
ă
rcarea
Func ţ ionarea
Verificarea frânei de imobilizare
Frânarea
Umplerea substan
ţ
elor tehnologice
Ap
ă
curat
ă
Detergent
224 RO

-
5
Observa
ţ
ie
Nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are cu spumare
abundent
ă
.
Agent de cur
ăţ
are recomandat:
Ad
ă
uga
ţ
i solu
ţ
ia de cur
ăţ
at în rezervo-
rul pentru ap
ă
proasp
ă
t
ă
.
1 Supap
ă
ap
ă
curat
ă
A Cantitate maxim
ă
de ap
ă
curat
ă
B Cantitate medie de ap
ă
curat
ă
C Supapa de ap
ă
curat
ă
este închis
ă
Roti
ţ
i supapa de ap
ă
curat
ă
în pozi
ţ
ia
dorit
ă
.
Pentru a v
ă
familiariza cu aparatul, încer-
ca
ţ
i s
ă
îl manevra
ţ
i într-un spa
ţ
iu liber.
Pericol
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unor pante
prea mari.
În direc
ţ
ia de deplasare urca
ţ
i numai pe
pante de pân
ă
la 10%.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care se
merge prea repede în curbe.
Pericol de derapare dac
ă
podeaua este
umed
ă
.
Merge
ţ
i încet în curbe.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care su-
prafa
ţ
a nu este stabil
ă
.
Mi
ş
ca
ţ
i aparatul numai pe suprafe
ţ
e
stabile.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unei înclin
ă
ri
laterale prea mari.
În direc
ţ
ia perpendicular
ă
pe direc
ţ
ia de
mers urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la
maxim 10%.
C
ă
lca
ţ
i pe platform
ă
.
Nu ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
Aduce
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia
„1”.
Regla
ţ
i domeniul de vitez
ă
cu ajutorul
comutatorului de selectare a programe-
lor.
Alege
ţ
i direc
ţ
ia de deplasare de la co-
mutatorul de selectare a direc
ţ
iei de de-
plasare de pe panoul de comand
ă
.
Observa
ţ
ie
Comutatorul de selectare a direc
ţ
iei de de-
plasare func
ţ
ioneaz
ă
ş
i ca întrerup
ă
tor de
siguran
ţă
. De aceea acesta trebuie ap
ă
sat
ş
i în cazul în care a
ţ
i selectat deja direc
ţ
ia
de deplasare dorit
ă
.
Pentru a v
ă
deplasa ac
ţ
iona
ţ
i cu aten
ţ
ie
pedala de deplasare.
Observa
ţ
ie
Direc
ţ
ia de deplasare poate fi schimbat
ă
ş
i
în timpul mersului. Astfel, prin deplasarea
de mai multe ori înainte
ş
i înapoi se pot cu-
r
ăţ
a
ş
i suprafe
ţ
e foarte murdare.
În cazul unei suprasolicit
ă
ri, motorul de de-
plasare este oprit dup
ă
un anumit timp.
L
ă
sa
ţ
i aparatul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
timp de
5 minute.
Observa
ţ
ie
Dac
ă
aparatul sta
ţ
ioneaz
ă
mai mult de 2
secunde într-un loc, atunci alimentarea cu
solu
ţ
ie de cur
ăţ
at
ş
i ac
ţ
ionarea periilor sunt
întrerupte pân
ă
când el se deplaseaz
ă
mai
departe.
C
ă
lca
ţ
i pe platform
ă
.
Nu ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
Aduce
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia
„1”.
Roti
ţ
i comutatorul de programare pe
programul de cur
ăţ
are dorit.
Alege
ţ
i direc
ţ
ia de deplasare Înainte de
la comutatorul de selectare a direc
ţ
iei
de deplasare de pe panoul de coman-
d
ă
.
Ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare
ş
i mi
ş
-
ca
ţ
i-v
ă
peste suprafa
ţ
a de cur
ăţ
at.
Prinde
ţ
i ambele cabluri de pe tija de as-
pira
ţ
ie, ca tija de aspira
ţ
ie s
ă
nu fie co-
borât
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de selectare a progra-
melor pe Aplicarea solu
ţ
iei de cur
ăţ
at.
Aplica
ţ
i solu
ţ
ia de cur
ăţ
at pe suprafa
ţ
a
foarte murdar
ă
ş
i l
ă
sa
ţ
i s
ă
ac
ţ
ioneze.
Desprinde
ţ
i ambele cabluri de la tija de
aspira
ţ
ie.
Efectua
ţ
i al doilea proces de cur
ăţ
are
cu intensitate u
ş
oar
ă
sau ridicat
ă
de cu-
r
ăţ
are.
Roti
ţ
i butonul de selec
ţ
ie a programului
în pozi
ţ
ia de aspirare.
Deplasa
ţ
i aparatul mai departe pe o dis-
tan
ţă
scurt
ă
, pentru a aspira restul de
ap
ă
.
Amplasa
ţ
i aparatul pe o suprafa
ţă
pla-
n
ă
.
Roti
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia 0
ş
i apoi scoate
ţ
i cheia.
Observa
ţ
ie
Rezervorul de ap
ă
uzat
ă
este prea plin.
Dac
ă
rezervorul de ap
ă
uzat
ă
este plin cu-
rentul de aspirare este întrerupt de c
ă
tre un
plutitor. Goli
ţ
i rezervorul pentru ap
ă
uzat
ă
.
몇
Avertisment
Acorda
ţ
i aten
ţ
ie reglement
ă
rilor locale pri-
vind apele uzate.
Scoate
ţ
i furtunul de evacuare a apei
uzate din suport
ş
i deschide
ţ
i închiz
ă
-
toarea furtunului.
Ap
ă
sa
ţ
i cap
ă
tul furtunului
ş
i goli
ţ
i apa
cu ajutorul instala
ţ
iei de eliminare a
apei uzate.
Regla
ţ
i intensitatea jetului de ap
ă
prin
ap
ă
sarea cap
ă
tului de furtun.
Împinge
ţ
i partea de sus a aparatului în
fa
ţă
.
Domenii de utilizare
Detergent
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
podelelor lavabile
RM 780
RM 746
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
suprafe
ţ
elor lucioase (de
ex. granit)
RM 755 es
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere
ş
i
cur
ăţ
area profund
ă
a po-
delelor industriale
RM 69 ASF
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere
ş
i
cur
ăţ
area profund
ă
a po-
delelor din piatr
ă
fin
ă
RM 753
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
podelelor în domeniul sa-
nitar
RM 751
Cur
ăţ
area
ş
i dezinfectarea
podelelor în domeniul sa-
nitar
RM 732
Exfolierea tuturor podele-
lor rezistente la alcali (de
ex. PVC)
RM 752
Exfolierea podelelor cu li-
noleum
RM 754
Deplasarea
B
C
1
A
Suprasolicitarea
Cur
ăţ
area
Murd
ă
rire intens
ă
(metod
ă
în 2 pa
ş
i)
Încheierea cur
ăţă
rii
Scoaterea din func
ţ
iune
Golirea rezervoarelor
Golirea apei uzate
225 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства